A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
amoebic
'Amok'
amok
a moment's hesitation
among
among all
among each other
among experts
among it
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
among
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
under
;
below
;
underneath
;
among
;
among
st
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
to
lie
under
a
tree
unter
einem
Baum
liegen
to
lay
oneself
under
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
under
pressure
unter
Druck
to
drop
below
zero
unter
null
sinken
among
others
;
among
other
things
;
inter
alia
unter
anderem
/u
.a./
one
of
many
;
one
among
many
einer
unter
vielen
between
you
and
me
;
between
ourselves
unter
uns
gesagt
to
be
under
the
impression
that
...
den
Eindruck
haben
,
dass
...
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
The
author's
name
was
printed
below
the
title
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
He
has
seven
people
working
below
him
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
between
;
among
;
among
st
zwischen
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
to
read
between
the
lines
zwischen
den
Zeilen
lesen
(
wo
?)
to
write
between
the
lines
zwischen
die
Zeilen
schreiben
(
wohin
?)
among
the
people
zwischen
den
Menschen
among
each
other
;
among
one
another
;
among
themselves
untereinander
{adv}
They
agreed
among
themselves
.
Sie
kamen
untereinander
überein
.
among
;
among
st
mitten
unter
;
inmitten
{adv}
among
ourselves
mitten
unter
uns
among
it
;
among
them
hierunter
{adv}
to
fall
into
this
category
hierunter
fallen
Among
the
blind
a
one-eyed
is
the
king
.
[prov.]
Unter
den
Blinden
ist
der
Einäugige
König
.
[Sprw.]
to
rate
among
zählen
zu
rating
among
zählend
zu
rated
among
gezählt
zu
to
set
a
fox
to
keep
the
geese
;
to
let
the
fox
guard
the
hen
house
;
to
set
a
thief
to
catch
a
thief
;
to
set
the
cat
among
the
pigeons
[fig.]
den
Bock
zum
Gärtner
machen
[übtr.]
de-solidarization
;
de-solidarization
[Br.]
(with
sb
. /
among
sb
.)
Entsolidarisierung
{f}
(
mit
jdm
. /
innerhalb
von
jdm
.)
[soc.]
partition
among
coheirs
;
settelment
of
an
estate
Erbauseinandersetzung
{f}
unter
Miterben
a
partition
of
the
estate
was
carried
out
eine
Erbauseinandersetzung
fand
statt
solidarization
;
solidarization
[Br.]
(with
sb
. /
among
sb
.)
Solidarisierung
{f}
(
mit
jdm
. /
innerhalb
von
jdm
.)
[soc.]
understanding
among
nations
Völkerverständigung
{f}
to
choose
(between;
among
;
from
)
wählen
;
die
Wahl
haben
(
zwischen
;
aus
;
unter
)
cooties
(an
imaginary
disease
among
children
.
Terms
such
as
"girl
germs"
or
"boy
germs"
are
also
used
)
Menschenläuse
{pl}
to
count
so
.
among
so
.'s
customer
jdn
.
zu
jds
.
Kunden
zählen
put/set
the
cat
among
the
pigeons
[fig.]
[Br.]
für
Aufregung
sorgen
between
,
among
/bet
./
zwischen
/zw
./
'Paul
among
the
Jews'
(by
Werfel
/
work
title
)
'Paulus
unter
den
Juden'
(
von
Werfel
/
Werktitel
)
[lit.]
ministry
geistliches
Amt
{n}
[relig.]
His
ministry
is
among
the
city's
immigrants
.
Er
ist
bei
den
Einwanderern
in
der
Stadt
als
Geistlicher
tätig
.
preference
(to
sb
./sth.)
Bevorzugung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
to
give
preference
to
sb
.
jdn
.
bevorzugen
preference
among
applicants
Bevorzugung
von
Antragstellern
Preference
given
to
non-smokers
.
Nichtraucher
bevorzugt
.
What's
your
preference
?
Was
ist
dir
lieber
?
experts
Fachwelt
{f}
among
experts
;
in
professional
circles
in
der
Fachwelt
questionnaire
survey
Fragebogenerhebung
{f}
questionnaire
surveys
Fragebogenerhebungen
{pl}
To
this
end
, a
questionnaire
survey
was
conducted
among
university
students
.
Dazu
wurde
unter
Studenten
eine
Fragebogenerhebung
durchgeführt
.
commonness
;
commonality
;
common
elements
;
similarities
(between/among
sb
.
in/of
sth
.)
Gemeinsamkeit
{f}
;
Übereinstimmung
{f}
(
zwischen
jdm
.
bei
etw
.)
a
commonality
of
origin
die
gemeinsame
Herkunft
commonalities
among
the
various
religions
Gemeinsamkeiten
zwischen
den
verschiedenen
Religionen
to
show
a
high
degree
of
commonality
in
sth
.
einen
hoher
Grad
an
Übereinstimmung
bei
etw
.
aufweisen
These
initiatives
share
important
commonalities
.
Diese
Initiativen
haben
vieles
gemeinsam
.
We
have/share
a
commonality
of
purpose
.
Wir
haben/verfolgen
ein
gemeinsames
Ziel
.
hustle
and
bustle
;
hubbub
;
hectic
atmosphere
;
frantic
activity
;
flurry
of
activity
Hektik
{f}
;
Trubel
{m}
;
Geschäftigkeit
{f}
the
pre-Christmas
frenzy
der
vorweihnachtliche
Trubel
This
creates
a
frantic
atmosphere
in
the
classroom
.
Das
bringt
Hektik
in
den
Unterricht
.
His
appeal
was
completely
lost
in
the
general
hubbub
.
Im
allgemeinen
Trubel
ging
sein
Appell
völlig
unter
.
There
was
a
sudden
flurry
of
activity
in
the
hotel
.
Im
Hotel
brach
plötzlich
Hektik
aus
.
The
news
prompted
a
flurry
of
activity
among
the
media
.
Die
Nachricht
löste
bei
den
Medien
Hektik
aus
.
It's
all
go
today/around
here
!
[Br.]
Das
ist
eine
Hektik
heute/hier
!
expense
;
cost
Kosten
{pl}
;
Ausgabe
{f}
;
Aufwand
{m}
;
Spesen
{pl}
;
Unkosten
{pl}
[ugs.]
[fin.]
expenses
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
;
Aufwendungen
{pl}
;
Auslagen
{pl}
any
costs
;
the
full
cost
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
overhead
charges
allgemeine
Kosten
fiendish
costs
horrende
Kosten
at
the
expense
of
auf
Kosten
von
at
my
expense
auf
meine
Kosten
current
expenses
;
running
costs
laufende
Kosten
;
laufende
Ausgaben
allowable
expenses
abzugsfähige
Ausgaben
;
Spesen
average
costs
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
increased
costs
erhöhte
Kosten
soaring
costs
rasant
steigende
Kosten
variable
costs
;
running
costs
variable
Kosten
allocated
costs
verrechnete
Kosten
non-recurring
expenses
einmalige
Ausgaben
additional
costs
zusätzliche
Kosten
petty
expenses
kleine
Auslagen
at
great
expense
mit
großen
Kosten
at
vast
expense
zu
enormen
Kosten
any
other
expenses
alle
weiteren
Kosten
to
reduce
costs
Kosten
senken
to
split/apportion
the
costs
among
/between
sb
.
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
cut
costs
of
sth
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
go
to
(great)
expense
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
cost-saving
;
at
low
cost
kostensparend
;
Kosten
sparend
to
bear
the
expense
;
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of)
die
Kosten
übernehmen
;
die
Kosten
tragen
(
für
)
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
.A./
any
expenses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
Partei
entstanden
sind
to
bear
any
additional
costs
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
to
set
costs
of
f
against
tax
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
offender
[fig]
Übeltäter
{m}
[übtr.]
Among
causes
of
air
pollution
,
car
exhaust
fumes
are
the
worst
offender
in
many
countries
.
Bei
der
Luftverschmutzung
sind
die
Autoabgase
in
vielen
Ländern
der
größte
Übeltäter
.
all
alle
;
aller
;
alles
{pron}
all
about
alles
über
for
all
für
alle
above
all
vor
allem
;
über
alles
;
über
allem
first
of
all
vor
allem
;
zunächst
all
told
alles
in
allem
all-in-one
alles
in
einem
after
all
;
for
all
;
towards
all
nach
allem
among
all
;
among
st
all
;
of
all
unter
allen
to
be
all
gone
alle
sein
to
run
out
alle
werden
that's
all
das
ist
alles
;
mehr
nicht
you
all
;
y'all
[Am.]
[slang]
ihr
alle
How
are
y'all
doing
?
Wie
geht
es
euch
?
by
all
accounts
allen
Berichten
zufolge
;
nach
allem
,
was
man
so
hört
to
fight
sth
.
out
(with
sb
.)
(
mit
jdm
.)
etw
.
ausmachen
;
sich
ausschnapsen
[Ös.]
;
ausmarchen
[Schw.]
;
ausjassen
[Schw.]
{vt}
fighting
out
ausmachend
;
ausschnapsend
;
ausmarchend
;
ausjassend
fought
out
ausgemacht
;
ausgeschnapst
;
ausgemarcht
;
ausgejassen
Let
them
fight
it
out
among
themselves
.
Das
sollen
sie
(
sich
)
untereinander
ausmachen
.
to
strike/touch
a
chord
in/with
sb
. (matter)
jdn
.
bewegen
;
jdn
.
ansprechen
;
jdn
.
rühren
[geh.]
;
bei
jdm
.
Anklang
finden
(
Sache
)
The
issue
of
food
safety
strikes
a
chord
with
everyone
.
Die
Frage
der
Lebensmittelsicherheit
lässt
niemanden
ungerührt
.
These
comments
will
touch
a
responsive
chord
especially
in
women
voters
.
Diese
Kommentare
werden
insbesondere
die
weiblichen
Wähler
ansprechen
.
His
speech
struck
a
sympathetic
chord
among
business
leaders
.
Seine
Rede
wurde
unter
den
Führungskräften
in
der
Wirtschaft
wohlwollend
aufgenommen
.
to
spread
sich
breitmachen
{vr}
(
Sache
)
spreading
sich
breitmachend
spread
sich
breitgemacht
When
the
incident
became
public
,
fear
spread
among
the
people
.
Als
der
Vorfall
bekannt
wurde
,
machte
sich
Angst
breit
.
to
rank
sb
./sth. (with/among)
jdn
./etw.
einreihen
(
unter
);
einstufen
;
zählen
(
zu
)
{vt}
ranking
einreihend
;
einstufend
;
zählend
ranked
eingereiht
;
eingestuft
;
gezählt
to
rank
sb
.
among
the
great
jdn
.
zu
den
Großen
zählen
to
be
to
be
found
;
can
be
found
sich
finden
;
zu
finden
sein
;
zu
suchen
sein
{vi}
being
to
be
found
;
can
be
found
sich
findend
;
zu
finden
seiend
;
zu
suchen
seiend
been
to
be
found
;
been
to
be
found
sich
gefunden
;
zu
finden
gewesen
;
zu
suchen
gewesen
She
is
nowhere
to
be
found
.
Sie
ist
nirgends
zu
finden
.
Nursery
rhymes
can
be
found
in
all
ages
and
among
all
peoples
.
Kinderlieder
finden
sich/findet
man
in
jedem
Zeitalter
und
bei
allen
Völkern
.
The
cause
of
this
is
to
be
found
/
will
be
found
not
in
any
single
event
but
rather
in
the
cumulative
experiences
.
Die
Ursache
dafür
ist
nicht
in
einem
einzelnen
Ereignis
zu
suchen
,
sondern
eher
in
der
Gesamtheit
der
Erlebnisse
,
die
sich
angesammelt
haben
.
The
real
causes
must
be
found
elsewhere
.
Die
wahren
Ursachen
sind
woanders
zu
suchen
.
to
rake
(into;
among
;
around
in
)
herumstöbern
;
stöbern
;
herumwühlen
;
wühlen
{vi}
(
in
)
raking
herumstöbernd
;
stöbernd
;
herumwühlend
;
wühlend
raked
herumgestöbert
;
gestöbert
;
herumgewühlt
;
gewühlt
to
circulate
kursieren
;
im
Umlauf
sein
{vi}
circulating
kursierend
;
im
Umlauf
seiend
circulated
kursiert
;
im
Umlauf
gewesen
A
joke
circulated
among
the
students
that
...
Unter
den
Studenten
kursierte
der
Witz
,
dass
...
Rumors
are
circulating
around
town
that
...
In
der
Stadt
geht
das
Gerücht
um
,
dass
...
to
arbitrate
(between
sb
./in
sth
.)
schlichten
;
vermitteln
{vi}
(
zwischen
jdm
./bei
etw
.)
arbitrating
schlichtend
;
vermittelnd
arbitrated
geschlichtet
;
vermittelt
to
arbitrate
in
a
dispute
bei
einem
Streit
schlichten
to
arbitrate
among
the
interest
groups
zwischen
den
Interessensgruppen
vermitteln
He
has
been
asked
to
arbitrate
between
the
opposing
sides
.
Er
wurde
gebeten
,
zwischen
den
gegnerischen
Parteien
zu
vermitteln
.
to
divide
sth
.;
to
divide
sth
.
up
into
sth
.
etw
.
in
etw
.
teilen
;
aufteilen
{vt}
dividing
;
dividing
up
teilend
;
aufteilend
divided
;
divided
up
geteilt
;
aufgeteilt
intelligence
in
divided
Germany
Informationsbeschaffung
im
geteilten
Deutschland
She
divided
the
pie
in
half/into
six
pieces
.
Sie
teilte
den
Kuchen
in
die
Hälfte/in
sechs
Teile
.
The
river
divides
the
town
.
Der
Fluss
teilt
die
Stadt
.
The
equator
divides
the
Earth
into
two
hemispheres
.
Der
Äquator
teilt
die
Erde
in
zwei
Hemisphären
.
My
father
divided
up
the
rest
of
the
cash
.
Mein
Vater
teilte
das
restliche
Bargeld
auf
.
The
money
will
be
divided
equally
between/
among
the
heirs
.
Das
Geld
wird
gleichmäßig
auf
die
Erben
aufgeteilt
.
The
teacher
divided
the
class
(up)
into
four
groups
.
Der
Lehrer
teilte
die
Klasse
in
vier
Gruppen
auf
.
Divide
and
conquer
!;
Divide
and
rule
!
Teile
und
herrsche
!
widespread
;
common
verbreitet
;
häufig
(
vorzufinden
);
gebräuchlich
[ling.]
{adj}
to
become
widespread
Verbreitung
finden
a
common
transit
country
for
drug
smugglers
ein
bevorzugtes
Durchzugsland
für
Rauschgiftschmuggler
Obesity
is
much
more
common
in
Great
Britain
than
most
people
realise
.
Fettleibigkeit
ist
in
Großbritannien
viel
weiter
verbreitet
als
den
meisten
bewusst
ist
.
The
term
"
among
st"
is
less
common
in
standard
speech
than
"
among
"
.
Der
Ausdruck
"inmitten"
ist
in
der
Standardsprache
weniger
gebräuchlich
als
"mitten
unter"
.
to
spend
{
spent
;
spent
}
verbringen
;
verleben
{vt}
spending
verbringend
;
verlebend
spent
verbracht
;
verlebt
he/she
spends
er/sie
verbringt
;
er/sie
verlebt
I/he/she
spent
ich/er/sie
verbrachte
;
ich/er/sie
verlebte
he/she
has/had
spent
er/sie
hat/hatte
verbracht
;
er/sie
hat/hatte
verlebt
He
spent
his
time
in
reading
.
Er
verbrachte
seine
Zeit
mit
Lesen
.
He
spent
the
day
among
friends
.
Er
verbrachte
den
Tag
mit
Freunden
.
I
want
to
spend
the
rest
of
my
life
with
you
.
Ich
möchte
den
Rest
meines
Lebens
mit
dir
verbringen
.
to
distribute
(among)
verteilen
;
austeilen
;
zuteilen
;
verbreiten
{vt}
(
unter
)
distributing
verteilend
;
austeilend
;
verteilend
;
verbreitend
distributed
verteilt
;
ausgeteilt
;
zugeteilt
;
verbreitet
distributes
verteilt
;
teilt
aus
;
teilt
zu
;
verbreitet
distributed
verteilte
;
teilte
aus
;
teilte
zu
;
verbreitete
statistically
distributed
statistisch
verteilt
randomly
distributed
unregelmäßig
verteilt
out
of
{
prp
} (from
among
)
von
{prp;
+Dat
.}
Nine
out
of
ten
people
said
they
liked
the
product
.
Neun
von
zehn
Personen
gaben
an
,
das
Produkt
zu
mögen
.
No
one
got
20
out
of
20
(=
all
the
answers
correct
)
in
the
test
.
Niemand
hat
20
von
20
Punkten
(=
alle
Antworten
korrekt
)
im
Test
erreicht
.
to
rank
einen
Rang
einnehmen
;
rangieren
;
klassieren
[Schw.]
{vi}
ranking
einen
Rang
einnehmend
;
rangierend
;
klassierend
ranked
einen
Rang
eingenommen
;
rangiert
;
klassiert
to
rank
high
einen
hohen
Rang
einnehmen
to
rank
first/highest
an
erster
Stelle
rangieren
to
rank
above
sb
.
vor
jdm
.
rangieren
to
rank
high
[fig.]
einen
hohen
Stellenwert
haben
to
rank
among
sb
.
zu
jdm
.
zählen
;
als
jdm
.
gelten
to
rank
among
the
best
zu
den
Besten
zählen
He
ranks
as
a
great
writer
.
Er
gilt
als
großer
Schriftsteller
.
Search further for "among":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien