DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

61 results for aufs
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

wagen; riskieren; aufs Spiel setzen {vt} [listen] to venture [listen]

wagend; riskierend; aufs Spiel setzend venturing

gewagt; riskiert; aufs Spiel gesetzt ventured

wagt; riskiert; setzt aufs Spiel ventures

wagte; riskierte; setzte aufs Spiel ventured

sich an eine schwere Aufgabe wagen to venture on a difficult task

wenn ich da meine Meinung einbringen darf if I may venture an opinion

Ich wage zu behaupten, dass ... I venture to say that ...

Er ist, so wage ich kühn zu behaupten, nicht der einzige. He is, I venture to say, not the only one.

gefährden; beeinträchtigen; aufs Spiel setzen {vt} [listen] [listen] to compromise [listen]

gefährdend; beeinträchtigend; aufs Spiel setzend compromising

gefährdet; beeinträchtigt; aufs Spiel gesetzt [listen] compromised [listen]

riskieren; wagen; aufs Spiel setzen {vt} [listen] to hazard

riskierend; wagend; aufs Spiel setzend hazarding

riskiert; gewagt; aufs Spiel gesetzt hazarded

aufsässig {adj} rebellious

aufsässiger more rebellious

am aufsässigsten most rebellious

aufs Neue; von Neuem; noch einmal; erneut {adv} [listen] [listen] anew {adv}

einen neuen Anfang machen to begin anew

trotzig; aufsässig; herausfordernd; trutzig {adj} defiant [listen]

trotziger; aufsässiger; herausfordernder more defiant

am trotzigsten; am aufsässigsten; am herausforderndsten most defiant

widerspenstig; aufsässig {adj} refractory

widerspenstiger more refractory

am widerspenstigsten most refractory

willkürlich; blindlings; wahllos; querbeet {adv}; aufs Geratewohl at random

irgendetwas daherreden; einfach drauflosreden to talk at random

auf Gutglück wählen to choose at random

Aufsässigkeit {f}; rebellische Gesinnung {f}; Abtrünnigkeit {f} rebelliousness

auf gut Glück; aufs Geratewohl; auf Verdacht on the off-chance; at a venture; on spec [coll.]

jdm. aufs Haar gleichen to be a dead-ringer

auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen [übtr.] to bet on the wrong horse

sich aufs Ohr legen {vr} [übtr.]; ein Schläfchen machen to hit the hay [coll.]

etw. aufs Spiel setzen to put it on the line

Er setzte sein Leben aufs Spiel, um ... He put his life on the line to ...

aufsässig; aufmüpfig [ugs.]; auflüpfisch [Schw.] (selten) {adj} rebellious

aufsässig; unbotmäßig {adj} insubordinate

aufsässig; aufmüpfig; renitent; trotzköpfig; widersetzlich [geh.] {adj} [psych.] unruly; recalcitrant

aufsässig {adv} insubordinately

aufsässig {adv} rebelliously

aufsitzen (aufs Pferd) to get on horseback

eins aufs Dach kriegen to get it in the neck

jdn. (aufs Polizeirevier) mitnehmen to take in sb. [Br.] (old-fashioned) [coll.]

gerädert werden; aufs Rad geflochten werden to be broken on the wheel

riskieren; (auf besonders riskante Weise) aufs Spiel setzen to jeopardise [Br.]; to jeopardize [Am.] [listen]

ungebärdig; aufmüpfig; aufsässig {adj} obstreperous

untrennbar; auf das/aufs Engste {adv} inseparably; inextricably; indissolubly

mit etw. untrennbar verbunden sein to be inseparably/inextricably connected/linked with/to sth.

Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar. The twins are the spitting image of each other..

Er ging aufs Ganze. He went (the) whole hog.

Er hat eins aufs Dach gekriegt. He got it in the neck.

Er nahm mich aufs Korn. He aimed his remarks at me.

Es war ein Kampf bis aufs Messer. It was a fight to the finish.

Ich muss aufs Klo. I've got to go to the loo.

Ich muss dringend aufs Klo. I'm dying to go to the loo.

Ich muss mal (aufs Klo). I must go to the bathroom.

aufsässig {adj}; aufgebracht {adj} fractious {adj}

Das passt wie die Faust aufs Auge. [Sprw.] It matches perfectly.

Abstellgleis {n} (Bahn) stabling siding; parking siding; siding (railway)

Abstellgleise {pl} stabling sidings; parking sidings; sidings

Abstellgleis mit spitzbefahrener Weiche entry line over facing points

Abstellgleis mit stumpfbefahrener Weiche entry line over trailing points

aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] to put sb. in a backwater [fig.]

Aufsatz {m}; Schulaufsatz {m} [school] [listen] essay [listen]

Aufsätze {pl}; Schulaufsätze {pl} essays

Aufsatz {m} (Zeitung) [listen] article [listen]

Aufsätze {pl} articles

Aufsatz {m}; Abfassung {f} [listen] composition [listen]

Aufsätze {pl}; Abfassungen {pl} compositions

Aufsatz {m}; Aufbau {m} [listen] [listen] top part; upper part; top piece; top [listen]

Aufsätze {pl}; Aufbauten {pl} top parts; upper parts; top pieces; tops

Geratewohl {n}

aufs Geratewohl at haphazard; by haphazard

Glatteis {n} sheet ice; thin sheet of ice

Glatteis {n}; Eisglätte {f} (auf der Straße) black ice

"Vorsicht Glatteis!" "Danger, black ice!"

jdn. aufs Glatteis führen [übtr.] to trip up sb.; to catch sb. out; to lead sb. up the garden path [fig.]

aufs Glatteis geraten; sich auf Glatteis begeben [übtr.] to skate on thin ice

Haus {n} [listen] house [listen]

Häuser {pl} houses

ein Haus bauen to build a house

ein Haus bauen lassen to have a house built

ein Haus bewohnen to occupy a house

ein Haus mieten to take a lease on a house

ein Haus auf 10 Jahre pachten to take a house on a 10-year lease

Haus der offenen Tür open house

ans Haus gebunden confined indoors

im Haus bleiben; zu Hause bleiben to stay in; to stop in

sich wie zu Hause fühlen to feel like home

frei Haus carriage free; delivered free

Haus und Hof aufs Spiel setzen to bet the ranch [Am.]

Haus {n}; Zuhause {n} [listen] home [listen]

zu Hause; zuhause; daheim [listen] at home [listen]

nach Hause gehen to go home [listen]

nach Hause kommen; nach Hause gelangen to get home

früh nach Hause kommen to get home early

zu Hause ankommen to arrive home

nicht zu Hause wohnen to live away from home

auf Kosten des Hauses on the house

Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt. It's on the house.

außerhalb von zu Hause out-of-home

Er lebt nicht zu Hause. He lives away from home.

Herz {n} [anat.] [listen] heart [listen]

Herzen {pl} hearts

aus tiefstem Herzen from the bottom of the heart [listen]

von ganzem Herzen with all my heart; dearly [listen]

aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele with all one's heart and with all one's soul

aus tiefstem Herzen danken to thank from the bottom of one's heart

etw. auf dem Herzen haben to have sth. on the mind

ins Herz schließen to take into one's heart

ins Herz geschlossen locked in one's heart

jdn. ans Herz drücken to press (sb.) close to one's heart

jdm. ans Herz gewachsen sein to be dear to sb.'s heart

sich ein Herz fassen; mutig sein to take heart

ein kaltes Herz haben to have a cold heart

Sei tapfer!; Sei mutig! Take heart!

schweren Herzens with a heavy heart

ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen to embosom (poetically; archaic)

etw. nicht übers Herz bringen not to have the heart to do sth.

ein Herz aus Stein [übtr.] a heart of stone; a heart of flint

sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] to wear one's heart on one's sleeve [fig.]

seinem Herzen einen Stoß geben to humble one's heart

Hand aufs Herz! Cross your heart!

Du liegst mir am Herzen! You are in my heart!

Klo {n} [ugs.] (Ort und Sanitäreinrichtung); Häusl {n} [Ös.] [slang] (Ort) loo [Br.] [coll.]; bog [Br.] [slang]; john [Am.] [slang]; can [Am.] [slang] [listen] [listen] [listen]

im Klo; auf dem Klo in the loo; in the john [Am.]

Er sitzt gerade auf dem / am [Ös.] Klo. He's on the loo/john.

Er ist aufs Klo gegangen. He's gone to the loo/john.

das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.] the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.]

Ich muss mal wohin.; Ich muss mal verschwinden. (= muss aufs Klo) I have to pay a visit. (to the loo/john)

ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) [humor] the call of nature (need to urinate) [humor.]

Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) [humor.] Nature calls. (urge to urinate) [humor.]

Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.] He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.]

Pferd {n} [zool.] [agr.] [listen] horse [listen]

Pferde {pl} horses

kleines Pferd cob [listen]

ein Pferd zureiten to break in a horse

ein Pferd vor einen Wagen spannen to harness a horse to a carriage

aufs falsche Pferd setzen [übtr.] to back the wrong horse [fig.]

das Pferd beim Schwanz aufzäumen [übtr.] to put the cart before the horse [fig.]

Ross {n} horse; steed; thoroughbred [listen] [listen]

Rosse {pl} steeds

Rösslein {n}; Rösschen {n}; Rössl {n} [Ös.] [Bayr.]; Rössle {n} [Schwäb.]; Rössli [Schw.]; Rössel {n} [Mitteldt.] little horse

sich aufs hohe Ross setzen [übtr.] to give oneself airs [fig.]

auf dem hohen Ross sitzen [übtr.] be on one's high horse [fig.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners