DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
from
Search for:
Mini search box
 

980 results for from
Tip: You may choose other colors ... -> preferences

 English  German

from [listen] von {prp; +Dat.} [listen]

from the street von der Straße

from childhood; since childhood; from a child von Kindheit an

from morning till night vom (= von dem) Morgen bis zum Abend

from start to finish vom Anfang bis zum Ende

tired from working müde vom Arbeiten

from now on [listen] von jetzt an

from A to Z von A bis Z

from morning to night von morgens bis abends

from official quarters von amtlicher Seite

from the outside von außen

from [listen] ab {prp; +Dat.} (zeitlich) [listen]

as from 1990; as of 1990 ab 1990; ab dem Jahr 1990

from today ab heute

starting at/from 100 Euros schon ab 100 Euro

From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual. Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.

from ... (up/upwards) ab; von ... aufwärts (Menge) {prp} [listen]

bookings for groups of 20 people and upwards/more Buchungen ab 20 Personen

from 50 copies ab 50 Exemplaren

out of; from [listen] [listen] aus {prp; +Dat.} [listen]

out of the window aus dem Fenster

out of curiosity aus Neugier

to drink out of the bottle; to drink from the bottle aus der Flasche trinken

to take out of its context aus dem Zusammenhang reißen

to be out of training aus der Übung sein

from Saxony aus Sachsen

to awake from a deep sleep aus tiefem Schlaf erwachen

for the following reason aus folgendem Grund

from; therefrom; thereof [listen] [listen] davon {adv} [listen]

That depends on whether ... Das hängt davon ab, ob ...

We can proceed from the assumption that ... Wir können davon ausgehen, dass ...

ex; from [listen] [listen] ab {prp; +Dat.} (räumlich) [listen]

ex works ab Werk

to go from Dresden ab Dresden fahren

off sth.; away from sth. ab; abseits {adv} von etw. [listen]

not far (away) from the path nicht weit ab vom Weg

to stem from sth. von/aus etw. stammen; kommen; herrühren [geh.] {vi} [listen]

stemming stammend; kommend; herrührend

stemmed gestammt; gekommen; hergerührt [listen]

apart from; aside from [Am.] [listen] außer; neben {prp; +Dat.}; abgesehen von [listen] [listen]

apart from you; aside from you außer dir

from time to time [listen] immer wieder; jeweils [jur.] [listen] [listen]

as from time to time amended in der jeweils geltenden Fassung

the tax rate applicable from time to time der jeweils anwendbare Steuersatz

The provider has the right to vary from time to time the scope of its Internet services. Der Anbieter hat das Recht, den Umfang seiner Internetdienste immer wieder zu ändern.

The actual hours of work will be as agreed from time to time with the employer. Die tatsächliche Arbeitszeit ist die jeweils mit dem Arbeitgeber vereinbarte.

aside from außerdem; außer; abgesehen von [listen] [listen]

besides; moreover; in other respects; at other times as a rule; usually; formerly; further; apart from this; elsewhere; in other ways [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] sonst {adv} [listen]

to come from; to date from; to hail from stammen {vi} (von; aus) [listen]

coming from; dating from; hailing from stammend

come from; dated from; hailed from gestammt

comes; dates; hails [listen] [listen] stammt

came; dated; hailed [listen] [listen] stammte

Where do you hail from? Wo stammen Sie her?

from now on [listen] von nun an; nunmehr [listen]

occasionally; now and then; every now and again; every so often; (every) once in a while; from time to time [listen] [listen] [listen] gelegentlich; hin und wieder; hie und da; ab und zu/an; fallweise; zeitweise; von Zeit zu Zeit; immer wieder mal; mitunter [geh.]; bisweilen [geh.] {adv} [listen] [listen]

free of charge /FOC; f.o.c./; exempt from charges kostenlos; kostenfrei; spesenfrei; gratis {adv} [listen]

All payments are to be made without charges. Alle Zahlungen sind spesenfrei zu leisten.

apart from that ansonsten; im übrigen [listen]

to come from ausgehen; herrühren {vi} von [listen]

coming from ausgehend; herrühren von [listen]

come from ausgegangen; hergerührt von

comes from geht aus; rührt her von

came from ging aus; rührte her von

on occasion; once in a while; from time to time; ofttimes [listen] öfter; öfters {adv} [listen]

from one another; from each other; of one another; of each other voneinander {adv}

from time to time [listen] zeitweise; streckenweise {adv} [listen]

There were times when the way in which the negotiations were conducted was close to a hearing. Die Art und Weise, wie verhandelt wurde, glich streckenweise eher einer Anhörung.

from the first vornherein {adv}

at the outset von vornherein

far from; far away from; a long way from fern {prp; +Dat.} [listen]

to live far from home; to live a long way from home fern der Heimat leben

from now on [listen] fortan {adv}

to learn from entnehmen [listen]

learning from entnehmend

learns from entnimmt

learnt from entnahm

from what; what ... from? wovon {adv}

What are you talking about? Wovon sprechen Sie?

from which; which ... from; about which; which ... about wovon {adv}

whatever you're talking about wovon auch immer Sie sprechen

apart from [listen] abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf [listen] [listen]

apart from that abgesehen davon

These problems apart, everything runs smoothly. Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos:

away from abseits {prp; +Gen.}

away from the main street abseits der Hauptstraße

a little way away etwas abseits

where ... from [listen] woher {adv} [listen]

Where's he from? Woher ist er?

We must go back the way we came. Wir müssen dahin zurück, woher wir gekommen sind.

alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol Alkoholfahne {f}; Fahne {f} [ugs.] [listen]

His breath smells of booze/reeks of alcohol/smells like a brewery. Er hat eine Fahne.

from a legalistic point of view; on a legalistic level formalrechtlich; formaljuristisch (gesehen) [jur.]

on (purely) legalistic grounds; for legalistic reasons aus (rein) formalrechtlichen/formaljuristischen Gründen

to constitute a formal legal condition (for sth.) formalrechtlich/formaljuristisch die Voraussetzung für etw. darstellen

to meet (the) formal legal requirements die formalrechtlichen/formaljuristischen Vorgaben erfüllen

from afar aus der Ferne

from all walks of life aus allen Gesellschaftsschichten

from elsewhere anderswoher {adv}

from outside auswärtig

from case to case fallweise {adv}

from this; from it; out of this hieraus {adv}

it follows from this hieraus folgt; hieraus geht hervor

from behind hintenherum {adv}

from behind hinterrücks {adv}

from nowhere nirgendwoher {adv}

from behind; backwards [listen] rücklings {adv}

from all over (von) überallher {adv}

from times immemorial undenklich

from scratch von Grund auf; ganz von vorne

to start from scratch ganz von vorn beginnen

from most von den meisten

from all quarters von überall her

from stem to stern [fig.] von vorn bis hinten; von oben bis unten; vom Anfang bis zum Ende; der ganzen Länge nach

from a distance von weitem

From when does it date? Aus welcher Zeit stammt es?

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners