DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
er
Search for:
Mini search box
 

2446 results for er
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

eröffnen {vt} [listen] to open [listen]

eröffnend opening [listen]

eröffnet opened

eröffnet opens

eröffnete opened

das Speile eröffnen to open the game

Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet. I hereby declare the conference officially open.

außer {prp; +Dat.}; ausgenommen [listen] [listen] except (for); save (for) [jur.]; but; barring; excepting [listen] [listen] [listen] [listen]

alle bis auf einen; alle außer einem all but one

aller außer einigen wenigen all but a few

alle bis auf eins all save one

ausgenommen von; abgesehen von save as

täglich geöffnet außer mittwochs open daily except Wednesdays

sondern; außer dass; ohne dass; ohne zu {conj} [listen] but [listen]

außer {prp; +Dat.} (räumlich) [listen] out of [listen]

außer Atem out of breath

außer Sicht sein to be out of sight

Debatte {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f}; Beweisführung {f} [listen] [listen] argument [listen]

draußen; außer Haus {adv} [listen] out [listen]

draußen in der Welt out in the world

außer Betrieb [listen] down; dead; nonworking

außer Betrieb sein to be down

den Reigen eröffnen [übtr.] to start [listen]

erörtern; darlegen {vt} [listen] to argue [listen]

erörternd; darlegend arguing [listen]

erörtert; dargelegt argued [listen]

er/sie erörtert he/she argues

ich/er/sie erörterte I/he/she argued [listen]

er/sie hat/hatte erörtert he/she has/had argued

einleiten; eröffnen; anfangen {vt} [listen] [listen] [listen] to introduce [listen]

einleitend; eröffnend; anfangend introducing [listen]

eingeleitet; eröffnet; angefangen introduced [listen]

Besprechung {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f} [listen] [listen] discussion [listen]

Besprechungen {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl} discussions

außer wenn; wenn nicht; es sei denn, dass unless {conj} [listen]

erörtern {vt} to debate [listen]

erörternd debating

erörtert debated

er/sie erörtert he/she debates

ich/er/sie erörterte I/he/she debated

er/sie hat/hatte erörtert he/she has/had debated

Gründung {f}; Eröffnung {f} (einer Firma) [listen] [listen] launch; launching (of a company) [listen] [listen]

außer; neben {prp; +Dat.}; abgesehen von [listen] [listen] apart from; aside from [Am.] [listen]

außer dir apart from you; aside from you

außer {prp; +Dat.} (zusätzlich zu) [listen] in addition to; beside [listen]

Eröffnung {f}; Übergabe {f} [listen] [listen] opening [listen]

Eröffnungen {pl} openings

zur Eröffnung {f} at the opening

Öffnen {n}; Eröffnen {n} opening [listen]

kaputt; geknickt; gebrochen; beschädigt; entzwei {adj}; außer Betrieb [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] broken [listen]

außer; ausgenommen; nur {adv} [listen] [listen] [listen] other than (usually used in negative sentences)

aber sonst; aber abgesehen davon but other than that

kein Geringerer als der Präsident none other than the president

Außer dir kenne ich keine Deutschen. I don't know any German people other than you.

Man kommt nur zu Fuß dorthin. You can't get there other than by foot.

Die Wahrheit kannte nur er selbst. The truth was known to no one other than himself.

Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything.

niemand außer Ihnen no person other than yourself

außer {conj} (für) [listen] except (for) [listen]

außer wenn except if; except when

außer dass ... except that ...

außer sonntags except Sundays

abgesehen (von); außer; bis auf [listen] [listen] [listen] except (for) [listen]

wachsen; ansteigen; größer werden {vi} [listen] [listen] to mount

wachsend; ansteigend; größer werdend mounting [listen]

gewachsen; angestiegen; größer geworden mounted [listen]

Die Zahl der Opfer wird wohl auf über ... ansteigen. The death toll is expected to mount to over ...

Hosenscheißer {m}; Feigling {m} [ugs.] chicken [coll.] [listen]

zeitweilig aufheben; außer Kraft setzen; unterbrechen {vt} [listen] to suspend [listen]

zeitweilig aufhebend; außer Kraft setzend; unterbrechend suspending

zeitweilig aufgehoben; außer Kraft gesetzt; unterbrochen [listen] suspended [listen]

erübrigen; übrig haben to spare [listen]

erübrigend; übrig habend sparing

erübrigt; übrig gehabt spared

Scheißkerle {pl}; Mistkerle {pl}; Scheißer {pl} sons of a bitch; bastards; shitheads; turds

außer; außerdem; neben; ansonsten {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] besides [listen]

Gießer {m}; Gießerin {f} caster; founder; moulder; molder [listen] [listen]

Gießer {pl}; Gießerinnen {pl} casters; founders; moulders; molders

Schlepper {m} trammer; putter; drawer; haul(i)er; buggyman; car runner [listen]

Ausreißer {m} [min.] side lode going upward; vein (disappearing in the rock) [listen]

Anreißer {m} (Arbeiter) scriber; marker (workman) [listen]

Anreißer {pl} scribers; markers

Süße {m,f}; Süßer; Schätzchen {n} [ugs.] sweetie; poppet; honey; cutie [coll.] [listen] [listen] [listen]

Hallo Süße!; Hallo Süßer! Hey cutie!

echt süß sein to be a real cutie

Sie ist so süß.; Er ist so süß. She is such a cutie.; He is such a cutie.

Bürger {m}; Spießer {m} [listen] bourgeois [listen]

Nutznießer {m}; Begünstigte {m,f}; Begünstigter beneficiary; grantee [listen]

Nutznießer {pl} beneficiaries

er {ppron} (seiner; ihm; ihn) [listen] he (him) [listen]

er ist he is; he's

Er ist's. It's him.

ihm; ihn [listen] [listen] him [listen]

ich sagte ihm, dass ... I told him that ...

er und die Seinen he and his

offene Aussprache {f}; Erörterung {f} (über) ventilation (of) [listen]

verzweifelt; krampfhaft; rasend {adj}; außer sich; außer Fassung [listen] frantic [listen]

außer sich geraten to go frantic

jdn. zur Verzweiflung treiben to drive sb. frantic

großer Holzhammer {m} maul; beetle (heavy mallet) [listen] [listen]

eröffnen {vt} [listen] to unclose

eröffnend unclosing

eröffnet unclosed

Angussziehstift {m}; Angusszieher {m}; Angussabreißer {m} (Spritzgießen) [techn.] sprue puller; anchor (injection moulding) [listen]

Angussziehstifte {pl}; Angusszieher {pl}; Angussabreißer {pl} sprue pullers; anchors

Eröffnungsphase {f} opening stage

Eröffnungsphasen {pl} opening stages

die Eröffnungsphase einer Konferenz the opening stage of a conference

Eröffnungsrede {f} opening speech

Eröffnungsreden {pl} opening speeches

die Eröffnungsrede halten to make the opening speech; to give the opening speech

Eröffnungsansprache {f} opening address

Eröffnungsansprachen {pl} opening addresses

Eröffnungsansprache {f} salutatory

Eröffnungsansprachen {pl} salutatories

Eröffnungsfeier {f} opening ceremony

Eröffnungsfeiern {pl} opening ceremonies

Eröffnungssitzung {f} initial meeting

Eröffnungssitzungen {pl} initial meetings

Eröffnungsspiel {n} [sport] opening game; opening match

Eröffnungsspiele {pl} opening games; opening matches

Er (es) ist mir ein Gräuel (Greuel [alt]). I loathe him (it).

Er amüsierte sich gut. He had a fine old time.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners