A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
different opinions
different treatment
differing
difficile
difficult
difficult breathing
difficult circumstances
difficulties
difficulties in communicating
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
difficult
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
difficult
;
hard
schwierig
;
schwer
{adj}
more
difficult
;
harder
schwieriger
;
schwerer
most
difficult
;
hardest
am
schwierigsten
;
am
schwersten
much
more
difficult
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
difficult
to
access
schwer
zugänglich
difficult
to
place
schwer
vermittelbar
difficult
of
explanation
;
difficult
to
explain
schwer
zu
erklären
sb
.
finds
sth
.
difficult
jdm
.
fällt
etw
.
schwer
to
make
sth
.
difficult
for
oneself/sb
.
sich/jdm
.
etw
.
schwer
machen
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
das
Schwierige
zuerst
tun
difficult
;
difficile
[obs.]
(person)
schwierig
;
diffizil
{adj}
(
Person
)
a
difficult
child
ein
schwieriges
Kind
difficult
to
understand
schwerverständlich
{adj}
to
make
difficult
erschweren
{vt}
making
difficult
erschwerend
made
difficult
erschwert
makes
difficult
erschwert
made
difficult
erschwerte
to
be
difficult
schwerfallen
{vi}
being
difficult
schwerfallend
been
difficult
schwergefallen
It
is
difficult
/hard
for
sb
.
to
do
sth
.
Es
fällt
jdm
.
schwer
,
etw
.
zu
tun
This
was
a
very
difficult
decision
for
him
to
make
.
Diese
Entscheidung
ist
ihm
sehr
schwergefallen
.
awkward
;
difficult
;
unfortunate
misslich
;
mißlich
[alt]
{adj}
awkward
situation
;
difficult
situation
missliche
Situation
{f}
unfortunate
incident
misslicher
Vorfall
limp
;
disability
which
makes
walking
difficult
Gehbehinderung
{f}
to
have
a
difficult
time
with
something
sich
an
etw
.
die
Zähne
ausbeißen
[übtr.]
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Du
machst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
One
shows
what
he
is
made
of
under
difficult
conditions
.
Unter
schwierigen
Umständen
zeigt
man
,
was
in
einem
steckt
.
in
times
of
difficult
y
;
in
difficult
times
;
in
hard
times
;
in
times
of
hardship
in
Notzeiten
;
in
schwierigen
Zeiten
in
times
of
poverty
;
in
times
of
financial
hardship
in
Notzeiten
;
in
Zeiten
finanzieller
Not
respiration
;
breathing
;
pneusis
Atmung
{f}
;
Atmen
{n}
[med.]
abdominal
respiration
abdominale
Atmung
aerobic/anaerobic
respiration
aerobe/anaerobe
Atmung
laboured
respiration
;
forced
breathing
angestrengte
Atmung
assisted
respiration
;
mechanical
respiration
assistierte
Atmung
asthmoid
respiration
asthmaartige
Atmung
;
asthmatoide
Atmung
adequate
respiration
;
respiratory
adequacy
ausreichende
Atmung
accelerated
respiration
;
tachypnoea
;
polypnoea
beschleunigte
Atmung
Biot's
respiration
;
Biot's
breathing
Biot'sche
Atmung
bronchial
respiration
;
tubular
breathing
bronichiale
Atmung
bronchovesicular
respiration
;
bronchovesicular
breathing
bronchovesikuläre
Atmung
impeded
respiration
;
hampered
breathing
;
difficult
breathing
erschwerte
Atmung
foetal
respiration
;
placental
respiration
fetale
Atmung
shallow
respiration
;
hypopnoea
flache
Atmung
;
oberflächliche
Atmung
hyperpnoea
gesteigerte
Atmung
Kussmaul's
respiration
;
air
hunger
große
Atmung
;
Kussmaul'sche
Atmung
internal/external
respiration
innere/äußere
Atmung
gasping
respiration
;
wheezing
respiration
keuchende
Atmung
;
schwere
Atmung
controlled
respiration
kontrollierte
Atmung
artificial
respiration
künstliche
Atmung
slow
respiration
langsame
Atmung
paradoxical
respiration
;
pendelluft
respiration
paradoxe
Atmung
;
Pendelluft-Atmung
periodic
breathing
;
Cheyne-Stokes
respiration
periodische
Atmung
;
Cheyne-Stokes'sche
Atmung
hissing
breathing
pfeifende
Atmung
puerile
respiration
puerile
Atmung
pulmonary
respiration
pulmonale
Atmung
stertorous
respiration
röchelnde
Atmung
spasmodic
respiration
schnappende
Atmung
rapid
respiration
;
tachypnoea
schnelle
Atmung
sighing
respiration
seufzende
Atmung
;
ziehende
Atmung
Silvester's
method
Silvester'sche
Atmung
thoracic
breathing
;
costal
respiration
thorakale
Atmung
deep
respiration
tiefe
Atmung
irregular
respiration
unregelmäßige
Atmung
slow
respiration
;
bradypnoea
verlangsamte
Atmung
vesicular
respiration
vesikuläre
Atmung
the
high
street
[Br.]
;
the
street
(s)
[Am.]
der
Einzelhandel
;
der
Handel
[econ.]
to
hit
the
high
street/the
streets
in
den
Handel
kommen
Last
year
was
exceptionally
difficult
on
the
high
street/on
the
streets
.
Das
Vorjahr
war
für
den
Einzelhandel
besonders
schwierig
.
factor
Faktor
{m}
factors
Faktoren
{pl}
determining
factor
bestimmender
Faktor
key
element
(in
sth
.)
entscheidender
Faktor
(
bei
etw
.)
critical
factor
kritischer
Faktor
;
Engpassfaktor
{m}
one
of
the
most
difficult
factors
einer
der
schwierigsten
Faktoren
basic
offence
[Br.]
;
basic
offense
[Am.]
Grunddelikt
{n}
[jur.]
basic
offences
;
basic
offenses
Grunddelikte
{pl}
It
is
difficult
to
prove
a
causal
relationship
between
a
basic
offence
and
an
act
of
money
laundering
.
Es
ist
schwierig
,
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
einem
Grunddelikt
und
einem
Geldwäschevorgang
nachzuweisen
.
parking
space
;
parking
spot
[coll.]
Parklücke
{f}
;
Parkbox
{f}
; (
einzelner
)
Parkplatz
{m}
;
Abstellplatz
{m}
;
Parkfeld
{n}
[auto]
parking
spaces
;
parking
spots
;
parkings
Parklücken
{pl}
;
Parkboxen
{pl}
;
Abstellplätze
{pl}
;
Parkfelder
{pl}
in
a
parking
space
in
einer
Parklücke
;
auf
einem
Parkfeld/Parkplatz
to
find
a
place
to
park
einen
Parkplatz
finden
Finding
a
place
to
park
is
becoming
increasingly
difficult
.
Die
Parkplatzsuche
gestaltet
sich
immer
schwieriger
.
Motorists
in
search
of/seeking
a
place
to
park
are
going
round
and
round
.
Die
Autofahrer
kreisen
auf
der
Suche
nach
einem
Parkplatz
.
There's
a
parking
space
in
front
of
that
house
.
Vor
dem
Haus
dort
ist
ein
Parkplatz
frei
.
phase
Phase
{f}
;
Zustand
{m}
;
Stadium
{n}
;
Abschnitt
{m}
phases
Phasen
{pl}
;
Zustände
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
in
/
during
this
phase
in
dieser
Phase
phased
in
Phasen
liquid
phase
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Phase
mobile
phase
mobile
Phase
sensitive
period
sensitive
Phase
[biol.]
to
be
still
in
the
experimental
phase
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
sein
She's
going
through
a
difficult
phase
.
Sie
macht
gerade
eine
schwierige
Phase
durch
.
We're
entering
a
new
phase
in
international
relations
.
Wir
treten
in
den
internationalen
Beziehungen
in
ein
neue
Phase
ein
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wearing
black
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
eine
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
He's
in
the
final
phase
of
treatment
now
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endphase
der
Behandlung
.
position
Position
{f}
;
Lage
{f}
;
Stelle
{f}
(
Punkt
)
positions
Positionen
{pl}
;
Lagen
{pl}
;
Stellen
{pl}
in
position
am
rechten
Platz
out
of
position
am
falschen
Platz
in
a
difficult
position
in
einer
schwierigen
Lage
in
my
position
in
meiner
Lage
in
the
position
marked
on
the
cable
an
der
gekennzeichneten
Stelle
am
Kabel
to
abandon
a
position
eine
Position
aufgeben
problem
/pb/
Problem
{n}
;
Problematik
{f}
;
Aufgabe
{f}
;
Sorge
{f}
problems
Probleme
{pl}
;
Problematiken
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
;
Sorgen
{pl}
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
lösen
to
consider
a
problem
from
all
sides
ein
Problem
einkreisen
to
run
into
problems
auf
Probleme
stoßen
to
make
problems
Probleme
machen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
Probleme
wälzen
one
of
the
most
difficult
problems
eines
der
schwierigsten
Probleme
banana
problem
;
boomerang
problem
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
second
generation
problems
Probleme
der
zweiten
Generation
cockroach
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficult
y
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
What's
the
problem
?
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
If
there
are
any
problems
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
equation
[fig.]
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
to
be
part
of
the
equation
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
mitspielen
[ugs.]
to
enter
(into)
the
equation
ins
Spiel
kommen
;
zum
Faktor
werden
to
bring
sth
.
into
the
equation
etw
.
ins
Spiel
bringen
Things
become
more
difficult
when
drugs
are
part
of
the
equation
.
Die
Sache
wird
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
The
southern
states
will
be
an
important
part
of
the
election
equation
.
Die
Südstaaten
werden
bei
den
Wahlen
eine
wichtige
Rolle
spielen
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
part
of
Greek's
economic
equation
.
Die
Fremdenverkehrsbranche
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
entscheidende
Rolle
.
When
children
enter
the
equation
,
further
tensions
may
arise
within
a
marriage
.
Wenn
Kinder
ins
Spiel
kommen
,
kann
es
zu
weiteren
Spannungen
in
einer
Ehe
kommen
.
Money
didn't
enter
the
equation
when
he
offered
to
help
.
Geld
war
bei
seinem
Hilfsangebot
nicht
im
Spiel
.
The
question
of
cost
has
now
entered
the
equation
.
Die
Kostenfrage
ist
nun
akut/schlagend
[Ös.]
geworden
.
You
brought
religion
into
the
equation
,
not
me
.
Du
hast
die
Religion
ins
Spiel
gebracht
,
nicht
ich
.
That
doesn't
enter
the
equation
for
me
.
Das
spielt
für
mich
keine
Rolle
.
Sperenzchen
{pl}
[ugs.]
Don't
be
difficult
!
Mach
keine
Sperenzchen
!
language
barrier
;
barrier
of
language
;
linguistic
barrier
Sprachbarriere
{f}
;
Sprachenschranke
{f}
language
barriers
;
barriers
of
language
;
linguistic
barriers
Sprachbarrieren
{pl}
;
Sprachenschranken
{pl}
Due
to
the
language
barrier
,
it
was
difficult
to
communicate
with
the
children
.
Aufgrund
der
Sprachbarriere
war
es
schwierig
,
mit
den
Kindern
zu
kommunizieren
.
subject
(of)
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subjects
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
on
the
subject
of
culture
and
politics
zum
Thema
Kultur
und
Politik
to
change
the
subject
das
Thema
wechseln
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
vom
Thema
abschweifen
to
stick
to
the
subject
beim
Thema
bleiben
Don't
change
the
subject
!
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
loaded
subject
/
topic
konfliktträchtiges
Thema
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
circumstance
Umstand
{m}
;
Fall
{m}
circumstances
;
conditions
;
state
(of
affairs
)
Umstände
{pl}
external
circumstances
äußere
Umstände
mitigating
circumstances
mildernde
Umstände
difficult
circumstances
widrige
Umstände
under/in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
by
force
of
circumstance
durch
die
Umstände
bedingt
under
the
rarest
of
circumstances
in
äußerst
seltenen
Fällen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
aggravating
circumstances
erschwerende
Umstände
on
no
account
;
under/in
no
circumstances
unter
keinen
Umständen
according
to
circumstances
den
Umständen
entsprechend
an
unlucky
combination
of
circumstances
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
if/where
exceptional
circumstances
arise
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
She
died
in
unexplained
circumstances
.
Sie
starb
unter
ungeklärten
Umständen
.
He
was
murdered
in
circumstances
yet
to
be
clarified
.
Er
wurde
unter
noch
ungeklärten
Umständen
ermordet
feat
Unterfangen
{n}
;
Unternehmen
{n}
;
Leistung
{f}
a
daring/daredevil
feat
; a
daring
exploit
ein
waghalsiges
Unternehmen
a
brilliant/superb
feat
ein
Meisterstück
;
Bravourstück
;
eine
Meisterleistung
;
Bravourleistung
;
Glanzleistung
a
feat
of
strength
ein
Kraftakt
a
feat
of
endurance
eine
Ausdauerleistung
a
feat
of
skill
eine
akrobatische
Leistung
a
feat
of
organisation
eine
organisatorische
Leistung
the
woman
who
performed/accomplishd/achieved
the
feat
of
sailing
around
the
world
alone
die
Frau
,
die
die
Leistung
vollbrachte
,
alleine
die
Welt
zu
umsegeln
Writing
that
whole
report
in
one
night
was
quite
a
feat
.
Den
ganzen
Bericht
in
einer
Nacht
zu
schreiben
,
das
ist
schon
eine
Leistung
.
It's
a
remarkable
feat
in
itself
.
Das
ist
schon
für
sich
genommen
eine
bemerkenswerte
Leistung
.
The
tunnel
is
a
brilliant
feat
of
engineering
.
Der
Tunnel
ist
eine
Meisterleistung
der
Ingenieurskunst
.
They
have
performed
stupendous
feats
of
organization
.
Sie
haben
organisatorische
Glanzleistungen
vollbracht
.
It
was
no
mean/small/easy
feat
to
put
such
a
difficult
piece
on
the
stage
.
Es
war
kein
leichtes/einfaches
Unterfangen
,
ein
so
schwieriges
Stück
auf
die
Bühne
zu
bringen
.
event
Vorfall
{m}
events
Vorfälle
{pl}
in
the
event
of
sth
.
im
Falle
;
für
den
Fall
{+Gen.}
in
the
event
that
...
für
den
Fall
,
dass
...
but
in
the
event
[Br.]
aber
im
Endeffekt
;
aber
...
dann
doch/sogar
I
was
nervous
about
the
exam
,
but
in
the
event
it
was
not
so
difficult
.
Ich
war
wegen
der
Prüfung
nervös
,
aber
im
Endeffekt
war
sie
dann
doch
nicht
so
schwer
.
I
was
afraid
I
might
be
late
,
but
in
the
event
I
was
early
.
Ich
hatte
befürchtet
,
zu
spät
zu
kommen
,
aber
ich
war
dann
sogar
zu
früh
dran
.
crack
(about
sb
.)
(
blöder
)
Witz
{m}
(
über
jdn
.)
I
didn't
like
his
crack
about
her
looks
/
her
being
overweight
.
Sein
Witz
über
ihr
Aussehen
/
ihr
Übergewicht
hat
mir
nicht
gefallen
.
She
is
always
making
cracks
about
how
difficult
boys
are
.
Sie
macht
immer
blöde
Witze
darüber
,
wie
schwierig
Jungs
/
Burschen
[Ös.]
[Schw.]
sind
.
juncture
bestimmter
Zeitpunkt
{m}
;
Punkt
{m}
(
im
Verlauf
eines
Vorgangs
)
It
is
difficult
to
say
at
this
juncture
whether
...
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
lässt
sich
schwer
vorhersagen
,
ob
...
At
this
juncture
, I
suggest
we
take
a
short
break
.
So
,
jetzt
schlage
ich
vor
,
dass
wir
eine
kurze
Pause
einlegen
.
At
this
juncture
, I
would
like
to
request
all
present
here
to
stand
up
.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
alle
Anwesenden
auffordern
,
sich
zu
erheben
.
At
this
juncture
it
looks
like
they
are
going
to
get
a
divorce
.
So
wie
es
jetzt
aussieht
,
werden
sie
sich
scheiden
lassen
.
Negotiations
are
at
a
critical
juncture/
have
reached
a
critical
juncture
.
Die
Verhandlungen
sind
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt/haben
einen
kritischen
Punkt
erreicht
.
to
manage
sth
.;
to
bring
sth
.
off
etw
.
bewerkstelligen
;
etw
.
zustande
bringen
;
etw
.
zuwege
bringen
;
etw
.
fertig
bringen
;
etw
.
fertig
bekommen
[ugs.]
{vt}
managing
;
bringing
off
bewerkstelligend
;
zustande
bringend
;
zuwege
bringend
;
fertig
bringend
;
fertig
bekommend
managed
;
brought
off
bewerkstelligt
;
zustande
gebracht
;
zuwege
gebracht
;
fertig
gebracht
;
fertig
bekommen
to
bring
off
a
coup
ein
Ding
drehen
to
manage
matters
die
Sache
schaukeln
[übtr.]
She
has
managed
to
bring
off
the
event
brilliantly
.
Sie
hat
die
Veranstaltung
glänzend
über
die
Bühne
gebracht
.
It's
a
difficult
role
to
play
,
but
she
brought
it
off
beautifully
.
Es
ist
eine
schwierige
Rolle
,
aber
sie
hat
sie
wunderbar
gemeistert
.
They
could
only
manage
a
0-0
draw
.
Sie
kamen
über
ein
0:0
nicht
hinaus
.
[sport]
to
undergo
{
underwent
;
undergone
}
durchmachen
;
durchleben
;
erfahren
;
ertragen
;
erdulden
{vt}
undergoing
durchmachend
;
durchlebend
;
erfahrend
;
ertragend
;
erduldend
undergone
durchgemacht
;
durchlebt
;
erfahren
;
ertragen
;
erduldet
undergoes
macht
durch
;
durchlebt
;
erfährt
;
erträgt
;
erduldet
underwent
machte
durch
;
durchlebte
;
erfuhr
;
ertrug
;
erduldete
to
go
through
a
difficult
patch
schwierige
Zeiten
durchmachen
to
pin
sb
.
down
[fig.]
jdn
.
festnageln
{vt}
[übtr.]
pinning
sb
.
down
jdn
.
festnagelnd
pinned
sb
.
down
jdn
.
festgenagelt
He's
a
difficult
man
to
pin
down
.
Es
ist
schwierig
,
ihn
festzunageln
.
to
believe
sb
./sth.
jdm
.
glauben
{vi}
;
etw
.
glauben
;
etw
.
annehmen
{vt}
believing
glaubend
;
annehmend
believed
geglaubt
;
angenommen
to
lead
sb
.
to
believe
that
...
jdn
.
zur
Annahme
verleiten
,
dass
...
believe
it
or
not
ob
du
es
glaubst
oder
nicht
if
the
media
reports
are
to
be
believed
wenn
man
den
Medienberichten
glauben
darf
I
can
hardly
believe
it
.
Es
ist
kaum
zu
glauben
.
He
will
take
her
word
over
mine
.
Er
glaubt
ihr
mehr
als
mir
.
I
don't
believe
a
word
of
it
.
Ich
glaube
kein
Wort
davon
.
I
have/There
is
reason
to
believe/for
believing
that
...
Ich
habe/Es
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
I
can
well
believe
that
this
news
is
true
.
Ich
kann
mir
gut
vorstellen
,
dass
diese
Meldung
wahr
ist
.
I
believe
her
,
even
though
her
story
sounds
unlikely
.
Ich
glaube
ihr
,
auch
wenn
ihre
Geschichte
unwahrscheinlich
klingt
.
You
shouldn't
believe
everything
you
read
.
Man
darf
nicht
alles
glauben
,
was
man
liest
.
I
find
it
hard/
difficult
to
believe
.
Es
fällt
mir
schwer
,
das
zu
glauben
.
Several
witnesses
believe
to
have
seen
the
missing
person
.
Mehrere
Zeugen
glauben
,
den
Vermissten
gesehen
zu
haben
.
I'm
beginning
to
believe
there
is
a
bug
in
the
software
.
Ich
glaube
langsam
,
die
Software
hat
einen
Fehler
.
Do
you
honestly
believe
that
I'm
stupid
enough
to
do
that
?
Glaubst
du
im
Ernst
,
dass
ich
so
dumm
bin
,
dass
ich
das
tue
?
It
is
believed
that
the
house
was
built
in
1865
.
Es
wird
angenommen
,
dass
das
Haus
1865
gebaut
wurde
.
He
is
believed
to
stay
abroad
.
Er
soll
sich
im
Ausland
aufhalten
.
At
least
,
so
I
believe
.
Glaube
ich
zumindest
. /
Ich
glaube
zumindest
.
Believe
me
,
he
can
really
play
the
game
.
Glaub
mir
,
der
kann
spielen
.
You
won't
need
it
,
believe
me
.
Du
wirst
es
nicht
brauchen
,
glaube
es
mir
.
'Have
they
arrived
yet
?',
'Yes
, I
believe
so
.'
'Sind
sie
schon
eingetroffen
?',
'Ja
,
ich
glaube
.'
'Has
he
accepted
the
job
?',
'I
believe
not
.' /
'I
don't
believe
so
.'
'Hat
er
die
Stelle
genommen
?',
'Ich
glaube
nicht'
.
to
come
out
of
sth
.;
to
emerge
from
sth
. (of/from a
difficult
situation
)
aus
etw
.
herauskommen
;
hervorgehen
{vi}
(
aus
einer
schwierigen
Lage
)
to
emerge
victorious
als
Sieger
hervorgehen
to
emerge
from
sth
.
with
renewed
strength
aus
etw
.
gestärkt
hervorgehen
The
economy
has
started
to
come
out
of/emerge
from
the
trough
.
Die
Wirtschaft
kommt
langsam
aus
der
Talsohle
heraus
.
Both
sides
remain
confident
that
they
will
emerge
victorious
from
the
match
.
Beide
Seiten
sind
zuversichtlich
,
dass
sie
aus
dem
Spiel
siegreich
hervorgehen
.
The
party
emerged
from
the
scandal
with
its
public
image
intact
.
Die
Partei
hat
den
Skandal
ohne
Imageverlust
überstanden
.
He
emerged
unharmed
from
the
accident
.
Er
blieb
bei
dem
Unfall
unverletzt
.
She
emerged
from
the
divorce
a
stronger
person
.
Die
Scheidung
hat
sie
stärker
gemacht
.
Labour
emerged
as
the
largest
party
in
the
elections
.
Die
Arbeiterpartei
ging
als
stärkste
Partei
aus
den
Wahlen
hervor
.
[pol.]
easy
leicht
;
einfach
;
unschwer
{adj}
easier
leichter
;
einfacher
easiest
am
leichtesten
;
am
einfachsten
easy
to
use
leicht
zu
bedienen
;
leicht
zu
handhaben
easy
to
apply
leicht
anwendbar
easy
to
read
leicht
zu
lesen
to
be
far
from
easy
alles
andere
als
leicht
sein
to
be
easy
game/prey/meat/mark
for
sb
.
leichte
Beute
für
jdn
.
sein
Why
make
it
easy
when
you
can
make
it
difficult
?
Warum
einfach
wenn
es
auch
umständlich
geht
?
[iron.]
understandable
;
comprehensible
nachvollziehbar
{adj}
easy
to
comprehend
leicht
nachvollziehbar
difficult
to
comprehend
schwer
nachvollziehbar
I
find
this
impossible
to
understand/comprehend
.
Das
ist
für
mich
nicht
nachvollziehbar
.
to
guess
sth
.
etw
.
raten
;
etw
.
erraten
{vt}
guessing
ratend
;
erratend
guessed
geraten
;
erraten
he/she
guesses
er/sie
rät
;
er/sie
errät
I/he/she
guessed
ich/er/sie
riet
;
ich/er/sie
erriet
we/they
guessed
wir/sie
rieten/errieten
he/she
has/had
guessed
er/sie
hat/hatte
geraten/erraten
you'll
never
guess
...
du
errätst
nie
...
Have
a
guess
!
Rate
mal
!
Well
guessed
!
Gut
geraten
!
You
guessed/got
got
it
!
Du
hast's
erraten
!
It
wasn't
difficult
to
guess
that
/
work
that
out
!
Das
war
nicht
schwer
zu
erraten
!
I'll
give
you
three
guesses
.;
You
can
have
three
guesses
.
Dreimal
darfst
du
raten
. (
auch
iron
.)
reconstructible
rekonstruierbar
{adj}
difficult
to
reconstruct
schwer
rekonstruierbar
treatable
therapierbar
{adj}
[med.]
difficult
-to-treat
schwer
therapierbar
to
exaggerate
sth
.
etw
.
übertreiben
;
überbetonen
{vt}
exaggerating
übertreibend
;
überbetonend
exaggerated
übertrieben
;
überbetont
exaggerates
übertreibt
;
betont
über
exaggerated
übertrieb
;
betonte
über
Let's
not
exaggerate
!
Übertreiben
wir
nicht
!
It's
difficult
to
exaggerate
the
importance
of
adequate
sleep
.
Man
kann
nicht
genug
betonen
,
wie
wichtig
ausreichender
Schlaf
ist
.
The
significance
of
this
latest
twist
in
politics
can
hardly
be
exaggerated
.
Die
Bedeutung
dieser
neuen
politischen
Wendung
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden
.
to
venture
wagen
;
riskieren
;
aufs
Spiel
setzen
{vt}
venturing
wagend
;
riskierend
;
aufs
Spiel
setzend
ventured
gewagt
;
riskiert
;
aufs
Spiel
gesetzt
ventures
wagt
;
riskiert
;
setzt
aufs
Spiel
ventured
wagte
;
riskierte
;
setzte
aufs
Spiel
to
venture
on
a
difficult
task
sich
an
eine
schwere
Aufgabe
wagen
if
I
may
venture
an
opinion
wenn
ich
da
meine
Meinung
einbringen
darf
I
venture
to
say
that
...
Ich
wage
zu
behaupten
,
dass
...
He
is
, I
venture
to
say
,
not
the
only
one
.
Er
ist
,
so
wage
ich
kühn
zu
behaupten
,
nicht
der
einzige
.
however
wie
...
auch
(
immer
);
so
...
auch
However
you
do
it
...
Wie
du
es
auch
machst
...
However
difficult
the
circumstances
(are), ...
So
schwierig
die
Umstände
auch
sein
mögen
, ...
However
hard
he
tried
...
Sosehr
er
sich
auch
bemühte
, ...
however
big
wie
groß
auch
immer
however
named
wie
auch
immer
benannt
Search further for "difficult":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien