A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Liegefläche
Liegegeld
Liegegips
Liegegleiter
Liegekur
liegen
liegen bleiben
liegenbleiben
liegenbleibend
Search for:
ä
ö
ü
ß
108 results for
liegen
Word division: lie·gen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
liegen
lassen
;
stehen
lassen
to
leave
{
left
;
left
}
liegen
lassend
;
stehen
lassend
leaving
liegen
gelassen
;
stehen
gelassen
left
etw
.
liegen
lassen
;
etw
.
unerledigt
lassen
to
leave
undone
führen
;
in
Führung
liegen
;
führend
sein
{vi}
to
lead
{
led
;
led
};
to
be
in
the
lead
liegen
{vi}
(
in
)
to
lie
{
lay
;
lain
} (within)
liegen
d
lying
gelegen
lain
er/sie
liegt
he/she
lies
ich/er/sie
lag
I/he/she
lay
er/sie
hat/hatte
gelegen
he/she
has/had
lain
ich/er/sie
läge
I/he/she
would
lie
aneinander
liegen
to
lie
next
to
each
other
unbequem
liegen
to
lie
uncomfortably
in
Konflikt
stehen
;
im
Streit
liegen
(
mit
)
to
conflict
(with)
in
Konflikt
stehend
;
im
Streit
liegen
d
conflicting
in
Konflikt
gestanden
;
im
Streit
gelegen
conflicted
gefühlsmäßig
im
Streit
liegen
to
have
conflicting
feelings
;
to
feel
conflicted
zu
Grunde
liegen
;
zugrunde
liegen
[alt]
to
underlie
{
underlay
;
underlain
}
zugrunde
liegen
d
;
zu
Grunde
liegen
d
underlying
zugrunde
gelegen
underlain
lag
zugrunde
underlay
in
Löffelstellung
liegen
;
Löffelchen
schlafen
{vi}
to
spoon
innewohnen
;
in
...
liegen
{vi}
to
reside
liegen
;
gelegen
sein
;
angesiedelt
sein
to
be
located
;
to
be
situated
liegen
d
;
gelegen
seiend
;
angesiedelt
seiend
being
located
;
being
situated
gelegen
;
angesiedelt
been
located
;
been
situated
ist
gelegen
;
ist
angesiedelt
is
located
;
is
situated
Liegen
{n}
recumbency
liegen
bleiben
;
liegen
bleiben
[alt]
to
stay
laying
;
to
remain
lying
liegen
bleiben
;
vergessen
werden
;
zurückgelassen
werden
;
stehen
bleiben
to
be
left
behind
liegen
bleiben
;
nicht
erledigt
werden
to
be
left
undone
innewohnen
;
anhaften
;
liegen
in
{vi}
to
be
inherent
in
;
to
inhere
innewohnend
;
anhaftend
being
inherent
in
;
inhering
innegewohnt
;
angehaftet
been
inherent
in
;
inhered
wohnt
inne
;
haftet
an
is
inherent
in
;
inheres
wohnte
inne
;
haftete
an
was
inherent
in
;
inhered
einer
Sache
innewohnen
to
inhere
in
sth
.
das
(
angepeilte
)
Ziel
verfehlen
;
am
Ziel
vorbeigehen
;
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
sein
;
mit
etw
.
daneben
liegen
to
be
off
the
mark
;
to
be
wide
of
the
mark
;
to
miss
the
mark
noch
weit
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
sein
to
be
still
very
wide
of
the
mark
.
Die
meisten
seiner
Schüsse
gingen
am
Ziel
vorbei
.
Most
of
his
shots
went
wide
of
the
mark
.
Seine
Bemühungen
gingen
ins
Leere
.
His
efforts
were
off
the
mark
.
Mit
ihren
Voraussagen
lagen
sie
meilenweit
daneben
.
Their
predictions
were
way
off
the
mark
.
eine
Sache
anführen
;
an
der
Spitze
von
etw
.
liegen
{vi}
to
top
sth
.
eine
Sache
anführend
;
an
der
Spitze
von
liegen
d
topping
eine
Sache
angeführt
;
an
der
Spitze
von
gelegen
topped
der
Star
der
Vorstellung
sein
to
top
the
bill
;
to
be
top
of
the
bill
Der
Song
führte
10
Wochen
lang
die
Hitparade
an
.
The
song
topped
the
charts
for
10
weeks
.
jdn
.
um
etw
.
angehen
;
jdn
.
wegen
etw
.
löchern
{vt}
;
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
;
jdm
.
wegen
etw
.
auf
der
Pelle
liegen
[Norddt.]
[Mitteldt.]
{vi}
to
pester
sb
.
about
sth
./to
do
sth
.;
to
nag
sb
.
about
sth
./to
do
sth
.
Man
kann
nicht
einmal
die
Straße
entlang
gehen
,
ohne
ständig
um
Geld
angegangen
zu
werden
.
You
can't
even
walk
down
the
street
without
being
continually
pestered
for
money
.
Meine
Mutter
löchert
mich
immer
mit
Fragen
über
mein
Liebesleben
.
My
mother's
always
pestering
me
(with
questions
)
about
my
love
life
.
Nadja
liegt
mir
in
den
Ohren
,
dass
ich
zum
Arzt
gehen
soll
.
Nadia's
been
nagging
me
about
going
to
the
doctor
.
Die
Kinder
liegen
mir
in
den
Ohren
,
dass
ich
einen
neuen
Fernseher
kaufe
.
The
children
have
been
pestering/nagging
me
to
buy
a
new
TV
set
.
jdm
.
entgegenkommen
,
jdm
.
liegen
;
für
jdn
geeignet
sein
(
Dinge
)
to
be
congenial
to
sb
. (things)
Das
lyrisch-romantische
Gesangsfach
liegt
ihm
mehr
als
das
heroische
.
The
lyric-romantic
singing
repertory
is
more
congenial
to
him
than
the
heroic
.
Dieses
Berufsbild
würde
mir
am
meisten
zusagen
.
This
career
would
be
most
congenial
to
my
taste
.
Die
Erkenntnisse
der
Klimaforscher
sind
so
gar
nicht
nach
dem
Geschmack
der
Politiker
,
die
dann
unangenehme
Entscheidungen
treffen
müssen
.
The
findings
of
climate
researchers
are
not
at
all
congenial
to
politicians
,
who
will
have
to
make
awkward
decisions
.
brach
liegen
;
brach
liegen
{vi}
to
lie
dormant
;
to
lie
waste
;
to
lie
derelict
brach
liegen
d
lying
dormant
;
lying
waste
;
lying
derelict
brachgelegen
lain
dormant
;
lain
waste
;
lain
derelict
fern
liegen
;
fern
liegen
[alt]
to
be
far
from
Das
liegt
mir
fern
.
That
is
the
last
thing
I
want
to
do
.
Es
liegt
mir
fern
,
das
zu
tun
.
I
shouldn't
dream
of
doing
that
.
jdn
.
übergehen
;
jdn
.
schneiden
;
jdn
.
wie
Luft
behandeln
;
jdn
.
links
liegen
lassen
{vt}
;
jdm
.
die
kalte
Schulter
zeigen
{vi}
[soc.]
to
send
sb
.
to
Coventry
[Br.]
;
to
blow
off
sb
.
[Am.]
übergehend
;
schneidend
;
wie
Luft
behandelnd
;
links
liegen
lassend
;
die
kalte
Schulter
zeigend
sending
to
Coventry
;
blowing
off
übergangen
;
geschnitten
;
wie
Luft
behandelt
;
links
liegen
lassen
;
die
kalte
Schulter
gezeigt
sent
to
Coventry
;
blown
off
über
etw
.
liegen
;
etw
.
überlagern
{vt}
[geol.]
to
overlie
sth
. {
overlay
;
overlain
};
to
be
super
(im)posed
on
sth
.
über
liegen
d
;
überlagernd
overlying
;
being
super
(im)posed
über
gelegen
;
überlagert
overlain
;
been
super
(im)posed
jdn
./etw. (
maßlos
)
verherrlichen
;
jdm
./etw.
huldigen
;
jdm
.
zu
Füßen
liegen
{vi}
[soc.]
to
adulate
sb
./sth.
verherrlichend
;
huldigend
;
zu
Füßen
liegen
d
adulating
verherrlicht
;
gehuldigt
;
zu
Füßen
gelegen
adulated
falsch
kalkulieren
;
sich
verkalkulieren
;
mit
seinen
Berechnungen
daneben
liegen
{vi}
[math.]
to
be
out
in
one's
calculations
falsch
kalkulierend
;
sich
verkalkulierend
;
mit
seinen
Berechnungen
daneben
liegen
being
out
in
one's
calculations
falsch
kalkuliert
;
sich
verkalkuliert
;
mit
seinen
Berechnungen
daneben
gelegen
been
out
in
one's
calculations
(
mit
jdn
.)
im
Clinch
liegen
;
sich
in
den
Haaren
liegen
to
be
at
loggerheads
(with
sb
.)
Minderleister
{m}
;
Minderleisterin
{f}
;
Schüler
,
dessen
Leistungen
unter
seinen
Möglichkeiten
liegen
underachiever
;
underperformer
;
nonachiever
in
der
Schublade
liegen
to
be
in
reserve
in
den
letzten
Zügen
liegen
to
be
at
one's
last
gasp
;
to
be
on
one's
last
legs
aneinander
grenzen
;
aneinander
liegen
;
nebeneinander
liegen
{vi}
to
adjoin
each
other
ausgestreckt
liegen
(
auf
)
to
be
spawled
(over)
sich
nicht
um
etw
.
kümmern
;
etw
.
liegen
lassen
;
etw
.
nicht
erledigen
to
leave
sth
.
unattended
richtig
liegen
to
be
in
the
right
position
richtig
liegen
to
be
on
the
beam
im
Bett
liegen
bleiben
;
liegen
bleiben
[alt]
to
stay
in
bed
im
Bett
liegen
bleibend
;
liegen
bleibend
[alt]
staying
in
bed
alles
stehen
und
liegen
lassen
to
drop
everything
an
jdm
./etw.
liegen
to
be
because
of
sb
./sth.
im
Bett
liegen
geblieben
;
liegen
geblieben
[alt]
stayed
in
bed
punktgleich
sein
;
den
gleichen
Punktestand
haben
;
gleichauf
liegen
{vi}
to
be
(on)
level
pegging
[Br.]
[coll.]
alle
Viere
von
sich
strecken
;
mit
ausgestreckten
Armen
und
Beinen
liegen
to
lie
spread-eagled
;
to
be
spread-eagled
übereinander
liegen
;
übereinander
liegen
[alt]
to
lie
on
top
of
each
other
An
mir
soll
es
nicht
liegen
!;
An
mir
soll's
nicht
liegen
!
I
won't
stand
in
the
way
!
An
mir
soll
es
nicht
liegen
,
wenn
die
Sache
schiefgeht
.
It
won't
be
my
fault
if
things
go
wrong
.
Die
Ergebnisse
liegen
noch
nicht
vor
.
We
haven't
received
(had)
any
results
so
far
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
are
no
reasons
.
Es
liegen
noch
keine
Ergebnisse
vor
.
The
results
haven't
come
in
yet
.
Sie
liegen
sich
ständig
in
den
Haaren
.
[übtr.]
They
are
always
at
loggerheads
.
Solche
Tätigkeiten
liegen
mir
.
This
kind
of
activity
suits
me
.
auf
beiden
Seiten
von
etw
.
liegen
;
beiderseits
von
gelegen
sein
to
straddle
sth
.
an
jdm
./etw.
liegen
to
be
down
to
so
./sth.
im
Herzen
von
etw
.
liegen
to
be
in/at
the
heart
of
sth
.
More results
Search further for "liegen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien