A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wanking
wanly
wanna
wanness
want
want ad
want ads
want-away
want badly
Search for:
ä
ö
ü
ß
99 results for
want
|
want
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
want
benötigen
;
brauchen
;
müssen
to
want
wollen
{vt}
want
ing
wollend
want
ed
gewollt
I
want
ich
will
you
want
du
willst
he/she
want
s
er/sie
will
we
want
wir
wollen
you
want
ihr
wollt
they
want
sie
wollen
I/he/she
want
ed
ich/er/sie
wollte
we/she
want
ed
wir/sie
wollten
he/she
has/had
want
ed
er/sie
hat/hatte
gewollt
I/he/she
would
want
ich/er/sie
wollte
wanna
[coll.]
(want a;
want
to
)
wollen
to
want
wünschen
;
wollen
{vt}
want
ing
wünschend
want
ed
gewünscht
want
s
wünscht
want
ed
wünschte
to
want
sth
.
sich
etw
.
wünschen
to
want
mangeln
;
fehlen
{vi}
want
ing
mangelnd
;
fehlend
want
ed
gemangelt
;
gefehlt
sb
.
want
s
for
nothing
jdm
.
fehlt
es
an
nichts
want
Bedarf
{m}
;
Bedürfnis
{n}
to
be
in
want
of
sth
.
etw
.
benötigen
;
etw
.
brauchen
want
Mangel
{m}
for/from
want
of
sth
.
aus
Mangel
an
etw
.
to
live
in
want
Not
leiden
due
to
the
lack
of
;
for
lack
of
;
in
the
absence
of
;
in
absence
of
;
for
want
of
mangels
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
due
to
the
lack
of
evidence
mangels
Beweise(n)
in
the
absence
of
an
answer
;
failing
an
answer
mangels
einer
Antwort
want
ad
Suchanzeige
{f}
want
ads
Suchanzeigen
{pl}
want
of
discipline
Zuchtlosigkeit
{f}
want
s
of
discipline
Zuchtlosigkeiten
{pl}
to
want
to
shine
in
front
of
sb
.
vor
jdm
.
glänzen
wollen
[übtr.]
to
want
to
do
sth
.;
to
wish
to
do
sth
.;
to
long
to
do
sth
.
etw
.
tun
wollen
to
ask
for
sth
.;
to
want
sth
.;
to
desire
sth
.
etw
.
haben
wollen
;
sich
etw
.
wünschen
What
I
want
for
Christmas
is
....
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
....
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
for
want
of
in
Ermangelung
matrimonial
;
matrimonial
want
ad
Heiratsanzeige
{f}
matrimonials
Heiratsanzeigen
{pl}
want
-away
(player)
abwanderungswillig
{adj}
(
Spieler
)
[sport]
I
don't
want
it
to
reach
that
stage
.
Ich
möchte
es
nicht
soweit
kommen
lassen
.
to
tell
sb
.
what
they
want
to
hear
jdm
.
nach
dem
Mund
reden
in
need
of
repair
;
in
want
of
repair
reparaturbedürftig
{adj}
You
can
do
what
you
want
if
you
want
what
you
can
do
.
Du
kannst
alles
was
du
willst
,
wenn
du
nur
willst
was
du
kannst
.
He'll
just
have
to
want
to
.
Er
wird
wohl
wollen
müssen
.
Call
me
stupid
if
you
want
/must
,
but
I
don't
understand
it
.
Ich
bin
vielleicht
vernagelt/stehe
vielleicht
auf
dem
Schlach
,
aber
ich
verstehe
es
nicht
.
I
don't
want
to
...
Ich
habe
keine
Lust
(
keinen
Bock
)
auf
...
I
want
to
come
clean
with
you
.
Ich
möchte
Ihnen
reinen
Wein
einschenken
.
I
want
to
tell
you
the
truth
.
Ich
möchte
Ihnen
reinen
Wein
einschenken
.
I
want
to
run
my
own
life
.
Ich
möchte
mein
eigenes
Leben
leben
.
I
don't
want
to
be
committed
.
Ich
möchte
mich
nicht
festlegen
.
I
want
to
read
in
peace
.
Ich
möchte
in
Ruhe
lesen
.
I
don't
want
that
much
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
to
say
anything
about
that
.
Ich
will
mich
dazu
nicht
äußern
.
Just
drop
it
. I
don't
want
to
talk
about
it
any
more
.
Lass
es
.
Ich
will
nicht
mehr
darüber
reden
.
Waste
not
,
want
not
[prov.]
Spare
in
der
Zeit
,
so
hast
du
in
der
Not
.
[Sprw.]
And
what
more
do
you
want
?
Und
was
wünschen
Sie
noch
?
Whatever
do
you
want
?
Was
willst
du
denn
?
analogy
(with/to/between
sth
.)
Analogie
{f}
;
Entsprechung
{f}
(
zu/zwischen
etw
.)
analogies
Analogien
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
by
analogy
with/to
sth
.
analog
zu
etw
.;
in
Analogie
zu
etw
.
to
coin
new
words
by
analogy
with
existing
ones
neue
Worte
in
Analogie/analog
zu
bestehenden
prägen
to
apply
sth
.
by
analogy
etw
.
analog
anwenden
[jur.]
to
use
an
argument
by
analogy
;
to
argue
by
analogy
einen
Analogieschluss
ziehen
;
Analogieschlüsse
ziehen
I
dont't
want
to
press
the
analogy
too
hard
,
but
...
Ich
will
den
Vergleich
nicht
überstrapazieren
,
aber
...
acknowledgement
[Br.]
;
acknowledgment
[Am.]
(of
sth
.)
Anerkenntnis
{n}
;
Eingeständnis
{n}
(
von
etw
.)
People
want
an
answer
to
it
,
or
at
least
an
acknowledgement
of
the
problem
.
Die
Leute
wollen
eine
Antwort
darauf
oder
zumindest
ein
Anerkenntnis
des
Problems
.
This
is
an
acknowledgement
that
they
have
previously
charged
too
much
.
Das
ist
ein
Eingeständnis
,
dass
sie
bisher
zu
viel
verlangt
haben
.
acceptance
Annahmeerklärung
{f}
;
Akzeptleistung
{f}
;
Akzept
{n}
[fin.]
blank
acceptance
;
acceptance
in
blank
Blankoakzept
{n}
;
Blankoannahme
{f}
accomodation
acceptance
Gefälligkeitsakzept
{n}
acceptance
for
collection
Inkassoakzept
{n}
domestic
acceptance
[Am.]
Inlandsakzept
{n}
collateral
acceptance
Bürgschaftsakzept
{n}
;
Avalakzept
{n}
acceptance
in
case
of
need
Notakzept
{n}
partial
acceptance
Teilakzept
{n}
acceptance
for
honour/by
intervention/supra
protest
(of
an
overdue
bill
)
Ehrenannahme
{f}
;
Ehrenakzept
{n}
(
eines
notleidenden
Wechsels
)
general/unconditional/unqualified
acceptance
bedingungslose
Annahme
{f}
;
uneingeschränktes
Akzept
{n}
to
honour/meet
an
acceptance
ein
Akzept
einlösen
to
obtain
acceptance
ein
Akzept
einholen
to
present
sth
.
for
acceptance
etw
.
zum
Akzept
vorlegen
to
provide
sth
.
with
acceptance
etw
.
mit
Akzept
versehen
returned
for
want
of
acceptance
mangels
Annahme
zurück
to
trespass
on/upon
sb
.
jdn
.
über
Gebühr
in
Anspruch
nehmen
I
do
not
want
to
trespass
on
your
valuable
time
(too
much
).
Ich
möchte
Ihre
wertvolle
Zeit
nicht
über
Gebühr
in
Anspruch
nehmen
.
I'll
no
longer
trespass
on
your
time
.
Ich
werde
ihre
Zeit
nicht
länger
in
Anspruch
nehmen
.
trip
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
to
go
on/make/take
a
trip
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
I
wish
you
a
safe
trip
.
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
Have
a
safe
trip
home
!
Komm
gut
nach
Hause
!
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
How
was
your
trip
to
Prague
?
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
Was
it
a
good
trip
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
to
overlook
sth
. (things)
Aussicht/den
Blick
auf
etw
.
bieten
{vi}
(
Dinge
)
a
room
overlooking
the
town
ein
Zimmer
mit
Blick
auf
die
Stadt
We
don't
want
the
property
to
be
overlooked
.
Wir
möchten
nicht
,
dass
das
Grundstück
einsehbar
ist
.
assertion
Behauptung
{f}
assertions
Behauptungen
{pl}
assertion
without
substance
unbegründete
Behauptung
{f}
untenable
assertion
haltlose
Behauptung
{f}
to
make
an
assertion
eine
Behauptung
aufstellen
I
stand
by
my
assertion
that
...
Ich
bleibe
bei
meiner
Behauptung
,
dass
...
My
assertion
is
that
everyone
can
be
creative
if
they
want
to
be
.
Ich
behaupte
,
dass
jeder
kreativ
sein
kann
,
wenn
er
nur
will
.
to
fancy
sth
.;
to
be
up
to
sth
.
[coll.]
Lust
auf
etw
.
haben
;
Bock
auf
etw
.
haben
[ugs.]
I'd
fancy
an
ice
cream
now
.
Ich
hätte
jetzt
Lust
auf
ein
Eis
.
I
fancy
going
on
a
trip
.
Ich
hätte
Lust
,
einen
Ausflug
zu
machen
.
Do
you
fancy
a
beer
?
Hast
du
Lust
auf
ein
Bier
?
I
fancy
the
idea
of
doing
...
Ich
hätte
Lust
, ...
zu
tun
.
I
don't
fancy
the
idea
,
but
I'll
have
to
do
it
.
Ich
habe
gar
keine
Lust
dazu
,
aber
ich
muss
es
ja
wohl
tun
.
not
to
fancy
sth
.
keinen
Bock
auf
etw
.
haben
not
to
fancy
doing
sth
.
keinen
Bock
haben
,
etw
.
zu
tun
[ugs.]
not
to
feel
like
doing
sth
.
null
Bock
auf
etw
.
haben
to
be
pissed
off
with
everything
[coll.]
null
Bock
auf
gar
nichts
I
don't
want
to
...
Ich
habe
keinen
Bock/keine
Lust
auf
...
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.];
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appelation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appelationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
;
demurrer
to
action
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
breakfast
Frühstück
{n}
at
breakfast
beim
Frühstück
continental
breakfast
kleines
Frühstück
What
time
do
you
want
breakfast
?
Um
wie
viel
Uhr
wollen
Sie
frühstücken
?
point
(idea,
argument
)
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
to
make
a
point
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argument
bringen
to
make
the
point
that
...
argumentieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
get
one's
point
across
seinen
Standpunkt
vermitteln
to
miss
the
point
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
.,
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
That's
an
interesting
point
.
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
That's
a
good
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argument
.
That's
my
point
exactly
.
Genau
darum
geht's
mir
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I
don't
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
And
your
point
is
?
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
You
have
a
point
there
.
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
I
take
your
point
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argument
.
Point
taken
.
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Let
me
make
one
final
point
(before I
stop
).
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
of
safety
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkampf
sein
sollte
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
A
reader's
comment
made
a
point
that
I've
seen
made
several
times
before
.
And
it's
this:
In
einem
Leserkommentar
wurde
ein
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
point
.
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
hat
;
titfer
[Br.]
[coll.]
Hut
{m}
;
Mütze
{f}
hats
;
titfers
Hüte
{pl}
;
Mützen
{pl}
without
a
hat
ohne
Hut
to
take
off
one's
hat
;
to
take
one's
hat
off
seinen
Hut
absetzen
to
tip
one's
hat
den
Hut
lüpfen
to
raise/lift
one's
hat
to
sb
.
vor
jdm
.
den
Hut
ziehen/lüften
Hats
off
to
him
!
Hut
ab
vor
ihm
!
You
may
just
keep
it
(I
don't
want
to
have
it
).
Das
kannst
du
dir
an
den
Hut
stecken
.
[übtr.]
to
unite
different
interest
unter
einen
Hut
bringen
to
improvise
sth
.
etw
.
aus
dem
Hut
machen
to
be
on
one's
guard
;
to
look
out
for
squalls
[fig.]
auf
der
Hut
sein
to
be
alert
for
trouble
;
to
be
on
(the)
alert
;
to
be
alert
;
to
be
on
the
qui
vive
auf
der
Hut
sein
;
wachsam
sein
chase
(after);
pursuit
(of)
Jagd
{f}
(
nach
;
auf
)
in
pursuit
of
auf
der
Jagd
nach
;
auf
der
Jagd
auf
(Let's)
cut
to
the
chase
-
what
is
it
you
want
me
to
do
?
[Am.]
[coll.]
Kommen
wir
gleich
zum
Punkt:
Was
soll
ich
für
dich
tun
?
to
go
Dutch
sich
die
Kosten/Rechnung
teilen
[fin.]
[soc.]
We
went
Dutch
on
dinner
.
Wir
haben
uns
die
Essensrechnung
geteilt
.
I'll
go
Dutch
with
you
on
the
movie
if
you
want
.
Wenn
du
willst
,
teilen
wir
uns
den
Preis
für
das
Kino
.
say
(in/on/over
sth
.)
Mitspracherecht
{n}
(
bei
etw
.);
Einfluss
{m}
(
auf
etw
.)
to
have
no
say
over
the
negotiations
einen
Einfluss
auf
die
Verhandlungen
haben
The
students
want
a
greater
say
in
decisions
that
affect
their
education
.
Die
Studenten
möchten
mehr
Mitsprache
bei
Entscheidungen
,
die
ihre
Ausbildung
betreffen
.
The
judge
will
have
the
final
say
on
the
matter
.
Die
letzte
Entscheidung
in
dieser
Angelegenheit
liegt
beim
Richter
.
to
derive
benefit
from
sth
.;
to
reap
the
benefits
of
sth
.
aus
etw
.
Nutzen
ziehen
;
von
etw
.
Nutzen
haben
We
want
the
people
in
the
region
to
reap
the
benefits
of
the
peace
dividend
.
Wir
möchten
,
dass
die
Friedensdividende
den
Menschen
in
der
Region
zugute
kommt
.
It
is
doubtful
whether
consumers
can
reap
the
full
benefits
of
the
communications
market
.
Es
ist
fraglich
,
ob
die
Vorteile
des
Kommunikationsmarkts
den
Verbrauchern
in
vollem
Umfang
zugute
kommen
.
pie
Obstkuchen
{m}
[cook.]
pies
Obstkuchen
{pl}
to
want
a
slice
of
the
pie
[fig.]
sich
ein
Stück
vom
Kuchen
abschneiden
wollen
[übtr.]
More results
Search further for "want":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien