DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for isn't
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

to think away sth.; to imagine sth. isn't there [fig.] sich etw. wegdenken

Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone [Br.]/cellphone [Am.]. Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken.

The Internet is a source of information that has become indispensable. Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle.

right; isn't it; innit [coll.] ... gell; gelle; gelt? [Süddt.] [Ös.] {interj}

Life isn't all beer and skittles. Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.

That really isn't possible. Das ist doch nicht möglich.

That isn't half bad. Das ist gar nicht übel.

There isn't much fear of it. Das ist kaum zu befürchten.

This isn't everybodys job. Das liegt nicht jedem.

He isn't up yet. Er ist noch nicht auf.

He isn't straining himself. Er reißt sich kein Bein aus.

He isn't breaking his back. Er reißt sich kein Bein aus.

It isn't my job. Es ist nicht meine Aufgabe.

It really isn't very far. Es ist wirklich nicht sehr weit.

It isn't much good. Es taugt nicht viel.

Money isn't everything, but it helps. Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt.

Strange, isn't it? Komisch, was?

There isn't just one way of doing it.; That isn't the only way of doing it (going about it). Viele Wege führen zum Ziel.

job [listen] Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} [listen] [listen] [listen]

jobs Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} [listen] [listen]

an uphill job eine schwierige Aufgabe

to assign a job eine Aufgabe übertragen

It isn't my job. Das ist nicht meine Aufgabe.

It's my job to make sure that the work is finished on time. Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist.

curse; damn; darn [Am.] (euphemism); cuss [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen] Dreck {m}; Pfifferling {m} [ugs.] [pej.]

He obviously doesn't give a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.] about what happens. Der schert sich offenbar einen Dreck darum, was da vorgeht.

Her promise isn't worth a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.]. Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert.

ability to assert oneself Durchsetzungsfähigkeit {f}; Durchsetzungsvermögen {n}

He isn't forceful enough. Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen.

patch [listen] Flicken {m}; Lappen {m}; Fleck {m} [textil.] [listen] [listen]

patches Flicken {pl}; Lappen {pl}; Flecken {pl} [listen] [listen]

a jacket with leather patches at the elbows ein Sakko mit Lederflecken an den Ellbogen

His second film isn't a patch on the first. [Br.] Sein zweiter Film kommt an den ersten nicht heran.

socket [listen] Steckdose {f}; Fassung {f} [listen] [listen]

sockets Steckdosen {pl}; Fassungen {pl}

Isn't there a socket in the bathroom? Gibt es im Bad keine Steckdose?

litle innocent Unschuldsengel {m}; Unschuldslamm {n} [iron.]

She isn't an angel. Sie ist kein Unschuldsengel.

to mean {meant; meant} [listen] bedeuten; heißen; bezeichnen {vt} [listen] [listen] [listen]

meaning [listen] bedeutend; heißend; bezeichnend [listen]

meant [listen] bedeutet; geheißen; bezeichnet [listen] [listen]

it means es bedeutet; es heißt

it meant es bedeutete; es hieß

it has/had meant es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen

in English it means ... auf Englisch heißt das

What does that mean?; What is that?; What's that? Was heißt das?; Was bedeutet das?

What's this in English/German? Was heißt das auf Englisch/Deutsch?

What's the meaning of this? Was soll das heißen?

to mean everything to sb. jdm. alles bedeuten

to mean little to sb. jdm. wenig bedeuten

It means a lot to me. Es bedeutet mir viel.

Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt? Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung?

actually; by rights; ought to [listen] [listen] eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv}

Actually this is my seat.; This is actually my seat. Eigentlich ist das mein Platz.

By rights, it should be my turn next. Eigentlich sollte ich jetzt drankommen.

By rights, you should get a confirmation screen now. Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen.

Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau.

I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. Ich darf eigentlich nicht darüber spechen, aber ich tu's trotzdem.

By rights, I shouldn't be sitting here. Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen.

He is supposed to be on my side, isn't he? Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder?

They ought to be here by now. Eigentlich sollten sie längst da sein.

You should actually know that better than me. Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich.

lowlife [coll.] gemein; hinterhältig; mies; suspekt {adj} [listen]

He may be lowlife, but he isn't stupid. Er mag suspekt sein, aber er ist nicht dumm. {adj}

anything; by some means or other [listen] irgendwie; in irgendeiner Art; überhaupt {adv} [listen] [listen]

It isn't anything like her. Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich.

cold [listen] kalt; frostig {adj} [listen] [listen]

colder kälter

coldest am kältesten

as cold as ice kalt wie Eis

It is cold. Es ist kalt.

I am cold. Mir ist kalt.

It isn't too cold, is it ? Es ist doch nicht zu kalt, oder?

to equip sb. for sth. jdn. für etw. rüsten {vt}

to equip sb. to face the new challenges jdn. für die neuen Voraussetzungen rüsten

to equip sb. to do sth. jdn. das Rüstzeug mitgeben; in die Lage versetzen, etw. zu tun

The country isn't equipped for the information age. Das Land ist für das Informationszeitalter nicht gerüstet.

He is well-equipped to deal with emergencies. Er ist für Notfälle gut gerüstet.

We need to equip the EU (well) to operate more effectively in the long term. Wir müssten die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die EU auf lange Sicht besser funktioniert.

to be {was, were; been} [listen] sein {vi} [listen]

being [listen] seiend

been [listen] gewesen [listen]

I am; I'm [listen] [listen] ich bin [listen]

I am not; I'm not; I ain't ich bin nicht

you are; you're [listen] [listen] du bist

you are not; you aren't; you ain't du bist nicht

he/she/it is; he's [listen] er/sie/es ist [listen]

he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't [listen] er/sie/es ist nicht

'tain't; tain't [coll.] es ist nicht

we are; we're wir sind

you are; you're [listen] [listen] ihr seid

they are sie sind

they aren't sie sind nicht

I/he/she was; I/he/she/it wasn't [listen] ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht

you were du warst

we were; we were not; we weren't wir waren; wir waren nicht

you were ihr wart

they were sie waren

I have/had been; I've been ich bin/war gewesen

you have/had been; you've been du bist/warst gewesen

he/she has/had been er/sie ist/war gewesen

we/they have/had been wir/sie sind/waren gewesen

you have/had been ihr seid/wart gewesen

I/he/she/it would be ich/er/sie/es wäre [listen]

be! [listen] sei!; seid!

be so kind as to ... sei so nett und ...; seid so nett und ...

to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. für etw./jdn. sein

... and that will be that. ... und dann ist die Sache gelaufen.

to be supposed to do/be/have sth. etw. tun/sein/haben sollen {v} (Vorgabe, Erwartung)

I'm supposed to report here. Ich soll mich hier melden.

Isn't he supposed to be in his office? Sollte er nicht im Büro sein?

You're supposed to be in bed. Du solltest eigentlich im Bett sein.

Who is that supposed to be in the photograph? Wer soll das da auf dem Foto sein?

She's the one who's supposed to do it. Eigentlich müsste sie das machen.

You're not supposed to know everything. Du brauchst nicht alles zu erfahren.

He isn't supposed to find out. Er darf es nicht erfahren.

What's that supposed to mean? Was soll das heißen?

The castle is supposed to be haunted. Im Schloss soll es spuken.

He's supposed to come. Er hat sich angesagt.

to go by vergehen; vorübergehen {vi} [listen]

going by vergehend; vorübergehend [listen]

gone by vergangen; vorübergegangen [listen]

goes by vergeht; geht vorüber

went by verging; ging vorüber

Rarely does a week go by when there isn't a news story about it. Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird.

sensible [listen] vernünftig; sinnvoll; gescheit {adj} [listen] [listen] [listen]

He seems quite sensible.; He seems like a sensible sort of person. Er scheint ja ganz vernünftig zu sein.

It wasn't very sensible to do it on your own. Es war nicht sehr gescheit, es alleine zu machen.

It isn't sensible to spend so much. Es ist nicht sinnvoll, so viel auszugeben.

The sensible thing would be to postpone the meeting. Das Vernünftigste wäre, die Besprechung zu verschieben.

Taking a taxi seemed like the sensible thing to do. Ein Taxi zu nehmen, schien das Vernünftigste zu sein.

to be sensible enough to do sth. vernünftigerweise etw. tun

He was sensible enough to take a break every two hours of driving. Er machte vernünftigerweise beim Fahren alle zwei Stunden eine Pause.

to sham [listen] sich verstellen {vr}

shamming sich verstellend

shammed sich verstellt

shams verstellt sich

shammed verstellte sich

She isn't really upset - she's just shamming. Sie ist nicht wirklich gekränkt - sie tut nur so

to bet {bet, betted; bet, betted}; to wager (old-fashioned) wetten [listen]

betting; wagering wettend

bet; betted [Br.] (rarely used); wagered gewettet

he/she bets er/sie wettet

I/he/she bet; I/he/she betted [Br.] (rarely used) ich/er/sie wettete

he/she has/had bet; he/she has/had betted [Br.] (rarely used) er/sie hat/hatte gewettet

to bet sth. with sb. mit jdm. um etw. wetten

to bet on sth. auf etw. wetten

to bet against sth. gegen etw. wetten

We bet each other a bottle of wine that ... Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ...

I('ll) bet that he will do it. Ich wette, dass er das tun wird.

I bet you that isn't so / won't be the case. Ich wette dagegen.

That's not part of the bargain/deal! So haben wir nicht gewettet!

to aim (at) zielen (auf); richten (auf); ausrichten (auf); anvisieren (von); trachten [listen] [listen]

aiming [listen] zielend; richtend; ausrichtend; anvisierend; trachtend

aimed [listen] gezielt; gerichtet; ausgerichtet; anvisiert; getrachtet [listen] [listen]

aims [listen] zielt; richtet; richtet aus; visiert an; trachtet

aimed [listen] zielte; richtete; richtete aus; visierte an; trachtete

That's isn't aimed against you. Das ist nicht gegen Sie gerichtet.

to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile zielführend sein {vi}

Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations. Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen.

Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results. Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend.

It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence. Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt.

to be congenial to sth. einer Sache zuträglich / förderlich sein (Dinge)

The library offers an atmosphere congenial to learning. Die Bibliothek bietet eine lernfördernde Atmosphäre.

The social environment was congenial to the diffusion of the new religion. Das soziale Umfeld war der Verbreitung der neuen Religion förderlich.

This habit isn't exactly congenial to his health. Diese Gewohnheit ist seiner Gesundheit nicht gerade zuträglich.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners