DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
five
Search for:
Mini search box
 

67 results for five
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

five [listen] fünf {num} [listen]

five-star hotel Fünf-Sterne-Hotel {n}

five-star hotels Fünf-Sterne-Hotels {pl}

five-year plan Fünfjahrplan {m}; Fünfjahresplan {m}

five-year plans Fünfjahrpläne {pl}; Fünfjahrespläne {pl}

five o'clock shadow Bartschatten {m}

five channel tape Fernschreiblochstreifen {m}

Five Factor Model /FFM/ Fünf-Faktoren-Modell {n} /FFM/ [psych.]

five hundred fünfhundert {num}

five times fünfmal {adj}

High five Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation

to slap a high five; to give a high five jdn. abklatschen

five-and-dime; five-and-ten [Am.] Billigkaufhaus {n}

(number) five [listen] Fünf {f}; Fünfer {m} [Ös.] [Schw.]

five-spot [Am.] Fünfdollarschein {m}

five-field crop rotation Fünffelderwirtschaft {f} [agr.]

five-speed gearbox Fünfganggetriebe {n} [auto]

five-speed bicycle Fünfgangrad {n}

five-finger fern; American/Northern maidenhair fern Hufeisenfarn {m}; Pfauenradfarn {m}; amerikanischer Frauenhaarfarn {m} (Adiantum pedatum) [bot.]

on the stroke of five Schlag 5 Uhr

five-year-old (age); five years old; five-year (time period) fünfjährig {adj}

of five (postpositive) fünfköpfig {num}

five-storeyed [Br.]; five-storey [Br.]; five-storied [Am.]; five-story [Am.] fünfstöckig; fünfgeschossig; fünfgeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.]

five-digit; five-figure fünfstellig {adj}

I've been here for five days. Ich bin seit fünf Tagen hier.

Pentateuch (The Five Books of Moses) Pentateuch {m} (Die fünf Bücher Mose) [relig.]

twenty-five fünfundzwanzig {num}

five-coloured barbet Fünffarben-Bartvogel {m} [ornith.]

five-striped sparrow Fünfstreifenammer {f} [ornith.]

official copy; office copy; executed copy Ausfertigung {f} [adm.]

official copies; office copies; executed copies Ausfertigungen {pl}

official/office copy of a judgement Ausfertigung eines Urteils; Urteilsausfertigung {f}

executed copy/execution of a deed Ausfertigung einer Urkunde

to make out a bill of exchange in a set einen Wechsel in mehreren Ausfertigungen ausstellen

in duplicate/triplicate/quadruplicate/quintuplicate; in two/three/four/five copies [listen] in zweifacher/dreifacher/vierfacher/fünffacher Ausfertigung

alphabetic code Buchstabenkode {m}

alphabetic codes Buchstabenkodes {pl}

five-letter alphabetic code fünfstelliger Buchstabenkode

rim [listen] Felge {f} [auto]

rims Felgen {pl}

demountable rim abnehmbare Felge

three-piece rim dreiteilige Felge

one piece rim; single piece rim einteilige Felge

recommended rim empfohlene Felge

five-piece rim fünfteilige Felge

riveted rim genietete Felge

welded rim geschweißte Felge

centre split rim mittengeteilte Felge

alternative rim mögliche Felge

non-fangible rim nicht zerstörbare Felge

tubeless rim schlauchlose Felge

theoretical rim theoretische Felge

four-piece rim vierteilige Felge

two-piece rim zweiteilige Felge

divided wheel; split (divided) rim zweiteilige Felge mit geteilter Radscheibe

rim with flat hump outside Felge mit außenseitigem Flat Hump

rim with flat hump outside and hump inside Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump

rim with hump outside Felge mit außenseitigem Hump

rim with double flat hump Felge mit beidseitigem Flat Hump

rim with double hump Felge mit beidseitigem Hump

strengthened-side rim Felge mit verstärktem Flansch

roll-off the rim Abwerfen des Reifens von der Felge

slippage of the tyre on the rim Rutschen des Reifens auf der Felge

finger exercise Fingerübung {f} [mus.] [übtr.]

finger exercises Fingerübungen {pl}

five-finger exercise Fünf-Finger-Übung {f}

ten-finger exercise Zehn-Finger-Übung {f}

straight [listen] in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge

The team has had five straight wins. Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander/in Folge errungen.

Virginia creepers; creepers (botanical genus) Jungfernreben {pl}; Zaunreben {pl}; Wilder Wein {m} (Parthenocissus) (botanische Gattung) [bot.]

Virginia creeper; five-leaved ivy; five-finger Selbstkletternde Jungfernrebe (Parthenocissus quinquefolia)

department store; store [Br.]; big store [Am.] [listen] [listen] Kaufhaus {n}; Warenhaus {n}

department stores; stores; big stores [listen] Kaufhäuser {pl}; Warenhäuser {pl}

five-and-ten [Am.] billiges Kaufhaus

limousine; limo; saloon car [Br.]; saloon [Br.]; sedan [Am.] [listen] Limousine {f} [auto]

limousines; limos; saloon cars; sedans Limousinen {pl}

five-door sedan Limousine in Schrägheckausführung

meal; repast (formal) [listen] Mahlzeit {f}; Essen {n}; Mahl {n} [geh.] [cook.] [listen] [listen] [listen]

meals; repasts Mahlzeiten {pl}; Essen {pl}; Mahle {pl} [listen]

a hot meal eine warme Mahlzeit

five-course meal Essen mit fünf Gängen

before meals; ante cibum /a.c./ vor den Mahlzeiten [med.] [pharm.]

after meals; post cibum /p.c./ nach den Mahlzeiten [med.] [pharm.]

fix the meal das Essen fertig machen

Meals on Wheels Essen auf Rädern

to go for a meal essen gehen

to go for a Chinese/Greek/an Indian meal; to go for a Chinese/Greek/an Indian chinesisch/griechisch/indisch essen gehen

to have a meal eine Mahlzeit einnehmen

a certain meal; a particular meal ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht

nearness; closeness; vicinity; proximity; propinquity (formal) to sth. [listen] [listen] Nähe {f} zu etw. (geringe Entfernung)

the nearness/closeness of the moon to the Earth die Nähe des Mondes zur Erde

five schools in close vicinity/proximity to each other fünf Schulen in nächster Nähe zueinander

The vicinity/proximity of the lake to the capital city makes it very popular. Wegen seiner Nähe zur Hauptstadt ist der See sehr beliebt.

name [listen] Name {m} [listen]

names Namen {pl}

to enter names on a list Namen in eine Liste eintragen

a name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt

registered name eingetragener Name

an interest representation worthy of the name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient

May I have your name? Darf ich nach Ihrem Namen fragen?

The name captures the spirit of our vision/programme. Der Name ist Programm.

After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.

We reserved two tickets in the name of Viktor. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.

The motor vehicle is registered in my name. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.

I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.

There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.

The country is a democracy in name only/alone. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.

These detention centres are actually prisons in all but name. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.

Their marriage was over in everything but name five years ago. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.

That bullet had my name on it. Diese Kugel war für mich bestimmt.

We have a dish with your name on it! Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.

nickel [Am.] (five-cent coin) [listen] Fünfcentstück {n}; Fünfcentmünze {f}

to be on the nickel [Am.] [coll.] auf der Straße betteln

demand for oxygen; oxygen demand; oxygen needs Sauerstoffbedarf {m}; Sauerstoffbedarfswert {m} [biol.]

biochemical oxygen demand /BOD/ biochemischer Sauerstoffbedarf; biologischer Sauerstoffbedarf /BSB/

chemical oxygen demand /COD/ chemischer Sauerstoffbedarf /CSB/

total oxygen demand /TOD/ totaler Sauerstoffbedarf

five-days biochemical oxygen demand; five-day BOD biochemischer Sauerstoffbedarf in fünf Tagen; Sauerstoffbedarf für den fünftägigen mikrobiellen Abbau

sleeping berth Schlafplatz {m}

sleeping berths Schlafplätze {pl}

caravan sleeps five Wohnwagen mit fünf Schlafplätzen

to knock off; to knock it off [listen] Schluss machen; aufhören {vi} [listen]

The boss said we could knock off (work) early today. Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können.

'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.' 'Wann hast du denn Arbeitsschluss?' 'Ich habe erst um fünf aus.'

Let's knock off for lunch. Machen wir Mittagspause.

Knock off your fighting right now! Hört sofort mit dem Gerangel auf!

I told you two kids to knock it off! Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören.

abreast Seite an Seite; nebeneinander; quer {adv} [naut.] [listen]

five abreast zu fünft nebeneinander

to walk abreast nebeneinander gehen

seat [listen] Sitz {m}; Platz {m} [listen] [listen]

seats Sitze {pl}

to vacate a seat Platz frei machen

Have these seats been taken? Sind diese Plätze vergeben?

power seats elektrisch verstellbare Sitze [auto]

My car seats five. In meinem Auto haben fünf Leute Platz.

Excuse me, is this seat taken? Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?

Sorry, this seat is taken. Bedauere, dieser Platz ist besetzt.

I'm sorry, all seats are taken. Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt.

electoral threshold Sperrklausel {f} [pol.]

five per cent hurdle/clause/threshold Fünf-Prozent-Hürde/Klausel/Sperrklausel {f}

stubbly beard Stoppelbart {m}

stubbly beards Stoppelbärte {pl}

five o'clock shadow Stoppelbart (am Nachmittag)

prime Strich {m} (Druckzeichen) [print] [listen]

x prime /x'/ x Strich /x'/

five-prime-end /5' end/ (genetics) Fünf-Strich-Ende /5'-Ende/ (Genetik)

tea [listen] Tee {m} [cook.]

to have tea Tee trinken

to let the tea brew den Tee ziehen lassen

five-o'-clock tea Fünfuhrtee {m}

Shall I be mother? [Br.] [coll.] Darf ich dir Tee einschenken?

telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] [listen] [listen] [listen] Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Gespräch {n} [telco.] [listen] [listen]

telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzs Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Gespräche {pl} [listen]

telcon [coll.] Telefonat {n} [listen]

incoming call eingehender Anruf; eingehendes Gespräch

outgoing call ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch [listen]

missed call entgangener Anruf

to make a call einen Anruf tätigen

to take a call einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen

to return a call zurückrufen

I'll give you a call at around five. Ich ruf dich so gegen fünf an.

pocket call Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche

watch [listen] (tragbare) Uhr {f} [listen]

watches Uhren {pl}

to wind up a watch/clock eine Uhr aufziehen

to set a watch eine Uhr stellen

By my watch it's five to nine. Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun.

statutory period of limitation/prescription; limitation period; prescriptive period Verjährungsfrist {f} [jur.]

statutory periods of limitation/prescription; limitation periods; prescriptive periods Verjährungsfristen {pl}

five-year limitation period; five-year statute of limitation fünfjährige Verjährungsfrist

on expiry of the prescriptive period nach Ablauf der Verjährungsfrist

to extend [Br.] / toll [Am.] the period of limitation die Verjährungsfrist verlängern

extension of the period of extinctive prescription by contract Verlängerung der Verjährungsfrist durch Vertrag

The limitation period begins to run on the day on which the infringement is committed. Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag (zu laufen), an dem der Verstoß begangen wurde.

The period of prescription does not run. Die Verjährungsfrist läuft noch nicht.

The period of limitation starts running when the cause of action accrues. Die Verjährung beginnt mit Entstehung des Anspruchs.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt