A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tagbruch
Tag der Arbeit
Tag der Hochzeit
Tag des Abschlusses
Tagdienst
Tagebau
Tagebaugewinnung
Tageblatt
Tagebruch
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
Tage
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
vierzehn
Tage
fortnight
[Br.]
;
two
weeks
[Am.]
erscheinen
;
sichtbar
werden
;
zu
Tage
treten
{vi}
to
manifest
erscheinend
;
sichtbar
werdend
;
zu
Tage
tretend
manifesting
erschienen
;
sichtbar
geworden
;
zu
Tage
getreten
manifested
Tage
nach
Sicht
day's
sight
(d/S)
ausgraben
;
zu
Tage
fördern
{vt}
to
unearth
ausgrabend
unearthing
ausgegraben
unearthed
er/sie
gräbt
aus
he/she
unearthes
ich/er/sie
grub
aus
I/he/she
unearthed
zu
Tage
treten
;
zu
tage
[alt]
treten
to
outcrop
;
to
crop
out
;
to
come
up
to
the
grass
zu
Tage
tretend
;
zu
tage
tretend
outcropping
zu
Tage
getreten
;
zu
tage
getreten
outcropped
tritt
zu
Tage
outcrops
trat
zu
Tage
outcropped
ans
Licht
kommen
;
zu
tage
/zu
Tage
treten
{vi}
[übtr.]
to
come
to
light
[fig.]
ans
Licht
kommend
;
zu
tage
/zu
Tage
tretend
coming
to
light
ans
Licht
gekommen
;
zu
tage
/zu
Tage
getreten
come
to
light
Drei
tage
fieber
{n}
;
Drei-
Tage
-Fieber
{n}
[med.]
three-day
fever
;
Exanthema
subitum
;
roseola
infantum
Gleisanlagen
{pl}
unter
Tage
[min.]
rail
haulage
roads
in
mines
Vormilch
{f}
;
Kolostrum
{n}
;
Kolostralmilch
{f}
;
Biestmilch
{f}
;
Beestmilch
{f}
;
Erstmilch
{f}
wenige
Tage
nach
Geburt
colostrum
;
beestings
;
first
milk
etw
.
ans
Licht
bringen
;
etw
.
zu
tage
/zu
Tage
fördern
[übtr.]
to
bring
sth
.
to
light
täglich
(
wiederkehrend
);
am
Tage
vorkommend
;
diurnus
{adj}
[med.]
diurnal
zweitägig
{adj}
;
alle
zwei
Tage
two-day
;
every
other
day
;
bidaily
zweiwöchentlich
{adv}
;
alle
zwei
Wochen
;
alle
vierzehn
Tage
(
stattfindend/erscheinend
)
two-weekly
;
biweekly
;
every
two
weeks
Das
bringt
das
Ergebnis
zu
Tage
.
That's
the
pay-off
.
Er
ist
ein
paar
Tage
verreist
.
He's
gone
for
a
few
days
.
Mögen
Ihnen
glückliche
Tage
beschieden
sein
.
May
your
days
be
full
of
joy
.
Seine
Tage
sind
gezählt
.
His
days
are
numbered
.
...
und
sie
lebten
glücklich
und
zufrieden
bis
ans
Ende
ihrer
Tage
.
...
and
they
lived
happily
and
contentedly
until
the
end
of
their
days
.
Noch
ist
nicht
aller
Tage
Abend
.
It
is
not
over
till
the
fat
lady
sings
.
Noch
ist
nicht
aller
Tage
Abend
.
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
.
'Glückliche
Tage
'
(
von
Beckett
/
Werktitel
)
[lit.]
'Happy
Days'
(by
Beckett
/
work
title
)
'Stille
Tage
in
Clichy'
(
von
Miller
/
Werktitel
)
[lit.]
'Quiet
Days
in
Clichy'
(by
Miller
/
work
title
)
Abbau
{m}
;
Gewinnung
{f}
;
Förderung
{f}
;
Ausbeutung
{f}
(
von
etw
.)
[min.]
mining
;
winning
extraction
;
winning
;
extracting
;
extraction
;
recovery
;
exploitation
(of
sth
.)
Großraumförderung
{f}
large-volume
extraction
die
Förderung
von
Kohle
the
extraction
of
coal
die
Gewinnung
von
Mineralien
the
recovery
of
minerals
Abbau
von
Rohstoffen
exploitation
of
resources
Abbau
des
Flözes
in
voller
Mächtigkeit
full-seam
extraction
Abbau
im
Ausbiss
einer
Lagerstätte
level
free
workings
Abbau
in
regelmäßigen
Abständen
open
stope
with
pillar
Abbau
von
Uran
uranium
mining
Abbau
mit
Bergversatz
mining
with
filling
Abbau
mit
Druckwasser
hydraulic
mining
Abbau
mit
Schappe
auger
mining
Abbau
mit
Versatz
stowing
exploitation
Abbau
unter
Tage
underground
stoping
stufenweiser
Abbau
benching
work
(ing)
völliger
Abbau
exhaustion
vollständiger
Abbau
complete
extraction
vom
Ausstrich
ansetzender
Abbau
patching
Bergbau
{m}
;
Bergbauindustrie
{f}
[min.]
mining
;
mining
industry
Bergbau
über
Tage
opencast
mining
;
open-pit
mining
;
open-cut
mining
Bergbau
unter
Tage
underground
mining
;
deep
mining
(
in
einem
Gebiet
)
Bergbau
betreiben
to
mine
(an
area
)
Bergbau
und
Forsteinsatz
mining
an
d
logging
Boden
{m}
;
Erdboden
{m}
;
Land
{n}
ground
;
earth
Böden
{pl}
;
Erdböden
{pl}
grounds
anstehender
Boden
;
gewachsener
Boden
natural
ground
;
"the
natural"
angeschwemmter
Boden
;
angeschwemmtes
Land
alluvium
;
alluvion
bestelltes
Land
tilth
verwehtes
Land
blow
land
über
der
Erde
;
über
Tage
above
ground
;
overground
;
on
the
surface
;
topside
unter
der
Erde
;
unter
Tage
below
ground
an
Boden
gewinnen
to
gain
ground
auf
festem
Boden
on
firm
ground
Bußtag
{m}
day
of
penance
Buß
tage
{pl}
days
of
penance
Drehscheibe
{f}
[übtr.]
;
Hochburg
{f}
;
Anlaufstelle
{f}
;
Zentrum
{n}
(
für
etw
.)
hotspot
;
hot
spot
(for
sth
.)
Zwei
Tage
lang
wurde
der
botanische
Garten
in
Sheffield
zur
Anlaufstelle
für
Künstler
und
Kunstliebhaber
.
For
two
days
Sheffield's
Botanical
Gardens
became
a
hotspot
for
artists
and
art
lovers
.
Sobald
es
aktiviert
ist
,
macht
das
Programm
aus
dem
Handy
eine
Zentrale
für
sämtliche
angeschlossenen
Geräte
.
When
activated
,
the
program
turns
that
handset
into
a
hotspot
for
any
,
and
all
,
connected
devices
.
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
event
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
events
bedeutendes
Ereignis
major
event
;
important
event
freudiges
Ereignis
happy
event
gesellschaftliches
Ereignis
social
event
zufälliges
Ereignis
fortuitous
event
die
bisherigen
Ereignisse
events
so
far
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
the
events
of
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
what
has
been
happening
in
the
past
few
days
Feiertag
{m}
holiday
Feier
tage
{pl}
holidays
;
feasts
;
festive
period
;
festive
season
gesetzlicher
Feiertag
public
holiday
;
legal
holiday
gesetzlicher
Feiertag
red-letter
day
die
gesetzlichen
Feier
tage
statutory
holidays
öffentlicher
Feiertag
;
gesetzlicher
Feiertag
bank
holiday
[Br.]
stille
Feier
tage
;
stille
Tage
[Dt.]
{pl}
[adm.]
silent
holidays
(in
Germany
)
Reisetipps
für
die
Feier
tage
travel
advice
for
the
festive
season
Meine
besten
Wünsche
für
die
bevorstehenden
Feier
tage
.
All
my
best
wishes
for
the
upcoming
festive
period
.
Gesicht
{n}
face
Gesichter
{pl}
faces
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächsln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
sieben
Tage
Regenwetter
[übtr.]
a
face
as
long
as
a
fiddle
[fig.]
ein
Schlag
ins
Gesicht
[übtr.]
a
slap
in
the
face
; a
kick
in
the
teeth
[fig.]
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Kirche
{f}
(
christliche
Religionsgemeinschaft
)
[relig.]
[adm.]
church
;
Church
(religious
body
of
Christians
)
anglikanische
Kirche
Anglican
Church
evangelische/protestantische
Kirchen
Evangelical/Protestant
Churches
griechisch-orthodoxe
Kirche
Greek
Orthodox
Church
.
katholische
Kirche
Catholic
Church
katholische
Ostkirchen
;
unierte
Kirchen
Eastern
Catholic
Churches
russisch-orthodoxe
Kirche
Russian
Orthodox
Church
Weltkirche
{f}
;
Universalkirche
{f}
World
Church
;
Universal
Church
Ortskirche
{f}
Local
Church
Partikularkirche
{f}
particular
Church
Urkirche
{f}
early
Church
Mormonen
{pl}
; (
Kirche
Jesu
Christi
der
)
Heiligen
der
letzten
Tage
[relig.]
Mormon
Church
; (Church
of
Jesus
Christ
of
)
Latter-day
Saints
die
Trennung
von
Kirche
und
Staat
the
separation
of
Church
and
State
die
Haltung
der
Kirche
zu
wiederverheirateten
Geschiedenen
the
Church
's
attitude
towards
remarried
divorcees
Welcher
Kirche
gehörst
du
an
?
What
church
do
you
belong
to
?
Er
ist
Mitglied
der
griechisch-orthodoxen
Kirche
.
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
Menstruation
{f}
;
Menorrhö
{f}
;
Menorrhöe
{f}
;
Regelblutung
{f}
[med.]
menstruation
;
menorrhoea
[Br.]
;
menorrhea
[Am.]
;
menses
[coll.]
Regel
{f}
;
Periode
{f}
;
Tage
{f}
[ugs.]
period
[coll.]
wenn
sie
ihre
Regel/
Tage
bekommt
when
she
gets
her
period
Sie
hat
ihre
Regel/
Tage
.
She
is
having
her
period
.
Nachfrist
{f}
;
letzter
Aufschub
{m}
;
Gnadenfrist
{f}
grace
;
grace
period
;
period
of
grace
[Am.]
Respekt
tage
[fin.]
days
of
grace
jdm
.
schriftlich
eine
Nachfrist
von
14
Tage
n
setzen
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
grant/give
sb
. a
grace
period
of
14
days
in
writing
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
Ich
habe
noch
ein
paar
Tage
Zeit
bekommen
,
um
meinen
Aufsatz
fertigzuschreiben
.
I
got
a
few
days'
grace
to
finish
my
essay
.
Nachlassen
{n}
;
Abklingen
{n}
;
Rückbildung
{f}
;
Remission
{f}
[med.]
remission
drei
Tage
nach
Abklingen
des
Fiebers
three
days
after
remission
of
fever
Vorige
Woche
ging
es
ihr
vorübergehend
besser
.
Last
week
she
went
into
remission
.
Der
Tumor
hat
sich
zurückgebildet
.
The
tumour
has
gone
into
remission
.
Rabatt
{m}
;
Skonto
{m}
[fin.]
allowance
;
cash
discount
30
Tage
netto
,
bei
Zahlung
innerhalb
10
Tage
n
3%
Skonto
10
days
3%
,
30
days
net
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
close
,
to
put/bring
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
close
am
Ende/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
fag
end
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
am
Ende
seiner
Künste
sein
to
be
at
one's
wits
end
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
sein
to
be
running
on
empty
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
matter
to
a
close
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
days
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
Tag
um
Tag
;
Tag
für
Tag
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
Tag
der
Abrechnung
day
of
reckoning
Tag
der
offenen
Tür
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
Tag
der
Rache
day
of
reckoning
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
Tag
,
an
dem
alles
schief
geht
bad
hair
day
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
eines
Tage
s
;
einmal
one
day
;
some
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tage
s
most
of
the
day
in
früheren
Tage
n
;
in
alten
Zeiten
in
days
of
yore
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tage
n
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tage
n
for
better
or
for
worse
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tage
n
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
days
(now).
Wir
warteten
tage
lang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Das
waren
(
noch
)
Zeiten
!
Those
were
the
days
!
Zahlungsverzug
{m}
default
of
payment
;
delay
in
payment
Der
Kunde
ist
20
Tage
in
Zahlungsverzug
.
The
client
is
20
days
delinquent
.
acht
{num}
eight
vor
acht
Tage
n
a
week
ago
alle
acht
Tage
every
week
danach
;
anschließend
{adv}
after
it
;
after
that
;
then
;
afterwards
kurz
danach
;
kurz
darauf
shortly
afterwards
;
shortly
after
this
lange
danach
long
after
eine
Stunde
danach
an
hour
later
drei
Tage
danach
;
drei
Tage
später
three
days
afterwards
noch
Tage
danach
;
danach
...
noch
tage
lang
for
days
afterwards
Danach
sind
wir
ins
Kino
gegangen
.
Afterwards
we
went
to
the
movies
.
denken
(
an
);
meinen
;
glauben
;
finden
{vi}
{vt}
to
think
{
thought
;
thought
} (of)
denkend
;
meinend
;
glaubend
;
findend
thinking
gedacht
;
gemeint
;
geglaubt
;
gefunden
thought
er/sie
denkt
;
er/sie
meint
;
er/sie
glaubt
;
er/sie
findet
he/she
thinks
ich/er/sie
dachte
;
ich/er/sie
meinte
;
ich/er/sie
glaubte
;
ich/er/sie
fand
I/he/she
thought
er/sie
hat/hatte
gedacht
;
er/sie
hat/hatte
gemeint
;
er/sie
hat/hatte
geglaubt
;
er/sie
hat/hatte
gefunden
he/she
has/had
thought
ich/er/sie
dächte
I/he/she
would
think
nur
an
sich
selbst
denken
to
be
all
self
;
to
think
of
nothing
but
self
ohne
an
sich
selbst
zu
denken
with
no
thought
of
self
schlecht
von
jdm
.
denken
;
schlecht
über
jdn
.
denken
to
think
badly
of
sb
.
ich
finde
,
es
ist
...
I
think
it's
...; I
find
it's
...
etw
.
gut
finden
to
think
sth
.
is
good
Wenn
man
bedenkt
,
dass
...;
Wenn
ich
mir
überlege
,
dass
...;
und
dabei
...
To
think
(that) ..
Was
denkst/glaubst/sagst
du
dazu
?
What
do
you
think
of
that
?
Was
hältst
du
davon
?
What
do
you
think
?;
What's
your
opinion
?
Man
möchte
meinen
,
dass
...
You
would
think
that
...
Wir
finden
ihn
alle
sehr
nett
.
We
all
think
he
is
very
nice
.
Den
Teppich
finde
ich
zu
bunt
.
I
think
the
carpet
is
too
colourful
.
Ganz
meine
Meinung
!
That's
just
what
I
think
!; I
agree
entirely
!; I
quite
agree
!
unkonventionell
denken
to
think
outside
the
box
Was
hast
du
dir
dabei
gedacht
?
What
were
you
thinking
of
?
Bei
diesem
Wort
denke
ich
als
erstes
an
den
gleichnamigen
Roman
.
My
first
association
with
this
word
is
the
novel
of
the
same
title
.
Das
habe
ich
mir
schon
gedacht
!
I
thought
as
much
!
Ich
glaube
fast
, ...
I
rather
think
...
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
!
I
think
you
owe
me
an
explanation
!
Ich
glaube
,
er
ist
jetzt
aus
dem
Gröbsten
heraus
.
I
think
he's
out
of
the
wood
now
.
Ich
glaube
,
wir
bekommen
schönes
Wetter
.
I
think
we'll
have
good
weather
.
Ich
glaube
,
es
wird
regnen
.
I
think
it
will
rain
.
Ich
glaube
,
ich
bin
hereingelegt
worden
.
I
think
I've
been
had
.; I
think
I've
been
done
.
Ich
glaube
,
ich
habe
mir
den
Knöchel
gebrochen
.
I
think
I've
broken
my
ankle
.
Dabei
hätten
wir
nur
ein
paar
Tage
länger
warten
müssen
!
To
think
,
all
we
needed
to
do
was
to
wait
a
few
more
days
!
einige
;
ein
paar
a
couple
of
[coll.]
einige
Tage
a
couple
of
days
alle
paar
Tage
every
couple
of
days
ersatzweise
{adv}
by
way
of
substition
;
alternatively
;
failing
that
Er
wurde
zu
einer
Geldstrafe
von
500
EUR
sowie
Kostenersatz
oder
ersatzweise
10
Tage
Haft
verurteilt
.
He
was
fined
500
EUR
and
costs
or
in
default
of
payment
10
days
imprisonment
.
erscheinen
;
auftauchen
[ugs.]
{vi}
to
turn
up
erscheinend
;
auftauchen
turning
up
erschienen
;
aufgetaucht
turned
up
erscheint
;
taucht
auf
turns
up
erschien
;
tauchte
auf
turned
up
Drei
Tage
später
tauchte
er
wieder
auf
Three
days
later
he
turned
up
again
.
Er
erschien
nicht
.
He
failed
to
turn
up
.
folgend
;
weiter
;
darauf
folgend
;
darauffolgend
[alt]
{adj}
following
am
folgenden
Tage
the
following
day
Sie
sagte
Folgendes
.
She
said
the
following
.
er
schreibt
Folgendes
he
writes
as
follows
Der
Brief
hat
folgenden
Wortlaut
.
The
letter
reads
as
follows
.
Ich
muss
Folgendes
vorausschicken
.
I
must
start
by
saying
the
following
.
Es
handelt
sich
um
Folgendes
...
The
matter
is
this
...
fröhlich
;
glücklich
{adv}
happily
Sie
kicherte
fröhlich
She
giggled
happily
.
Ich
bin
seit
18
Jahren
glücklich
verheiratet
.
I
have
been
happily
married
for
18
years
.
Die
Geschichte
ging
gut
aus
.
The
story
ended
happily
.
Und
wenn
sie
nicht
gestorben
sind
,
dann
leben
sie
noch
heute
.;
Und
sie
lebten
glücklich
und
zufrieden
bis
ans
Ende
ihrer
Tage
. (
Schlusssatz
im
Märchen
).
And
they
lived
happily
ever
after
. (closing
phrase
in
fairy
tales
)
ganz
;
vollständig
{adj}
all
ganz
England
all
England
die
ganze
Familie
all
the
family
den
ganzen
Tag
all
the
day
ihr
ganzes
Leben
all
her
life
die
ganze
Zeit
all
the
time
;
all
along
ganze
zwölf
Tage
all
of
twelve
days
ganz
plötzlich
;
auf
einmal
all
at
once
ganz
plötzlich
;
völlig
überraschend
all
of
a
sudden
Es
hat
ganze
drei
Tage
gedauert
,
bis
das
Buch
ausverkauft
war
.
It
took
all
of
three
days
for
the
book
to
sell
out
.
gestrig
{adj}
yesterday's
am
gestrigen
Tage
yesterday
unser
gestriges
Gespräch
our
conversation
yesterday
mein
gestriges
Schreiben
my
letter
of
yesterday
am
gestrigen
Abend
last
night
;
yesterday
evening
kürzer
werden
(
Tage
)
to
close
in
kürzer
werdend
closing
in
kürzer
geworden
closed
in
lassen
;
zurücklassen
{vt}
to
leave
{
left
;
left
}
lassend
;
zurücklassend
leaving
gelassen
;
zurückgelassen
left
die
Tür
offen
lassen
to
leave
the
door
open
jdn
.
im
Ungewissen
lassen
not
to
let
sb
.
know
;
to
keep
sb
.
guessing
jdn
./etw.
unbeaufsichtigt
lassen
to
leave
sb
./sth.
unattended
Ich
lasse
meine
Tochter
die(
se
)
zwei
Tage
bei
meinen
Eltern
.
I'll
be
leaving
my
daughter
with
my
parents
for
those
two
days
.
Lässt
du
das
Auto
hier
stehen
?
Are
you
leaving
the
car
here
?
Jetzt
lässt
sie
mich
im
Regen
stehen
.
[übtr.]
Now
she
is
leaving
me
in
the
lurch
/
rain
.
Ich
habe
meine
Schlüssel
im
Büro
liegen
lassen
.
I
have
left
my
keys
at
the
office
.
Wir
lassen
alles
beim
Alten
.
We'll
leave
everything
as
it
is
.
Ich
lasse
die
Stadt
hinter
mir
.
I'm
leaving
the
city
behind
.
sage
und
schreibe
[ugs.]
believe
it
or
not
Es
wurde
um
sage
und
schreibe
3
Millionen
verkauft
.
It
sold
for
a
whopping/whacking
[Br.]
3
millions
.
Ich
habe
sage
und
schreibe
3
Tage
damit
verbracht
,
das
Problem
zu
beheben
.
I
spent
a
whopping/whacking
[Br.]
3
days
on
fixing
this
problem
.
More results
Search further for "Tage":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien