DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
or
Search for:
Mini search box
 

376 results for or
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

anything; by some means or other [listen] irgendwie; in irgendeiner Art; überhaupt {adv} [listen] [listen]

It isn't anything like her. Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich.

else; or else [listen] [listen] anderenfalls; andernfalls; sonst {adv} [listen]

or rather; that's to say /i.e./ beziehungsweise; respektive; genauer gesagt; besser gesagt [listen]

... or, to be more precise, ... ... besser gesagt, ...

He is, or rather was, a student. Er ist respektive war Student.

or [listen] beziehungsweise {conj} (oder) [listen]

somehow; somehow or other [listen] irgendwie {adv} [listen]

somewhere; somewhere or other; someplace [listen] irgendwo {adv} [listen]

The key must be somewhere (or other)! Irgendwo muss der Schlüssel doch sein!

hit-or-miss {adj} zufällig {adj} [listen]

hit-or-miss {adj} auf gut Glück

widely; or a long way; over a long distance; largely; to a great extent; to a large extent; for miles around [listen] [listen] weithin {adv}

or [listen] oder {conj} /o.; od./

or else [listen] oder aber

or perhaps oder auch

or near offer; or nearest offer /o.n.o./ Verhandlungsbasis {f} /VB/ (Preis)

to appoint a time or place (usually passive) einen Termin anberaumen; festsetzen {vt}

appointing a time or place einen Termin anberaumend; festsetzend

appointed a time or place einen Termin angeberaumt; festgesetzt

before or on the appointed day vor oder am Stichtag

to appoint a day for trial einen Verhandlungstermin anberaumen

The committee appointed a day in July for celebrations. Der Ausschuss setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest.

A date for the event is still to be appointed. Der Termin ist noch festzulegen.

Everyone assembled in the hall at the appointed time Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle.

not to make head or/nor tail of sth.; not to make heads or/nor tails (out) of sth. [Am.] aus etw. nicht schlau/klug [geh.] werden; sich keinen Reim auf etw. machen können; mit etw. nicht zurechtkommen; für einen ein spanisches Dorf sein {vi}

not to make head or tail of a situation mit einer Situation nicht zurechtkommen

an emotional illiterate who can't make head nor tail of life ein emotionaler Analphabet, der mit dem Leben nicht zurechtkommt

I can't make head nor tail of your forum posting. Ich werde aus deinem Forumsbeitrag nicht schlau.

We couldn't make heads or tails of her reaction. [Am.] Wir konnten uns auf ihre Reaktion keinen Reim machen.

I know a lot of people who can't make head or tail of a nautical map. Ich kenne eine Menge Leute, für die eine Seekarte ein spanisches Dorf ist.

His handwriting was so bad that we couldn't make heads nor tails out of it. [Am.] Er hatte eine so fürchterliche Klaue, dass wir sein Geschreibsel nicht entziffern konnten.

ifs and buts [Br.]; ifs, ands or buts [Am.] Wenn und Aber {n}

without fuss or quibble ohne Wenn und Aber

after a few/a lot of ifs and buts nach einigem/langem Hin und Her

... and there are no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.] about it! ... und daran ist nicht zu rütteln

I want no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.], tidy your room now. Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf.

every Tom, Dick, and Harry; every Tom, Dick, or Harry [coll.] jeder x-Beliebige; alle möglichen Leute; Hinz und Kunz [ugs.]

We don't just hand out jobs to every Tom, Dick, and Harry who walks in here. Wir vergeben da nicht einfach Jobs an jeden x-Beliebigen, der hier hereinspaziert.

I don't want every Tom, Dick, or Harry knowing about my private life. Ich will nicht, dass alle möglichen Leute über mein Privatleben Bescheid wissen.

We get bombarded with e-mails from every Tom, Dick & Harry. Wir werden mit E-Mails von Hinz und Kunz zugeschüttet.

to make or break sb./sth. über Sein oder Nichtsein von jdn./etw. entscheiden {vi}

It is users who make or break an Internet platform. Die Benutzer entscheiden über Erfolg oder Misserfolg einer Internetplattform.

This movie will make or break him as a director. Dieser Kinofilm entscheidet über sein Schicksal als Regisseur.

make-or-break (for sb./sth.) allesentscheidend {adj} (für jdn./etw.).

This is where it's make or break! Dann geht's um alles.

It's make-or-break time for the company. Für die Firma geht es jetzt um alles oder nichts.

to habilitate; to be called as / qualify as / be promoted to a professor/an associate or assistant professor/college lecturer habilitieren {vi} [stud.]

habilitating; being called as / qualifying as / being promoted to a professor ... habilitierend

habilitated; been called as / qualified as / been promoted to a professor ... habilitiert

to hatchel; to heckle; to gill; to tease flax or hemp [listen] Flachs oder Hanf hecheln; Flachs oder Hanf kämmen {vt} [textil.]

hatcheling; heckling; gilling; teasing [listen] hechelnd; Flachs/Hanf kämmend

hatcheled; heckled; gilled; teased gehechelt; Flachs/Hanf gekämmt

to cull breeding or wildlife animals (unerwünschte) Zucht- oder Wildtiere keulen; ausmerzen; abschießen {vt} [agr.]

culling breeding or wildlife animals Zucht- oder Wildtiere keulend; ausmerzend; abschießend

culled breeding or wildlife animals Zucht- oder Wildtiere gekeult; ausgemerzt; abgeschossen

believe it or not sage und schreibe [ugs.]

It sold for a whopping/whacking [Br.] 3 millions. Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft.

I spent a whopping/whacking [Br.] 3 days on fixing this problem. Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht, das Problem zu beheben.

callipering [Br.]; calipering [Am.] (measuring by or as if by calliper) Abnehmen {n}; Abgriff {m} (mit dem Zirkel)

all-or-nothing ... Alles-oder-nichts...

all-or-nothing solution Alles-oder-nichts-Lösung {f}

somehow or other auf irgendeine Art

promotion of gifted students; scholarship system; (provision of) scholarships for outstanding pupils or students Begabtenförderung {f}

inpatient physician; general (or specialist) practitioner who also looks after patients in a hospital Belegarzt {m}; Belegärztin {f} [med.]

nursing care at home or in hospital Betreuung {f} durch Pflegepersonal zu Hause oder im Krankenhaus

at the lower of cost or market Bewertung nach Niederstwertprinzip

by hook or by crook; by hook or crook auf Biegen und Brechen

CBRN agents; chemical, biological, radiological, or nuclear agents CBRN-Kampfmittel {pl}; chemische, biologische, radiologische oder nukleare Kampfmittel [mil.]

to take sb. down; to bring sb. down a peg or two jdm. einen Dämpfer geben

digit; digitus; dactyl; dactylus (finger or toe) [listen] Digitus {m} (Finger oder Zehe) [anat.]

precincts (of a community or a port) Einfriedung {f} (einer Gemeinde oder eines Hafens)

automatic calling and/or answering equipment automatische Einheit für ankommende und/oder abgehende Rufe

allowance (seam or hem) [listen] Einschlag {m} (Naht oder Saum) [textil.]

power cord; line cord; or mains cable Elektrozuleitung {f}; Verbindungsschnur {f}

power cords; line cords; or mains cables Elektrozuleitungen {pl}; Verbindungsschnüre {pl}

small picture (or sticker) given to school children for merit Fleißbildchen {n}

fleshside; suede side (of a hide or skin) Fleischseite {f}; Veloursseite {f} (von Leder) [textil.]

escape aiding; escape aiding or abetting Fluchthilfe {f} (Kriminalität)

registered design (of shape or appearance); registered effect; registered pattern Gebrauchsmuster {n}; Geschmacksmuster {n}

offender motivated by moral or political convictions Gesinnungstäter {m}; Gesinnungstäterin {f}

offenders motivated by moral or political convictions Gesinnungstäter {pl}; Gesinnungstäterinnen {pl}

pain in the extremities; pain in the arms or legs; melalgia Gliederschmerzen {pl}; Melalgie {f} [med.]

teasing (of flax or hemp) [listen] Hecheln {n}; Kämmen {n} (von Flachs oder Hanf) [textil.]

poop(er) scooper (tool or person) Hundekotentferner {m} (Gerät oder Person)

incontinence (inability to control urination or defecation) Inkontinenz {f} (Unvermögen, Harn bzw. Stuhl zurückzuhalten) [med.]

isogloss (line on linguistic maps to distinguish language or dialect borders) Isogloss {m} [ling.]

tea spiked with fruit schnapps or rum Jagatee {m} (Jägertee) [Ös.] [cook.]

knock-out criterion; make-or-break criterion (for sth. / in sth.) Killerkriterium {n} (für etw. / bei etw.)

head or tail; heads or tails; pitch-and-toss Kopf oder Zahl

ears (of a hare or rabbit) [listen] Löffel {pl} (Jägersprache für die Ohren eines Hasen oder Kaninchens) [listen]

slack (of a rope or a hawser) [listen] Lose {n} (eines Taus) [naut.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners