A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gerüststange
Gerüstteil
Gervais-Schnabelwal
Gervais-Zweizahnwal
Ges
gesägt
gesalzen
gesamt
Gesamt...
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
gesagt
Word division: ge·sägt
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
kurzum
{adv}
;
kurz
gesagt
in
short
beziehungsweise
;
respektive
;
genauer
gesagt
;
besser
gesagt
or
rather
;
that's
to
say
/i
.e./
...
besser
gesagt
, ...
...
or
,
to
be
more
precise
, ...
Er
ist
respektive
war
Student
.
He
is
,
or
rather
was
, a
student
.
ehrlich
gesagt
;
um
die
Wahrheit
zu
sagen
to
tell
(you)
the
truth
Ehrlich
gesagt
hat
mir
sein
erstes
Buch
besser
gefallen
.
To
tell
the
truth
, I
liked
his
first
book
better
.
Um
die
Wahrheit
zu
sagen
,
ich
kann
mich
nicht
erinnern
.
To
tell
you
the
truth
, I
don't
remember
.
geradeheraus
gesagt
plainspoken
;
plainly
spoken
kurz
gesagt
to
make
a
long
story
short
offen
;
offen
gesagt
{adj}
free-spoken
offen
und
ehrlich
seine
Meinung
sagen
to
be
free-spoken
Das
ist
zu
viel
gesagt
.
It's
carrying
things
too
far
.
Manche
Wahrheiten
sollen
nicht
,
manche
brauchen
nicht
,
manche
müssen
gesagt
werden
. (
Busch
)
Some
truths
should
not
,
some
need
not
,
some
must
be
told
. (Busch)
Gesagt
,
getan
.
A
word
and
a
blow
.
Gesagt
,
getan
!
No
sooner
said
than
done
!
Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt
?
Didn't
I
tell
you
before
?
Hättest
du
das
doch
gleich
gesagt
!
Why
didn't
you
tell
me
straightaway
?
Ich
habe
es
dir
ja
gesagt
!
I
told
you
,
didn't
I!
Ich
habe
es
Ihnen
gesagt
.
I
told
you
so
.
Ich
habe
es
nur
zum
Spaß
gesagt
.
I
only
said
it
in
fun
.
Lass
es
dir
von
mir
gesagt
sein
.
Take
it
from
me
.
Sie
hat
kein
einziges
Wort
gesagt
.
She
said
never
a
word
.
So
hat
er
wörtlich
gesagt
.
Those
were
his
exact
words
.
Wer
mag
es
ihm
gesagt
haben
?
Who
might
have
told
him
?
allgemein
gesagt
;
ganz
im
Allgemeinen
;
im
Großen
und
Ganzen
broadly
speaking
um
ehrlich
zu
sein
;
ehrlich
gesagt
TBH
:
to
be
honest
sinngemäß
gesagt
OWTTE
:
or
words
to
that
effect
Das
hatte
ich
nicht
gesagt
.
TINWIS
:
That
is
not
what
I
said
.
Bank
{f}
;
Bankinstitut
{n}
[fin.]
bank
Banken
{pl}
;
Bankinstitute
{pl}
banks
Bank
für
Internationalen
Zahlungsausgleich
/BIZ/
Bank
for
International
Settlements
/BIS/
anerkannte
Bank
approved
bank
die
vorlegende
Bank
the
presenting
bank
eingeschaltete
Bank
intermediary
bank
Bad
Bank
{f}
;
Abwicklungsbank
{f}
;
zentrales
Geldinstitut
zum
Aufkauf
uneinbringlicher
Kredite
Bad
Bank
Ich
arbeite
in
einer
Bank
,
genauer
gesagt
in
der
Barclays
Bank
.
I
work
in
a
bank
,
or
more
precisely
at
Barclays
Bank
.
Finger
{m}
[anat.]
finger
Finger
{pl}
fingers
kleiner
Finger
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
abgestorbener
Finger
dead
finger
perkutierender
Finger
plexor
;
plessor
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
keinen
Finger
rühren
to
not
lift
a
finger
sich
etw
.
aus
den
Fingern
saugen
[übtr.]
[ugs.]
to
make
sth
.
up
;
to
dream
sth
.
up
mein
kleiner
Finger
hat
es
mir
gesagt
[übtr.]
a
little
bird
told
me
[fig.]
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
point
the
finger
at
sb
.
[fig.]
jdn
.
um
den
(
kleinen
)
Finger
wickeln
[übtr.]
to
twist
sb
.
around
one's
little
finger
[fig.]
lange
Finger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
fingers
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!
[übtr.]
I
can
do
it
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Quatsch
{m}
;
Blödsinn
{m}
;
Stuss
{m}
[ugs.]
bollocks
[Br.]
;
ballocks
[Br.]
;
cobblers
[Br.]
[slang]
Du
redest
da
einen
Stuss
daher
!
You're
talking
a
load
of
bollocks
!
Quatsch
!
Das
hat
er
nie
gesagt
!
Ballocks
!
He
never
said
that
!
Runde
{f}
(
Gesellschaft
)
circle
;
group
;
company
eine
fröhliche
Runde
a
happy
circle
ein
Treffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
small
number
of
participants
Besprechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
smaller
groups
;
small-scale
meetings
den
Abend
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbringen
to
spend
the
evening
in
convivial
company
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufgenommen
.
He
was
quickly
accepted
as
/
made
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
das
bist
Du
.
There's
someone
missing
from
our
group
,
and
that
is
you
.
Das
soll
er
in
kleiner
Runde
gesagt
haben
.
He
reportedly
said
that
in
a
private
conversation
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verhandelt
.
Small
teams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
Schluss
machen
;
aufhören
{vi}
to
knock
off
;
to
knock
it
off
Der
Chef
hat
gesagt
,
dass
wir
heute
früher
Schluss
machen
können
.
The
boss
said
we
could
knock
off
(work)
early
today
.
'Wann
hast
du
denn
Arbeitsschluss
?'
'Ich
habe
erst
um
fünf
aus
.'
'What
time
do
you
knock
off
work
?'
'I
don't
knock
off
until
five
.'
Machen
wir
Mittagspause
.
Let's
knock
off
for
lunch
.
Hört
sofort
mit
dem
Gerangel
auf
!
Knock
off
your
fighting
right
now
!
Ich
habe
Euch
beiden
doch
gesagt
,
ihr
sollt
damit
aufhören
.
I
told
you
two
kids
to
knock
it
off
!
Stimmzettel
{m}
;
Wahlzettel
{m}
[pol.]
ballot
;
ballot
paper
[Br.]
;
voting
paper
[Br.]
;
voting
slip
[Br.]
;
paper
ballot
[Am.]
Stimmzettel
{pl}
;
Wahlzettel
{pl}
ballots
;
ballot
papers
;
voting
papers
;
voting
slips
;
paper
ballots
ungültige
Stimmzettel
spoiled
ballot
papers
nicht
ausgefüllter
Stimmzettel
blank
ballot
;
voting
paper
left
blank
mit/per
Stimmzettel
abstimmen
to
vote
by
ballot
den
Stimmzettel
in
die
Wahlurne
werfen
to
drop
the
ballot
in
the
ballot-box
ungültig
wählen
to
spoil
one's
ballot
Ich
habe
nicht
gesagt
,
dass
die
Leute
ungültig
wählen
sollen
.
I
wasn't
saying
that
people
should
spoil
their
ballots/ballot
papers
.
Vertrauen
{n}
(
gegenseitige
Diskretion
)
confidence
(mutual
discretion
)
Vertrauensbruch
{m}
betrayal/breach
of
confidence
jdn
.
ins
Vertrauen
ziehen
to
take
sb
.
into
your
confidence
Er
hat
mir
im
Vertrauen/unter
vier
Augen
gesagt
,
dass
...
He
told
me
in
confidence
that
...
Wort
{n}
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
freundliche
Worte
bland
words
tröstende
Worte
words
of
consolation
abgeleitetes
Wort
derivative
eins
von
mehreren
Wörtern
one
of
many
words
ein
offenes
Wort
mit
jdm
.
reden
to
have
a
frank
talk
with
sb
.
sich
zu
Wort
melden
to
catch
the
speaker's
eye
das
Wort
führen
(
in
einer
Diskussion
)
to
be
the
main
speaker
(in a
discussion
)
das
Wort
weiter
geben
an
to
hand
over
to
sb
.;
to
pass
sb
.
over
to
;
to
give
the
floor
to
sich
zu
Wort
melden
;
das
Wort
ergreifen
to
start
speaking
;
to
take
the
floor
(in a
meeting
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
final
say
in
einfachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
to
put
sth
.
in
to
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brechen
to
break
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
words
;
with
in
sistence;
insistently
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
in
the
full
sense
of
the
word
in
der
vollen
Bedeutung
des
Wortes
in
every
sense
of
the
word
im
herkömmlichen
Sinne
des
Wortes
in
the
usual
sense
of
the
word
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
angeblich
;
vorgeblich
{adj}
alleged
;
so-called
Sie
soll
angeblich
gesagt
haben
,
dass
...
She
is
alleged
to
have
said
that
...
aussprechen
;
sagen
;
äußern
{vt}
to
speak
{
spoke
;
spoken
}
aussprechend
;
sagend
;
äußernd
speaking
ausgesprochen
;
gesagt
;
geäußert
spoken
seine
Meinung
sagen
speak
one's
mind
Ich
habe
meine
Meinung
gesagt
I
spoke
my
mind
.
Bände
sprechen
(
für
)
[übtr.]
to
speak
volumes
(for)
[fig.]
danken
;
danke
sagen
{vi}
to
say
thanks
dankend
;
danke
sagend
saying
thanks
gedankt
;
danke
gesagt
said
thanks
darlegen
;
erklären
;
aussprechen
;
vortragen
;
konstatieren
{vt}
to
state
darlegend
;
erklärend
;
aussprechend
;
vortragend
;
konstatierend
stating
dargelegt
;
erklärt
;
ausgesprochen
;
vorgetragen
;
konstatiert
stated
einfach
ausgedrückt
;
kurz
gesagt
simply
stated
jdn
.
duzen
;
zu
jdm
.
Du
sagen
{vt}
[ling.]
[soc.]
to
address
sb
.
informally
;
to
use
the
informal
form
(of
address
)
for
sb
.
duzend
;
zu
Du
sagend
addressing
informally
;
using
the
informal
form
geduzt
;
zu
Du
gesagt
addressed
informally
;
used
the
informal
form
sich
duzen
;
mit
jdm
.
per
Du
sein
to
be
on
first-name
terms
/ a
first-name
basis
with
sb
.
mit
jdm
.
per
Du
werden
;
zum
Du
übergehen
to
move
to
a
first-name
basis
with
sb
.
eher
;
lieber
{adv}
rather
;
sooner
;
just
as
soon
Sie
hat
gesagt
,
dass
sie
lieber
zu
Hause
bleibt
.
She
said
she
would
sooner/just
as
soon
stay
home
.
Mir
wäre
es
lieber
,
du
würdest
nicht
mit
dem
Auto
fahren
,
während
ich
weg
bin
.
I'd
just
as
soon
you
didn't
drive
the
car
while
I'm
gone
.
Ehe
sterbe
ich/Ich
würde
eher
sterben
als
so
jemanden
zu
heiraten
.
I'd
rather/sooner
die
than
marry
a
person
like
that
.
ehrlich
;
aufrichtig
;
redlich
;
rechtschaffen
{adj}
honest
ehrlicher
more
honest
am
ehrlichsten
most
honest
um
ehrlich
zu
sein
;
ehrlich
gesagt
;
offen
gestanden
to
be
honest
sich
einer
Sache
entsinnen
;
sich
an
etw
.
erinnern
;
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
erinnern
[Norddt.]
[ugs.]
to
recollect
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
recall
sth
. (formal)
sich
entsinnend
;
sich
erinnernd
;
sich
ins
Gedächtnis
rufend
;
erinnernd
recollecting
;
remembering
;
recalling
sich
entsonnen
;
sich
erinnert
;
sich
ins
Gedächtnis
gerufen
;
erinnert
recollected
;
remembered
;
recalled
er/sie
entsinnt
sich
;
er/sie
erinnert
sich
he/she
recollects
;
he/she
remembers
;
he/she
recalls
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
erinnerte
sich
he/she
recollected
;
he/she
remembered
;
he/she
recalled
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
erinnert
he/she
has/had
recollected
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
recalled
Wenn
ich
mich
recht
erinnere/entsinne
, ...
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
soweit
ich
mich
erinnere
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
recall
/AFAIR/
Ich
kann
mich
beim
besten
Willen
nicht
erinnern
.
I
can't
remember
for
the
life
of
me
.
Weißt
du
seine
Telefonnummer
noch
?
Can
you
remember
what
his
telephone
number
is
?
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Soweit
ich
mich
erinnere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
From
what
I
recall/recollect
,
she
said
four
of
them
were
coming
.
Ich
erinnere/entsinne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
vaguely
remember
her
saying
something
along
those
lines
.
Ich
glaube/meine
mich
zu
erinnern
,
dass
es
in
Frankreich
umgekehrt
ist
.
I
seem
to
remember/recall
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I
don't
recollect/recall
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
ins
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
I've
been
trying
to
recollect
what
happened
.
erst
{adv}
at
first
;
foremost
erst
recht
more
than
ever
Ich
gehe
erst
nach
Hause
.
First
of
all
I'm
going
home
.
Erst
gehe
ich
reiten
.
First
of
all
I'm
going
for
a
ride
.
Erst
hat
er
aber
etwas
anderes
gesagt
.
That's
not
what
he
said
first
.
erzählen
;
berichten
;
sagen
{vt}
to
tell
{
told
;
told
}
erzählend
;
berichtend
;
sagend
telling
erzählt
;
berichtet
;
gesagt
told
er/sie
erzählt
;
er/sie
berichtet
;
er/sie
sagt
he/she
tells
ich/er/sie
erzählte
;
ich/er/sie
berichtete
;
ich/er/sie
sagte
I/he/she
told
er/sie
hat/hatte
erzählt
;
er/sie
hat/hatte
berichtet
;
er/sie
hat/hatte
gesagt
he/she
has/had
told
jdm
.
von
etw
.
erzählen
;
jdm
.
von
etw
.
berichten
to
tell
sb
.
about
sth
.
nicht
erzählt
;
nicht
berichtet
untold
Sag
mal
, ...
Tell
me
...
es
wird
erzählt
it
is
said
;
legend
has
it
Ich
muss
dir
erzählen
,
was
heute
passiert
ist
.
Ich
muss
das
einfach
loswerden
.
I
must
tell
you
about
what
happened
today
. I
just
need
to
get
it
off
my
chest
.
Was
habe
ich
gesagt
?;
Hab'
ich's
nicht
gesagt
?
What
did
I
tell
you
?
Jetzt
sag
bloß
,
er
ist
krank
.
Don't
tell
me
he's
sick
.
Das
sagt
nichts
über
...;
Das
sagt
nichts
darüber
aus
, ...
This
doesn't
tell
us
anything
about
...;
This
is
no
comment
on
...
Es
ist
nicht
gesagt
,
dass
...;
Damit
ist
nicht
gesagt
,
dass
...
That
doesn't
mean
(to
say
)
that
...
Das
ist
nicht
gesagt
.
This
is
not
necessarily
so
.
freimütig
;
frei
heraus
;
offen
;
unumwunden
{adv}
frankly
;
openly
offen
gesagt
, ...
frankly
, ...
sich
hämisch
freuen
(
an
);
mit
Schadenfreude
sagen
to
gloat
(on,
over
)
sich
hämisch
freuend
;
mit
Schadenfreude
sagend
gloating
sich
hämisch
gefreut
;
mit
Schadenfreude
gesagt
gloated
freut
sich
hämisch
gloats
freute
sich
hämisch
gloated
gelinde
{adv}
mildly
gelinde
gesagt
to
put
it
mildly
;
to
say
the
least
etw
.
hervorheben
;
unterstreichen
;
betonen
;
herausstellen
{vt}
;
auf
etw
.
hinweisen
;
auf
etw
.
Akzent
legen
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
hervorhebend
;
unterstreichend
;
betonend
;
herausstellend
;
hinweisend
emphasizing
;
emphasising
hervorgehoben
;
unterstrichen
;
betont
;
herausgestellt
;
hingewiesen
emphasized
;
emphasised
hebt
hervor
;
unterstreicht
;
betont
;
stellt
heraus
;
weist
hin
emphasizes
;
emphasises
hob
hervor
;
unterstrich
;
betonte
;
stellte
heraus
;
wies
hin
emphasized
;
emphasised
Es
kann
gar
nicht
genug
betont
werden
,
dass
rasche
erste
Hilfe
Leben
retten
kann
.
It
cannot
be
too
strongly
emphasized
that
prompt
first
aid
can
save
life
.
Zur
Ehrenrettung
des
Autors
muss
gesagt
werden
,
dass
er
erst
19
war
,
als
er
die
Erzählung
schrieb
.
In
justice
to
the
author
it
must
be
emphasized
that
he
was
only
19
when
he
wrote
the
book
.
In
seiner
Rede
hob
er
hervor
,
wie
wichtig
es
ist
,
Kinder
zur
Selbständigkeit
zu
erziehen
.
His
speech
emphasized
the
importance
of
making
children
independent
.
kurz
;
knapp
;
kurz
gefasst
{adj}
brief
kürzer
briefer
am
kürzesten
briefest
kurz
gesagt
, ...
in
brief
, ...
sich
kurz
fassen
to
be
brief
eine
kurze
Verzögerung
a
brief
delay
nicht
mehr
{adv}
not
...
any
more
[Br.]
;
not
...
anymore
[Am.]
Sie
wohnt
nicht
mehr
hier
.
She
doesn't
live
here
any
more
.
Sie
hat
gesagt
,
ich
soll
sie
nicht
mehr
anrufen
.
She
told
me
not
to
phone
her
any
more
.
mehrmals
{adv}
various
times
;
more
than
once
Ich
habe
euch
mehrmals
gesagt
,
dass
ihr
das
lassen
sollt
.
I
told
you
more
than
once
to
let
it
be
.
offen
;
ehrlich
;
aufrichtig
;
freimütig
;
unvoreingenommen
{adv}
candidly
offen
gesagt
hatte
ich
gehofft
, ...
candidly
, I
was
hoping
...
sagen
;
äußern
;
besagen
{vt}
to
say
{
said
;
said
}
sagend
;
äußernd
;
besagend
saying
gesagt
;
geäußert
;
besagt
said
er/sie
sagt
he/she
says
(saith
[obs.]
)
ich/er/sie
sagte
I/he/she
said
er/sie
hat/hatte
gesagt
he/she
has/had
said
ich/er/sie
sagte
I/he/she
would
say
(
jdm
.)
guten
Tag
sagen
to
say
hello
(to
sb
.)
man
sagt
people
say
etw
.
laut
sagen
to
say
sth
.
out
loud
wie
man
zu
sagen
pflegt
as
they
say
wie
er
zu
sagen
pflegte
as
he
was
wont
to
say
wie
man
so
sagt
;
wie
es
so
schön
heißt
as
the
saying
goes
unter
uns
gesagt
between
you
,
me
,
and
the
gatepost
[Br.]
Der
Vorschlag
besagt
,
dass
...
The
proposal
says/states
that
...
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
sagen
[übtr.]
to
say
sth
.
in
a
roundabout
way
to
sb
.
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
zu
verstehen
geben
[übtr.]
to
drop
a
veiled
hint
to
sb
.
about
sth
.
Nun
,
was
soll
ich
dazu
sagen
?
Well
,
what
shall
I
say
to
this
?
Das
kann
ich
dir
sagen
!
You
can
be
sure
of
that
!
Das
kannst
du
laut
sagen
.;
Das
kann
man
wohl
sagen
.
You
can
say
that
again
.
Das
ist
leichter
gesagt
als
getan
.
That's
easier
said
than
done
.
Entschuldigung
,
können
Sie
bitte
Ihren
Namen
noch
einmal
sagen
?
Excuse
me
,
can
you
please
say
your
name
again
?
Er
hat
auch
ein
Wort
zu
sagen
.
He
has
a
say
to
o.
Ich
kann
nur
Gutes
über
sie
sagen/berichten
.
I
only
have
good
things
to
say
about
her
.
Was
Sie
nicht
sagen
!;
Was
du
nicht
sagst
!
You
don't
say
(so)!
Sie
wechselten
keine
Worte
.
Nothing
was
said
between
them
.
Sag
Halt
! (
beim
Einschenken
)
Say
when
!;
Say
when
stop
! (when
pouring
)
More results
Search further for "gesagt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien