A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kindbett
Kindbett...
Kindbettfieber
Kindchen
Kindchenschema
Kinder...
Kinderabteilung
Kinderanimation
Kinder anmachen
Search for:
ä
ö
ü
ß
118 results for
Kinder
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Kinder
...
infantile
Kinder
(
im
Internet
)
anmachen
{vt}
to
groom
children
(on
the
Internet
)
Kinder
haben
keinen
Zutritt
!
Children
not
admitted
!
Kinder
und
Narren
sagen
die
Wahrheit
.
[Sprw.]
Children
and
fools
speak
the
truth
.
[prov.]
Besuchsrecht
{n}
für
seine
Kinder
right
of
access
to
one's
children
Kinder
-
und
Jugendlichenpflege
{f}
[soc.]
care
of
children
and
young
people
Kinder
arzt
{m}
;
Kinder
ärztin
{f}
;
Pädiater
{m}
pediatrician
;
paediatrician
[Br.]
Kinder
ärzte
{pl}
pediatricians
;
paediatricians
Kinder
heilkunde
{f}
;
Kinder
-
und
Jugendheilkunde
{f}
;
Kinder
-
und
Jugendmedizin
{f}
;
Pädiatrie
{f}
[med.]
pediatric
medicine
;
paediatrics
[Br.]
/
pediatrics
[Am.]
;
pedology
Kinder
spiel
{n}
;
Spiel
{n}
für
Kinder
child's
game
;
children's
game
Kinder
spiele
{pl}
;
Spiele
{pl}
für
Kinder
child's
games
;
children's
games
Kinder
bibliothek
{f}
;
Kinder
-
und
Jugendbibliothek
{f}
children's
library
Kinder
bibliotheken
{pl}
;
Kinder
-
und
Jugendbibliotheken
{pl}
children's
libraries
Mittagsbetreuung
{f}
für
Kinder
child-care
over
the
lunch
hour
eine
ganze
Schar
Kinder
a
quiver
full
of
children
Verselbstständigung
{f}
der
Kinder
children's
becoming
independent
engelhafte
Kinder
cherubics
Er
hat
Frau
und
Kinder
sitzen
lassen
.
He
left
his
wife
and
children
.
Unter
Verschluss
und
für
Kinder
unzugänglich
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
locked
up
and
out
of
the
reach
of
children
. (safety
note
)
'Die
Ecke
der
Kinder
'
(
von
Débussy
/
Werktitel
)
[mus.]
'Children's
Corner'
(by
Débussy
/
work
title
)
Altersgrenze
{f}
;
Altersbeschränkung
{f}
age-limit
;
age
limit
Altersgrenzen
{pl}
;
Altersbeschränkungen
{pl}
age-limits
;
age
limits
Einige
Filme
unterliegen
einer
Altersbeschränkung
und
sind
für
Kinder
und
Jugendliche
unter
16
Jahren
nicht
geeignet
.
Certain
films
are
subject
to
age
restriction
and
are
not
suitable
for
children
and
minors
under
the
age
of
16
.
in
Anbetracht
von
etw
;
bei
etw
.
given
sth
.
in
Anbetracht
/
im
Lichte
meiner
Ausführungen
(
zu
)
given
what
I
have
said
(about)
wenn
man
das
von
mir
Gesagte
voraussetzt
given
all
I
have
said
In
Anbetracht
seines
Alters
läuft
er
schnell
.
Given
his
age
,
he
is
a
fast
runner
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
war
das
eine
wirklich
gute
Leistung
.
Given
the
circumstances
,
you've
done
really
well
.
Bei
ihrem
Interesse
für
Kinder
ist
das
Unterrichten
der
richtige
Beruf
für
sie
.
Given
her
interest
in
children
,
teaching
is
the
right
job
for
her
.
Bei
seinem
Temperament
erscheint
mir
das
unwahrscheinlich
.
Given
his
temperament
,
that
seems
unlikely
to
me
.
Sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
sichtbar
sein
to
be
hidden
from
view
in
Sicht
kommen
;
sichtbar
werden
to
come
into
view
aus
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwinden
to
disappear/vanish
from
view
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
hatten
keine
gute
Sicht
auf
die
Bühne
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
stage
.
Einige
stiegen
auf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
Some
stood
on
chairs
to
get
a
better
view
.
Es
war
niemand
zu
sehen
.
There
was
nobody
in
view
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
den
Augen
der
Schüler
statt
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
students
.
Kinder
,
bleibt
in
Sichtweite
.
Children
,
stay
within
view
.
Das
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerksamkeiten
{pl}
attentions
auf
etw
.
besonderes
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufmerksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
jdm
.
seine
Aufmerksamkeit
widmen
to
devote
one's
attention
to
sb
.
sein
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attention
to
sth
.
Darf
ich
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Die
Kinder
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interaktionsverhalten
)
[psych.]
joint
attention
Wannenbad
{n}
;
Bad
{n}
bath
;
tub
[coll.]
[Am.]
Wannenbäder
{pl}
;
Bäder
{pl}
baths
ein
Bad
nehmen
; (
in
der
Wanne
)
baden
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
bath
ansteigendes
Bad
a
graduated
bath
adstringierendes
Bad
astringent
bath
chemisches
Bad
[chem.]
chemical
bath
fiebersenkendes
Bad
fever-reducing
bath
heißes
Bad
hot
tub
hydroelektrisches
Bad
hydroelectric
bath
lauwarmes
Bad
tepid
bath
medizinisches
Bad
medicinal
bath
türkisches
Bad
Turkish
bath
Säurebad
[chem.]
bath
of
acid
etw
.
durch
das
Bad
gehen
lassen
[chem.]
to
run
sth
.
through
the
bath
ein
Bad
abschwächen
[chem.]
to
lessen
a
bath
Badest
oder
duschst
du
lieber
?
Do
you
prefer
baths
or
showers
?
Er
war
gerade
in
der
Badewanne
,
als
das
Telefon
läutete
.
He
was
having/taking
a
bath
when
the
phone
rang
. /
He
was
in
the
bath
when
the
phone
rang
.
Nach
der
Operation
können
sie
einmal
pro
Woche
baden
.
You
can
take
a
bath
a
week
after
the
surgery
.
Ich
habe
ein
ausgiebiges
,
heißes
Bad
genommen
.
I
had
a
long
soak
in
a
hot
bath
.
Ich
werde
jetzt
die
Kinder
baden
.
I'll
give
the
children
their
bath
.
Soll
ich
dir
ein
Bad
einlassen
?
Would
you
like
me
to
run/draw
a
bath
for
you
?
Das
Filmstudio
ist
mit
seinem
letzten
Film
baden
gegangen
.
The
movie
studio
took
a
bath
on
its
last
picture
.
[Am.]
[coll.]
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
;
Kenntnis
{f}
(
von
etw
.)
notice
(of
sth
.)
nicht
der
Beachtung
wert
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
notice
(by
sb
.)
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
notice
(matter)
in
Erscheinung
treten
(
Person
)
to
come
to
(sb.'s)
notice
(person)
unbemerkt
bleiben
to
escape
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Kinder
ohne
Begleitung
treten
behördlich
in
Erscheinung
,
wenn
sie
Asyl
beantragen
.
Unaccompanied
children
come
to
the
notice
of
the
authorities
when
they
claim
asylum
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
notice
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
Bewegung
{f}
move
in
Bewegung
;
auf
Achse
[ugs.]
on
the
move
auf
Achse
sein
;
auf
Trab
sein
[ugs.]
to
be
on
the
move
;
to
be
on
the
go
Ich
war
den
ganzen
Tag
auf
Achse
.
I've
been
on
the
go/trot
[Br.]
all
day
.
jdn
.
auf
Trab
halten
to
keep
sb
.
on
the
move/go
Unsere
vier
Kinder
halten
uns
auf
Trab
.
Having
four
children
keeps
us
on
the
go
.
jdn
.
unter
Druck
setzen
;
zu
etw
.
drängen
{vt}
to
pressurise
[Br.]
sb
.;
to
pressure
sb
.
[Am.]
(to
do
sth
./into
doing
sth
.)
unter
Druck
setzend
;
drängend
pressurising
;
pressuring
unter
Druck
gesetzt
;
gedrängt
pressurised
;
pressured
Kinder
dazu
drängen
,
ein
Musikinstrument
zu
spielen
to
pressurize/pressure
children
into
playing
a
musical
instrument
Alle
stehen
unter
dem
Druck
,
wählen
zu
gehen
.
Everyone
is
pressurized/pressured
to
vote
.
jdn
.
unter
Druck
setzen
to
put
the
bite
on
sb
.
[Am.]
jdn
.
unter
Druck
setzen
(,
dass
er
etw
.
tut
)
to
bully
sb
. (into
doing
sth
.)
Ehe
{f}
[soc.]
marriage
arrangierte
Ehe
arranged
marriage
Zwangsehe
{f}
forced
marriage
Ehe
,
die
nur
auf
dem
Papier
besteht
marriage
in
name
only
die
Ehe
eingehen
to
enter
into
marriage
die
Ehe
vollziehen
to
consummate
the
marriage
etw
.
in
die
Ehe
einbringen
/
mitbringen
to
bring
sth
.
into
the
marriage
die
Kinder
,
die
seine
zweite
Frau
in
die
Ehe
mitgebracht
hatte
the
children
his
second
wife
had
brought
into
the
marriage
von
der
Ehefrau
eingebrachtes
Vermögen
assets
brought
in
by
the
wife
Enkel
{m}
;
Enkelkind
{n}
;
Großkind
{n}
[Schw.]
[soc.]
grandchild
Enkel
{pl}
;
Enkel
kinder
{pl}
;
Groß
kinder
{pl}
grandchildren
Essenszeit
{f}
mealtime
Essenszeiten
{pl}
mealtimes
Ich
sehe
die
Kinder
eigentlich
nur
zum
Essen
.
Actually
,
the
only
time
I
see
the
children
is
at
mealtimes
.
Fahrradanhänger
{m}
bicycle
trailer
;
bike
trailer
Fahrradanhänger
{pl}
bicycle
trailers
;
bike
trailers
Fahrradanhänger
für
Kinder
baby
bike
trailer
Familie
{f}
/Fam
./;
Angehörige
{pl}
family
Familien
{pl}
families
Kernfamilie
{f}
nuclear
family
Großfamilie
{f}
extended
family
Ersatzfamilie
{f}
surrogate
family
Gastfamilie
{f}
host
family
Familie
(
als
Adresse
)
/Fam
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
der
engste
Familienkreis
;
die
engsten
Angehörigen
the
close
family
die
Angehörigen
der
Opfer
the
victims'
families
eine
Familie
mit
drei
Personen
a
family
of
three
eine
Familie
unterhalten
to
keep
a
family
eine
Familie
ernähren
to
support
a
family
seine
Familie
verlassen
to
abandon
one's
family
in
der
Familie
liegen
to
run
in
the
family
Familie
,
in
der
Kinder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
skip-generation
family
Du
gehörst
jetzt
zur
Familie
.
Now
you're
one
of
the
family
.
Das
liegt
in
der
Familie
.
It
runs
in
the
family
.
Das
kommt
in
den
besten
Familien
vor
.
It
happens
in
the
best
families
.
Frau
{f}
;
Ehefrau
{f}
wife
Frauen
{pl}
;
Ehefrauen
{pl}
wives
meine
Frau
my
wife
Frau
und
Kinder
haben
to
have
a
wife
and
children
für
Frau
und
Kinder
sorgen
to
keep
a
wife
and
family
seine
Frau
verlassen
to
abandon
one's
wife
Noch-Ehefrau
{f}
soon-to-be
ex-wife
;
soon-to-be
ex
Exfrau
{f}
ex-wife
Exfrauen
{pl}
ex-wives
Grundsatz
{m}
;
Richtlinie
{f}
;
Leitlinie
{f}
[adm.]
policy
Grundsätze
{pl}
;
Richtlinien
{pl}
;
Leitlinien
{pl}
policies
Grundsatzangelegenheiten
{pl}
policy
matters
allgemeine
Leitsätze
general
policies
Bei
uns
gilt
der
Grundsatz/die
Regel
,
dass
die
Kinder
beim
Schlafengehen
ihre
Handys
abgeben
müssen
.
We
have
a
policy
of
requiring
children
to
hand
in
their
mobile
phones
at
bedtime
.
Grüße
{pl}
regards
Einen
schönen
Gruß
an
...;
Viele
Grüße
an
...
Give
my
regards
to
...
Viele
Grüße
;
Herzliche
Grüße
(
Briefschluss
)
best
regards
;
kind
regards
;
best
wishes
(letter
closing
line
)
Sag
ihr
einen
schönen
Gruß
!
Give
my
regards
to
her
!
mit
freundlichen
Grüßen
/MfG/
(
Briefschluss
)
[adm.]
Yours
sincerely
;
Sincerely
yours
;
Yours
truly
[Am.]
(letter
closing
line
)
mit
besten
Grüßen
(
Briefschluss
)
With
kind/best
regards
;
Kindest
regards
(letter
closing
line
)
herzliche
Grüße
,
liebe
Grüße
(
Briefschluss
)
love
;
with
love
;
best
wishes
(letter
closing
line
)
herzliche
Grüße
;
mit
herzlichen
Grüßen
(
an
) (
Briefschluss
,
vertraut
)
Kind
regards
;
Best
regards
(to) (letter
closing
line
)
mit
kollegialen
Grüßen
(With)
collegial
regards
;
Sincerely
,
your
colleague
mit
lieben
Grüßen
fondest
regards
Gruß
und
Kuss
love
and
kisses
Gruß
und
Kuss
,
dein
Julius
.
[ugs.]
Time
to
close/go
,
with
love
from
Rose/Joe
.
[coll.]
jdm
.
Grüße
übermitteln/bestellen
to
pass
on/give
(one's)
regards
/
best
wishes
to
sb
.
Einen
schönen
Gruß
an
Ihre
Frau
!
Please
give
my
best
regards
to
your
wife
!
Liebe
Grüße
auch
an
eure
Kinder
.
Give
my
love
to
your
children
,
to
o.
Halloween
{n}
;
Abend
vor
Allerheiligen
(
31
.
Oktober
)
Halloween
(from
Hallows
Eve
)
Halloween-Brauch
(
Kinder
erbetteln
an
der
Haustür
Süßigkeiten
)
trick-or-treating
zu
Halloween
von
Haus
zu
Haus
gehen
(
und
um
Süßigkeiten
bitten
)
to
go
trick-and-treating
Kinder
,
die
zu
Halloween
von
Haus
zu
Haus
gehen
(
und
um
Süßigkeiten
bitten
)
trick-or-treaters
"Süßes
oder
Saures
!";
"Süßes
sonst
gibt's
Saures
!" (
sinngemäß
)
"Trick
or
treat
!" (children
at
Halloween
)
Kind
{n}
child
Kinder
{pl}
children
Kinder
im
Alter
von
drei
Jahren
children
aged
three
Kleinstkind
{n}
[adm.]
child
less
than
two
years
old
von
Kind
auf
from
childhood
adoptiertes
Kind
adopted
child
ein
Kind
erwarten
;
schwanger
sein
to
be
expecting
(a
baby
)
Kind
{n}
;
Säugling
{m}
infant
Kinder
{pl}
;
Säuglinge
{pl}
infants
Kind
{n}
;
Gör
{n}
;
Kid
{n}
kid
;
tiddler
[Br.]
Kinder
{pl}
kids
das
zweitgeborene
Kind
bei
drei
Kinder
n
sandwich
kid
[Am.]
[coll.]
Kinder
zimmer
{n}
(
für
kleine
Kinder
)
nursery
Kinder
zimmer
{pl}
nurseries
Kleinkind
{n}
infant
;
infant
child
Klein
kinder
{pl}
infants
;
infant
children
praktische
Tipps
für
Ihr
Kleinkind
practical
tips
for
your
infant
eines
ihrer
Kinder
im
Kleinkindalter
;
ein
Kleinkind
von
ihr
one
of
her
infant
children
Kind
{n}
im
Krabbelalter/Lauflernalter
toddler
Kinder
im
Krabbelalter/Lauflernalter
toddlers
im
Laden
stehlen
;
einen
Ladendiebstahl
begehen
{vi}
to
shoplift
im
Laden
stehlend
;
einen
Ladendiebstahl
begehend
shoplifting
im
Laden
gestohlen
;
einen
Ladendiebstahl
begangen
shoplifted
Der
Filialleiter
sah
,
wie
die
Kinder
stahlen
.
The
manager
saw
the
kids
shoplift
.
Sie
wurde
beim
Ladendiebstahl
erwischt
.
She
was
caught
shoplifting
.
Mutter
{f}
mother
Mütter
{pl}
mothers
werdende
Mutter
{f}
mother-to-be
;
expectant
mother
allein
erziehende
Mutter
single
mother
Mutter
von
drei
Kinder
n
;
Mutter
dreier
Kinder
mother
of
three
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
equation
[fig.]
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
mitspielen
[ugs.]
to
be
part
of
the
equation
ins
Spiel
kommen
;
zum
Faktor
werden
to
enter
(into)
the
equation
etw
.
ins
Spiel
bringen
to
bring
sth
.
into
the
equation
Die
Sache
wird
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
Things
become
more
difficult
when
drugs
are
part
of
the
equation
.
Die
Südstaaten
werden
bei
den
Wahlen
eine
wichtige
Rolle
spielen
.
The
southern
states
will
be
an
important
part
of
the
election
equation
.
Die
Fremdenverkehrsbranche
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
entscheidende
Rolle
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
part
of
Greek's
economic
equation
.
Wenn
Kinder
ins
Spiel
kommen
,
kann
es
zu
weiteren
Spannungen
in
einer
Ehe
kommen
.
When
children
enter
the
equation
,
further
tensions
may
arise
within
a
marriage
.
Geld
war
bei
seinem
Hilfsangebot
nicht
im
Spiel
.
Money
didn't
enter
the
equation
when
he
offered
to
help
.
Die
Kostenfrage
ist
nun
akut/schlagend
[Ös.]
geworden
.
The
question
of
cost
has
now
entered
the
equation
.
Du
hast
die
Religion
ins
Spiel
gebracht
,
nicht
ich
.
You
brought
religion
into
the
equation
,
not
me
.
Das
spielt
für
mich
keine
Rolle
.
That
doesn't
enter
the
equation
for
me
.
Psychiatrie
{f}
(
Teilgebiet
der
Medizin
zur
Behandlung
seelischer
Erkrankungen
)
[psych.]
psychiatry
Kinder
-
und
Jugendpsychiatrie
child
and
adolescent
psychiatry
Psychotherapeut
{m}
;
Psychotherapeutin
{f}
[psych.]
psychotherapist
Psychotherapeuten
{pl}
;
Psychotherapeutinnen
{pl}
psychotherapists
Kinder
-
und
Jugendlichenpsychotherapeut
child
and
youth
psychotherapist
Schulalter
{n}
school
age
Kinder
in
Schulalter
children
of
school-age
Sicherung
{f}
(
gegen
jdn
./etw.);
Schutz
{m}
(
vor
jdm
./etw.)
securing
(against
sb
./sth.)
Sicherung
einer
Liegenschaft
gegen
Einbrecher
securing
a
property
against
intruders
Sicherung
der
Zukunft
meiner
Kinder
securing
my
children's
future
Standpunkt
{m}
position
Standpunkte
{pl}
positions
gemeinsamer
Standpunkt
common
position
Standpunkt
klarstellen
to
clarify
a
position
einen
neutralen
Standpunkt
einnehmen
to
take
a
neutral
position
jdm
.
seinen
Standpunkt
klarmachen
to
make
your
position
clear
to
sb
.
Meine
Eltern
haben
immer
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
frühes
Schlafengehen
für
Kinder
gesund
ist
.
My
parents
always
took
the
position
that
early
nights
meant
healthy
children
.
Sterberate
{f}
;
Mortalitätsrate
{f}
[med.]
mortality
rate
Sterberate
bei
Säuglingen
(
und
Klein
kinder
n
)
infant
mortality
rate
Sterberate
bei
Kinder
unter
5
Jahren
under-5
mortality
rate
Stillgeburt
{f}
;
Totgeburt
{f}
;
stillgeborenes
Kind
;
tot
geborenes
Kind
stillborn
child
Stillgeburten
{pl}
;
Totgeburten
{pl}
;
stillgeborene
Kinder
;
tot
geborene
Kinder
stillborn
children
More results
Search further for "Kinder":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien