DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2415 results for 'I
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

I (me) [listen] ich {ppron} (meiner; mir; mich) [listen]

I am; I'm [listen] [listen] ich bin [listen]

It's/That's me. Ich bin's.

Not me!; Not I! Ich nicht!

Always me! Immer ich!

Why me? Warum ich?

I myself ich selbst

a friend of mine ein Freund von mir

Give me the book! Gib mir das Buch!

Wait for me! Warte auf mich!

or rather; that's to say /i.e./ beziehungsweise; respektive; genauer gesagt; besser gesagt [listen]

... or, to be more precise, ... ... besser gesagt, ...

He is, or rather was, a student. Er ist respektive war Student.

I hope so; let's hope so; hopefully [coll.] [listen] hoffentlich {adv} [listen]

I hope not! Hoffentlich nicht!; Das hoffe ich nicht!

I ought to; I oughta [slang] ich sollte (eigentlich); ich müsste (eigentlich)

you ought to du solltest; du müsstest

he/she/it ought to [listen] er/sie/es sollte [listen]

we/they ought to [listen] wir/sie sollten; wir/sie müssten

I ought to do it. Ich sollte/müsste es eigenlich tun.

one ought to think man sollte meinen

That ought to be done by today. Das müsste heute noch geschehen.

That ought to do it.; That should do it. Das müsste (eigentlich) reichen.

I feel strongly about this. Es ist mir ernst damit.

I don't want it to reach that stage. Ich möchte es nicht soweit kommen lassen.

I dare say; I daresay Vermutlich ...; Ich nehme an ...; Ich könnte mir denken ...; Das glaube ich gern.

I really don't mind doing this! Aber das mache ich doch gern!

I see! Aha!; Ach so!

I won't stand in the way! An mir soll es nicht liegen!; An mir soll's nicht liegen!

I can't tell you off-hand. Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen.

I melted at the sight. Bei dem Anblick wurde ich schwach.

I really blew it. Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht.

I don't know anything about that. Da kann ich nicht mitreden.

I had to swallow hard. Da musste ich erst mal tief Luft holen.

I wouldn't say no to that. Da sage ich nicht Nein.

I don't trouble my head about that. Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.]

I enjoyed my supper. Das Abendessen hat mir geschmeckt.

I quite believe it. Das glaube ich gern.

I surmised as much. Das hatte ich vermutet.

I know that. Das ist mir bekannt.

I don't care. [listen] Das ist mir egal.; Das ist mir gleichgültig.

I don't give damn shit! [coll.] Das ist mir scheißegal! [ugs.]

I don't give a fuck. [coll.] Das ist mir scheißegal. [ugs.]

I can't possibly do this. Das kann ich unmöglich tun.

I won't be talked into it! Das lasse ich mir nicht einreden!

I won't put up with it. Das lasse ich mir nicht gefallen/bieten.

I can do it on my head. Das mache ich im Schlaf.

I won't be a party to that. Das mache ich nicht mit.

I get a kick out of it. Das macht mir großen Spaß.

I wouldn't put it past him. Das traue ich ihm glatt zu.

I am deeply distressed. Das tut mir in der Seele weh.

I intend to do just that. Das will ich auch tun.

I should say so! Das will ich meinen!

I don't like it one little bit. Das will mir gar nicht zusagen.

I dare say it's quite true. Das wird wohl ganz richtig sein.

I won't put up with your bad behavior. Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallen/bieten.

I defy anyone to do it. Den möchte ich sehen, der das fertigbringt.

I don't like the look of it. Die Sache gefällt mir nicht.

I was embarrassed by this question. Diese Frage war mir peinlich.

I fancy that city. Diese Stadt hat es mir angetan.

I miss you a lot. Du fehlst mir sehr.

I dare you! Du traust dich ja nicht!

I pity you. Du tust mir Leid.

I beg your pardon! Entschuldigen Sie bitte!

I can smell the gumleaves. [Austr.] Er/Sie kommt vom Lande.

I loathe him (it). Er (es) ist mir ein Gräuel (Greuel [alt]).

I don't like his looks. Er gefällt mir nicht.

I suppose he'll come today. Er kommt wohl heute.

I expect he will come. Er wird wohl kommen.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners