DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
himself
Search for:
Mini search box
 

56 results for himself
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

himself; herself; itself [listen] [listen] selbst; sich; sich selbst {pron} [listen]

He makes it himself. Er macht es selbst.

She saw it herself. Sie hat es selbst gesehen.

It switches itself off. Es schaltet sich von selbst aus.

oneself; himself; herself; itself; themselves [listen] [listen] [listen] [listen] sich {pron}

to think only of oneself nur an sich denken

in itself an sich

considered by itself an und für sich

It just happened all by itself. Es ist ganz von selbst passiert.

oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves [listen] selber; selbst {pron} [listen] [listen]

I'll have to see that for myself. Das muss ich mir selber ansehen.

According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil.

The author was there himself. Der Autor was selbst anwesend.

everyone-for-himself society; survival-of-the-fittest world; dog-eat-dog world Ellenbogengesellschaft {f}; Ellbogengesellschaft {f} [soc.]

politician who concerns herself/himself with cultural and educational policies Kulturpolitiker {m}; Kulturpolitikerin {f}

politician who concerns herself/himself with cultural and educational policiess Kulturpolitiker {pl}; Kulturpolitikerinnen {pl}

He that praises himself spatters himself. [prov.] Eigenlob stinkt. [Sprw.]

He really got himself into hot water. Er hat sich schön in die Nesseln gesetzt.

He fancies himself as an expert. Er hält sich für einen Experten.

He's beside himself with rage. Er ist außer sich vor Wut.

He thinks no end of himself. Er ist grenzenlos eingebildet.

He's not one to keep his opinions to himself. Er ist nicht einer, der mit seiner Meinung hinterm Berg hält.

He came by himself. Er kam allein.

He did it in spite of himself. Er konnte nicht anders.

He makes himself scarce. Er macht sich rar.

He edged himself into the conversation. Er mischte sich in die Unterhaltung.

He isn't straining himself. Er reißt sich kein Bein aus.

He keeps to himself. Er sondert sich ab.

He keeps to himself. Er lebt für sich.

Every ass loves to hear himself bray. [prov.] Jedem Narren gefällt seine Kappe. [Sprw.]

Let's go Dutch. (Every one pays for himself.) Jeder zahlt für sich selbst.

He who excuses, accuses himself. [prov.] Wer sich entschuldigt, klagt sich an. [Sprw.]

He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. [prov.] Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe. [Sprw.]

'He will go on a Spree'; 'He'll Have Himself a Good Time' (by Nestroy / work title) 'Einen Jux will er sich machen' (von Nestroy / Werktitel) [lit.]

evidence of incapacity Armutszeugnis {n}

to shame oneself sich ein Armutszeugnis ausstellen

He made a fool of himself. Er hat sich ein Armutszeugnis ausgestellt.

lip [listen] Lippe {f} [anat.] [listen]

lips Lippen {pl}

thick lips wulstige Lippen

to bit one's lips sich auf die Lippe(n) beißen

to hang on sb.'s every word an jds. Lippen hängen

to pucker up one's lips (in a smile) die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln

to give sb. lip bei jdm. eine Lippe riskieren

to put a glass to one's lips ein Glas an die Lippen setzen

to purse one's lips (for a kiss) die Lippen (zum Kuss) spitzen

to press one's lips together (in annoyance) die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen

with a song on one's lips mit einem Lied auf den Lippen [geh.]

His name doesn't pass her lips. Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen.

He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen.

Not one grumble escaped (from) his lips. Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.]

self-conception Selbstverständnis {n}

as he sees himself nach seinem eigenen Selbstverständnis

regular place Stammplatz {m}

regular places Stammplätze {pl}

He has established himself as a regular player in the team. Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. [sport]

bill of exchange /b.e./ / B/E / Wechsel {m} [fin.] [listen]

approved bill anerkannter Wechsel

prime bill erstklassiger Wechsel

bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan lombardierter Wechsel

bill drawn by the drawer on himself trassiert eigener Wechsel

to accept a bill Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen

double-name paper Wechsel mit zwei Unterschriften

until the bill matures bis der Wechsel fällig wird

to accept a bill of exchange einen Wechsel querschreiben

to renew/prolong a bill of exchange einen Wechsel prolongieren

to divert (sb.'s) attention (away) from sb./sth. (jdn.) von etw. ablenken {vt}

It was another attempt to divert/distract attention from the truth. Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken.

The crackdown was intended to divert attention from the social problems. Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken.

He initially managed to divert suspicion away from himself. Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken.

to be annoyed sich ärgern {vr}; verärgert sein {vi}

He was extremely annoyed with himself about ... Er ärgerte sich grün und blau über ...

other than (usually used in negative sentences) außer; ausgenommen; nur {adv} [listen] [listen] [listen]

but other than that aber sonst; aber abgesehen davon

none other than the president kein Geringerer als der Präsident

I don't know any German people other than you. Außer dir kenne ich keine Deutschen.

You can't get there other than by foot. Man kommt nur zu Fuß dorthin.

The truth was known to no one other than himself. Die Wahrheit kannte nur er selbst.

She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles.

no person other than yourself niemand außer Ihnen

to contain oneself sich beherrschen; sich zurückhalten; sich in der Gewalt haben

containing oneself sich beherrschend; sich zurückhaltend; sich in der Gewalt habend

contained oneself sich beherrscht; sich zurückhalten; sich in der Gewalt gehabt

He could barely contain himself. Er konnte kaum an sich halten.

to soil one's clothes sich bekleckern; sich anpatzen [Bayr.] [Ös.]; sich antrenzen (Kind) [Ös.] {vr}

You've got ice-cream on/all over your shirt. Du hast dich mit Eis bekleckert.

He didn't exactly cover himself with glory. Er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.

to incriminate sb. jdn. belasten; beschuldigen {vt} [jur.] [listen]

incriminating belastend; beschuldigend

incriminated belastet; beschuldigt [listen]

The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements. Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.

He refused to answer questions for fear he might incriminate himself. Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten.

to prove oneself sich beweisen (seine Fähigkeiten unter Beweis stellen) {vr}

He is trying to prove himself all the time. Er will sich ständig beweisen.

to disgrace oneself sich blamieren; sich daneben benehmen

disgracing oneself sich blamierend; sich daneben benehmend

he/she disgraces himself/herself er/sie blamiert sich; er/sie benimmt sich daneben

he/she disgraced himself/herself er/sie blamierte sich; er/sie benahm sich daneben

to spread oneself out; to make oneself comfortable/at home sich breitmachen (Person) {vr}

Shove up a bit! Mach dich nicht so breit!

He wanted to make himself comfortable in my life/in my house. Er wollte sich in meinem Leben/meinem Haus breitmachen.

to regard oneself as sth.; to consider oneself sth. sich etw. dünken {vt} (veraltet)

He regards himself as superior. Er dünkt sich etwas Besseres.

to insinuate/inveigle/worm oneself into a person's sth.; to insinuate/inveigle/worm one's way into a person's sth. sich bei jdm. etw. erschleichen {vt} [soc.]

to insinuate/inveigle/worm one's way into sb.'s confidence/affections sich jds. Vertrauen/Zuneigung erschleichen

He inveigled himself into her affections. Er hat sich ihre Zuneigung erschlichen.

to net sth. etw. ergattern; etw. für sich gewinnen; etw. als Ausbeute liefern

netting sth. etw. ergatternd; etw. für sich gewinnend; etw. als Ausbeute liefernd

netted sth. etw. ergattert; etw. für sich gewonnen; etw. als Ausbeute geliefert

The company has recently netted several large contracts. Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen.

A police swoop netted 20 suspects. Bei einer Razzia gingen der Polizei 20 Tatverdächtige ins Netz.

She has netted (herself) a rich husband. Sie hat sich einen reichen Mann geangelt.

Mark has netted himself a top job with an advertising company. Mark hat einen Spitzenjob bei einer Werbefirma an Land gezogen.

to sequester sb. jdn. isolieren {vt}

sequestering isolierend

sequestered isoliert

He was sequestered in his room. Er wurde in seinem Zimmer isoliert.

The jury was sequestered until a verdict was reached. Die Geschworenen wurden bis zur Urteilsfindung isoliert.

The painter sequestered himself in his studio for three months. Der Maler isolierte sich drei Monate lang in seinem Atelier.

to announce oneself sich melden {vr} (sein Eintreffen bekanntgeben)

After announcing himself at the reception desk, the lawyer was led upstairs. Nachdem er sich an der Rezeption gemeldet hatte, wurde der Anwalt hinaufgeführt.

personally [listen] persönlich {adv} (leibhaftig) [listen]

the president himself / in person / personally der Präsident persönlich

to preen oneself sich putzen {vr}

preening oneself sich putzend

preened oneself sich geputzt

preens himself/herself putzt sich

preened himself/herself putzte sich

to shave {shaved; shaved, shaven} oneself sich rasieren {vr}

shaving sich rasierend

shaved sich rasiert

he shaves himself er rasiert sich

he shaved himself er rasierte sich

to escape [listen] sich retten {vr}

escaping sich rettend

escaped sich gerettet

(It's) every man for himself! Rette sich, wer kann!

to be swamped with sth. sich vor etw. nicht retten können

to sun oneself; to bask sich sonnen {vr}

sunning oneself; basking sich sonnend

sunned oneself; basked sich gesonnt

he/she suns himself/herself er/sie sonnt sich

I/he/she sunned myself/himself/herself ich/er/sie sonnte sich

to amuse oneself sich unterhalten; sich vergnügen; sich belustigen {vr}

amusing oneself sich unterhaltend; sich vergnügend; sich belustigend

amused oneself sich unterhalten; sich vergnügt; sich belustigt

he/she amuses himelf/herself er/sie unterhält sich; er/sie vergnügt sich; er/sie belustigt sich

he/she amused himself/herself er/sie unterhielt sich; er/sie vergnügte sich; er/sie amüsierte sich

to amuse oneself with sth. sich mit etw. unterhalten; sich mit etw. vergnügen

entitled to maintenance [Br.] / support [Am.] unterhaltsberechtigt {adj} [jur.]

dependent child unterhaltsberechtigtes Kind

children dependent on their father Kinder, die dem Vater gegenüber unterhaltsberechtigt sind

A person is entitled to be maintained/supported only if he or she is unable to provide for himself or herself. Unterhaltsberechtigt ist nur, wer außerstande ist, sich selbst zu unterhalten.

available (person) [listen] verfügbar; erreichbar; abkömmlich; frei {adj} (Person) [listen] [listen] [listen]

all available staff alle abkömmlichen Mitarbeiter

to keep oneself available (to sb.) sich (für jdn.) zur Verfügung halten

I'm not available until November. Vor November bin ich nicht frei.

Are you available for tennis tonight? Hast du heute Abend Zeit zum Tennis spielen?

When will you be available to start the new job? Wann können Sie die neue Stelle antreten?

The minister was not available for comment. Der Minister war für eine Stellungsnahme nicht erreichbar.

She is still available. (single) Sie ist noch zu haben. (ledig)

He made himself always available to me. Er war immer für mich da.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners