DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
only
Search for:
Mini search box
 

187 results for only
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

only; just [listen] [listen] nur; einzig {adv} [listen] [listen]

only too well nur zu gut

just for fun [listen] nur zum Spaß

just to please you nur dir zuliebe

not only that nicht nur das

not only ... but also [listen] nicht nur ... sondern auch

only [listen] einzig; nur {adv} [listen] [listen]

only; not until; not till (past event); not before (future event) [listen] erst; nicht eher/früher als; nicht bevor; nicht vor [listen]

only when erst als; erst wenn

only now erst jetzt

only then; not (un)till then erst dann

not until after his performance erst nach seinem Auftritt

Only now do we know ...; Not until now did we know ... Erst jetzt wissen wir ...

It was only when she started to cry that I understood ... Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ...

He came to notice only in 2005. Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.

not until next week erst nächste Woche

not until 8 o'clock; only at 8 o'clock erst um 8 Uhr

only three days ago erst vor drei Tagen

only yesterday erst gestern

only now; but now erst jetzt; jetzt erst; nun erst

a technical perfection not achieved till then eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit

He won't come until you invite him. Er kommt erst, wenn du ihn einlädst.

He did not come until ... Er kam erst, als ...

I heard nothing of it until five minutes ago. Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.

They didn't start until we arrived. Sie fingen erst an, als wir ankamen.

I won't believe it till I see it. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.

There's no rush. We don't have to be at the station until 10. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.

partially observed only (3rd stage of the scale of seismic intensity) schwach {adj} [geol.] [listen]

Only one goal is used. Es wird nur auf ein Tor gespielt.

only slightly pristine; not natural naturfern; naturfremd {adj}

Only nobodies are modest. Nur die Lumpen sind bescheiden.

Only the wearer knows where the shoe pinches. Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt.

read-only memory /ROM/ Festspeicher {m}; Nurlesespeicher {m} [comp.]

alterable read-only memory /AROM/ änderbarer Festspeicher

programmable read-only memory /PROM/ programmierbarer Festspeicher

goal which leaves the side only one down Anschlusstor {n}; Anschlusstreffer {m}

billiard (only before noun) Billard...

turn window; turn-only window Drehflügelfenster {n} [constr.]

turn windows; turn-only windows Drehflügelfenster {pl}

(an) only child Einzelkind {n}

the only thing Einzige {n}

the only one Einzige {m,f}

receive-only nur zum Empfang

The material will be used for internal purposes only. Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet.

uncle in name only Nennonkel {m}

I just call him uncle. Er ist nur mein Nennonkel.

aunt in name only Nenntante {f}

I just call her aunt. Sie ist nur meine Nenntante.

read-only Nurlese...

day for eating only fruit Obsttag {m}

non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only Präsenzbestand {m} (nicht entlehnbare Büchereimedien)

account payee only nur zur Verrechnung

collection only cheque [Br.]; collection only check [Am.] Verrechnungsscheck {m}

firm to the bite; al dente (only after noun) bissfest {adj} [cook.]

if and only if (iff) dann und nur dann; genau dann, wenn [math.]

fit only for a knackers's yard reif zum Verschrotten

write-protected; read-only schreibgeschützt {adj} [comp.]

ready for the scrap heap; only fit for scrap schrottreif {adj}

available only on prescription; obtainable only on prescription verschreibungspflichtig; rezeptpflichtig {adj}

over-the-counter nicht verschreibungspflichtig {adj}

It's only a pleasure deferred! [prov.] Aufgeschoben ist nicht aufgehoben! [Sprw.]

The only criticism (objection) I have ... Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ...

That's only fair. Das ist nur recht und billig.

You've only got yourself to blame for the consequences. Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen.

He was only joking. Er hat nur Spaß gemacht.

He's only toying. Er spielt nur.

I got to know about it only yesterday. Erst gestern erfuhr ich es.

I dare say it's only a matter of habit. Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit.

It was only a false alarm. Es war nur blinder Alarm.

I was only joking. Ich habe das nicht ernst gemeint.

I have read only ten pages so far. Ich habe erst zehn Seiten gelesen.

I only said it in fun. Ich habe es nur zum Spaß gesagt.

I was only listening with half an ear. Ich habe nur mit halbem Ohr zugehört.

I only want a little bit. Ich möchte nur ein kleines Stück.

I only want a small piece. Ich möchte nur ein kleines Stück.

I only speak a little German (English). Ich spreche nur ein bisschen Deutsch (Englisch).

One should look only on the good side of people. Man soll nur Positives von Menschen sagen.

They're only giving us the run around. Sie führen uns nur an der Nase herum.

There isn't just one way of doing it.; That isn't the only way of doing it (going about it). Viele Wege führen zum Ziel.

If I only had known! Wenn ich es nur gewusst hätte!

If only I had more money ... Wenn ich nur mehr Geld hätte ...

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners