A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
foul throw
foul up
foul water
foul weather
found
found accommodation
found again
foundation
foundational
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
found
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
new-
found
;
new
found
neu
;
neu
entdeckt
{adj}
to
find
{
found
;
found
}
finden
;
vorfinden
;
auffinden
{vt}
finding
findend
;
vorfindend
;
auffindend
found
gefunden
;
vorgefunden
;
aufgefunden
he/she
finds
er/sie
findet
I/he/she
found
ich/er/sie
fand
he/she
has/had
found
er/sie
hat/hatte
gefunden
I/he/she
would
find
ich/er/sie
fände
to
find
a
ready
market
guten
Absatz
finden
to
find
out
(about) {
found
;
found
}
erfahren
{vt}
(
über
)
finding
out
erfahrend
found
out
erfahren
he/she
finds
out
er/sie
erfährt
I/he/she
found
out
ich/er/sie
erfuhr
he/she
has/had
found
out
er/sie
hat/hatte
erfahren
to
find
out
sth
.
new
from
sb
.
von
jdm
.
etw
.
Neues
erfahren
There'll
be
trouble
if
she
finds
out
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt
es
Ärger
.
to
find
out
sth
. {
found
;
found
};
to
determine
sth
.
etw
.
eruieren
;
feststellen
;
ermitteln
{vt}
finding
out
;
determining
eruierend
;
feststellend
;
ermittelnd
found
out
;
determined
eruiert
;
festgestellt
;
ermittelt
to
found
gründen
;
stiften
;
begründen
;
errichten
{vt}
found
ing
gründend
;
stiftend
;
begründend
;
errichtend
found
ed
gegründet
;
gestiftet
;
begründet
;
errichtet
found
s
gründet
;
stiftet
;
begründet
;
errichtet
found
ed
gründete
;
stiftete
;
begründete
;
errichtete
The
company
was
found
ed
in
1954
.
Das
Unternehmen
wurde
1954
gegründet
.
to
found
gießen
;
schmelzen
found
guilty
überführt
{adj}
to
be
to
be
found
;
can
be
found
sich
finden
;
zu
finden
sein
;
zu
suchen
sein
{vi}
being
to
be
found
;
can
be
found
sich
findend
;
zu
finden
seiend
;
zu
suchen
seiend
been
to
be
found
;
been
to
be
found
sich
gefunden
;
zu
finden
gewesen
;
zu
suchen
gewesen
She
is
nowhere
to
be
found
.
Sie
ist
nirgends
zu
finden
.
Nursery
rhymes
can
be
found
in
all
ages
and
among
all
peoples
.
Kinderlieder
finden
sich/findet
man
in
jedem
Zeitalter
und
bei
allen
Völkern
.
The
cause
of
this
is
to
be
found
/
will
be
found
not
in
any
single
event
but
rather
in
the
cumulative
experiences
.
Die
Ursache
dafür
ist
nicht
in
einem
einzelnen
Ereignis
zu
suchen
,
sondern
eher
in
der
Gesamtheit
der
Erlebnisse
,
die
sich
angesammelt
haben
.
The
real
causes
must
be
found
elsewhere
.
Die
wahren
Ursachen
sind
woanders
zu
suchen
.
to
find
out
{
found
;
found
}
herausfinden
{vt}
finding
out
herausfindend
found
out
herausgefunden
finds
out
findet
heraus
found
out
fand
heraus
to
find
accommodation
{
found
;
found
}
unterkommen
{vi}
(
eine
Unterkunft
finden
)
finding
accommodation
unterkommend
found
accommodation
untergekommen
lost
property
office
;
lost-and-
found
office
Fundbüro
{n}
;
Fundamt
{n}
lost
property
offices
;
lost-and-
found
offices
Fundbüros
{pl}
;
Fundämter
{pl}
bog
body
;
bog
mummy
;
well-preserved
body
found
in
a
bog
Moorleiche
{f}
to
find
a
way
{
found
;
found
}
sich
zu
helfen
wissen
I
have
found
that
...
Ich
habe
die
Erfahrung
gemacht
,
dass
...
Love
and
understanding
are
seldom
found
together
.
Liebe
und
Verstand
gehen
selten
Hand
in
Hand
.
[Sprw.]
Key
found
,
claim
from
...
Schlüssel
gefunden
,
abzuholen
bei
...
Eureka
! (Greek
for
"I
have
found
it
!" -
atributed
to
Archimedes
)
Heureka
! (
griech
.
für
"Ich
habe
es
(
gefunden
)!" -
Archimedes
zugeschrieben
)
File
not
found
.
Datei
nicht
gefunden
.
[comp.]
path
not
found
Suchweg
nicht
gefunden
job
Arbeitsstelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Arbeitsplatz
{m}
jobs
Arbeitsstellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
jobs
available
offene
Stellen
blind
alley
job
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
to
create
jobs
Arbeitsplätze
schaffen
to
add
new
jobs
neue
Arbeitsplätze
schaffen
to
preserve
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
He
has
found
me
a
job
.
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
eine
Arbeit
zu
finden
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
possession
(of
sth
.)
Besitz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
to
be
in
possession
of
sth
.
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
sth
.
in
den
Besitz
von
etw
.
gelangen/kommen
to
regain
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
einer
Sache
gelangen
to
have
sth
.
in
one's
possession
etw
.
in
seinem
Besitz
haben
to
acquire
possession
Besitz
erwerben
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
[jur.]
to
take
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächtigen
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
im
Besitz
stören
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
recover
possession
of
sth
.
den
Besitz
an/von
etw
.
wiedererlangen
to
be
restored
to
possession
wieder
in
den
Besitz
eingesetzt
werden
possession
of
a
prohibited
weapon
Besitz
einer
verbotenen
Waffe
to
sue
for
possession
[Br.]
auf
Räumung
klagen
to
take
possession
of
an
estate
eine
Erbschaft
antreten
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Besitz
der
rechtmäßigen
Eigentümer
.
At
the
time
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
plenipotentiary
(
diplomatischer
)
Bevollmächtigter
;
Bevollmächtigte
{m,f}
[pol.]
[adm.]
plenipotentiaries
Bevollmächtigten
{pl}
to
appoint
sb
.
as
plenipotentiary
jdn
.
zum
Bevollmächtigten
ernennen
The
plenipotentiaries
have
signed
the
present
Treaty
and
affixed
thereto
their
seals
.
Die
Bevollmächtigten
haben
diesen
Vertrag
unterzeichnet
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
.
The
plenipotentiaries
having
exchanged
their
full
powers
found
in
good
and
due
form
,
have
agreed
as
follows:
Die
Bevollmächtigten
haben
nach
Austausch
ihrer
in
guter
und
gehöriger
Form
befundenen
Vollmachten
folgendes
vereinbart:
cold
buffet
kaltes
Büfett
;
kaltes
Buffet
{m}
[cook.]
to
choose/select
from
the
cold
buffet
sich
am
kalten
Büffet
bedienen
Muesli
can
be
found
/is
available
on
the
cold
buffet
.
Müsli
gibt
es/wartet
auf
Sie
am
kalten
Büffet
.
barrage
[fig.]
Flut
{f}
[übtr.]
a
barrage
of
questions
eine
Flut
/
ein
Schwall
von
Fragen
barrage
of
complaints
Beschwerdeflut
{f}
to
be
barraged
with
complaints/questions
mit
Beschwerden/Fragen
bombardiert
werden
They
received
a
barrage
of
criticism
.
Es
hagelte
nur
so
an
Kritik
.
He
was
attacked
with
a
barrage
of
questions
.
Er
wurde
mit
Fragen
bombardiert
.
[übtr.]
The
Government
found
itself
at/on
the
receiving
end
of
a
barrage
of
criticism
.
Die
Regierung
sah
sich
einer
Welle
der
Kritik
gegenüber
.
[übtr.]
plenty
Fülle
{f}
;
Überfluss
{m}
;
Menge
{f}
plenty
of
problems
; a
whole
host
of
problems
eine
Fülle
von
Problemen
plenty
of
questions
eine
Menge
Fragen
He
found
plenty
of
work
to
do
.
Er
fand
viel
Arbeit
vor
.
There's
plenty
of
room
(left).
Es
ist
noch
viel
Platz
.
site
of
the
discovery
;
site
of
the
find
;
find
spot
Fundstätte
{f}
;
Fundort
{m}
;
Fundstelle
{f}
[archeol.]
sites
of
the
discovery
;
sites
of
the
find
;
find
spots
Fundstätten
{pl}
;
Fundorte
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
archeological
site
archäologische
Fundstätte
type
site
Ausgrabungsort
eines
namensgebenden
Fundstücks
wreck
site
Fundstelle
des
Wracks
This
is
where
the
mummy
was
found
.
Hier
ist
der
Fundort
der
Mumie
.
match
(for
sb
.) (good
opponent
)
ebenbürtiger
Gegner
(
für
jdn
.)
He
is
a
match
for
anybody
.
Er
kann
es
mit
jedem
aufnehmen
.
He
was
more
than
a
match
for
his
opponent
.
Er
war
seinem
Gegner
weit
überlegen
.
Carlos
was
no
match
for
the
champion
.
Carlos
kam
gegen
den
Meister
nicht
an
.
He
knew
after
the
first
game
that
he
had
found
/met
his
match
in
him
.
Er
wusste
nach
dem
ersten
Spiel
,
dass
er
in
ihm
seinen
Meister
gefunden
hatte
.
faith
(religious
belief
and
confession
)
Glaube
{m}
(
religiöse
Überzeugung
und
Religionsbekenntnis
)
[relig.]
the
faith
in
God
der
Glaube
an
Gott
people
of
all
faiths
Menschen
jeden
Glaubens
the
Christian/Jewish/Muslim/Hindu
faith
der
christliche/jüdische/muslimische/hinduistische
Glaube
to
be
able
to
freely
profess
one's
beliefs
and
to
practise
one's
faith
sich
frei
zu
seinen
Überzeugungen
und
zu
seinem
Glauben
bekennen
können
My
faith
has
given
me
the
strength
to
deal
with
this
calamity
.
Mein
Glaube
hat
mir
die
Kraft
gegeben
,
mit
diesem
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
He
has
found
faith
.
Er
hat
zum
Glauben
gefunden
.
outskirts
Stadtrand
{m}
;
Randgebiet
{n}
;
Außenbezirke
{f}
;
Peripherie
{f}
The
vehicle
was
later
found
abandonded
on
the
outskirts
of
the
town
.
Das
Fahrzeug
wurde
später
am
Stadtrand
verlassen
aufgefunden
.
match
(on
sth
.) (in
comparisons
)
Treffer
{m}
;
Übereinstimmung
{f}
(
bei
etw
.) (
beim
Abgleichen
)
an
exact
match
on
the
place
of
birth
eine
genaue
Übereinstimmung
beim
Geburtsort
colour
match
völlige
Farbübereinstimmung
Following
a
database
query
using
the
names
a
possible
match
was
found
for
both
.
Die
Datenbankabfrage
anhand
der
Namen
ergab
eine
mögliche
Übereinstimmung
in
beiden
Fällen
.
We
have
checked
the
DNA
profile
against
our
database
records
,
but
no
match
was
found
.
Der
Abgleich
des
DNS-Profils
mit
unserer
Datenbank
hat
keinen
Treffer
ergeben
.
The
fingerprints
have
been
stored
on
our
database
for
any
possible
future
match
.
Die
Fingerabdrücke
wurden
in
unserer
Datenbank
gespeichert
und
werden
künftig
permanent
abgeglichen
.
teletext
[Br.]
;
videotext
Videotext
{m}
;
Teletext
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
TV
)
I've
read
on
teletext
that
they
have
found
a
wartime
bomb
.
Ich
habe
im
Videotext/Teletext
gelesen
,
dass
man
eine
Bombe
aus
dem
Krieg
gefunden
hat
.
to
pass/fall
to
sb
.;
to
become
property
of
sb
.
jdm
.
anheimfallen
[adm.]
(
in
den
Besitz
übergehen
)
Found
weapons
become
State
property
six
months
after
the
find
has
been
reported
,
unless
they
are
claimed
by
their
owner
.
Aufgefundene
Waffen
fallen
ein
halbes
Jahr
nach
Meldung
des
Fundes
dem
Staat
anheim
,
wenn
sie
vom
Eigentümer
nicht
beansprucht
werden
.
to
find
sb
. (in a
place
)
jdn
. (
an
einem
Ort
)
antreffen
;
vorfinden
{vt}
finding
antreffend
;
vorfindend
found
angetroffen
;
vorgefunden
When
can
she
be
found
at
home
?
Wann
ist
sie
zu
Hause
anzutreffen
?
I
hope
to
find
you
in
good
health
.
Ich
hoffe
,
Sie
bei
guter
Gesundheit
anzutreffen
.
You
can
meet
me
there
tomorrow
.
Du
kannst
mich
morgen
dort
antreffen
.
to
come
to
life
again
;
to
find
a
new
lease
on
life
wieder
aufleben
{vi}
coming
to
life
again
;
finding
a
new
lease
on
life
wieder
auflebend
come
to
life
again
;
found
a
new
lease
on
life
wieder
aufgelebt
to
find
out
ausfindig
machen
{vt}
finding
out
ausfindig
machend
found
out
ausfindig
gemacht
to
gather
sth
.
from
sth
.
etw
. (
einer
Sache
)
entnehmen
(
als
Information
)
gathering
entnehmend
gathered
entnommen
We
understand
from
your
letter
that
...
Ihrem
Schreiben
ist
zu
entnehmen
,
dass
...
The
following
table
indicates
...
Der
nachstehenden
Aufstellung
ist
zu
entnehmen
...
As
you
will
have
gathered
...
Wie
Sie
sicherlich
vermutet
haben
, ...
It
would
appear
from
the
report
that
...
Dem
Bericht
ist
zu
entnehmen
,
dass
...
Details
of
the
procedure
can
be
found
in
the
manual
.
Die
genaue
Vorgehensweise
ist
dem
Handbuch
zu
entnehmen
.
to
hang
(for)
erhängen
;
aufhängen
;
hängen
{vt}
(
wegen
)
hanging
erhängend
;
aufhängend
;
hängend
hanged
erhängt
;
aufgehängt
;
gehängt
He
was
found
hanged
by
a
belt
from
a
tree
.
Er
wurde
an
einem
Baum
mit
einem
Gürtel
erhängt
aufgefunden
.
to
come
forward
;
to
step
forward
;
to
step
up
auf
der
Bildfläche
erscheinen
;
sich
melden
{vi}
pets
that
have
been
found
wandering
and
no
owner
has
come
forward
Haustiere
,
die
streunend
aufgelesen
wurden
und
bei
denen
sich
kein
Eigentümer
gemeldet
hat
Few
witnesses
have
stepped
forward
because
of
a
fear
of
reprisal
.
Aus
Angst
vor
Repressalien
haben
sich
nur
wenige
Zeugen
gemeldet
.
So
far
,
no
one
has
stepped
up
to
take
his
place
.
Bisher
hat
sich
noch
kein
Nachfolger
für
ihn
gefunden
.
common
ground
(on
which
to
base
sth
.)
gemeinsame
Grundlage/Basis/Position
{f}
;
gemeinsamer
Nenner
(
für
etw
.)
to
find
some
common
ground
einen
gemeinsamen
Nenner
finden
to
find
common
ground
(with
sb
.)
eine
gemeinsame
Basis
finden
(
mit
jdm
.)
It
is
common
ground
that
...
Es
ist
Gemeingut
,
dass
...
[geh.]
Hunters
and
environmentalists
found
common
ground
in
their
opposition
to
the
new
law
.
Jäger
und
Umweltschützer
haben
in
ihrer
Ablehnung
des
neuen
Gesetzes
zu
einer
gemeinsamen
Position
gefunden
.
abandoned
herrenlos
;
verlassen
;
aufgelassen
;
sitzengelassen
;
stillgelegt
{adj}
abandoned
farmland
stillgelegtes
Farmland
The
vehicle
was
found
abandoned
outside
town
.
Das
Fahrzeug
wurde
außerhalb
der
Stadt
verlassen
aufgefunden
.
to
poke
around
/
about
[Br.]
;
to
nose
around
(in a
place
)
(
an
einem
Ort
)
herumstöbern
;
herumschnüffeln
{vi}
poking
around
/
about
;
nosing
around
herumstöbernd
;
herumschnüffelnd
poked
around
/
about
;
nosed
around
herumgestöbert
;
herumgeschnüffelt
He
began
poking
about
in
the
cupboard
,
looking
for
the
sweetener
.
Er
begann
,
im
Schrank
herumzustöbern
,
um
den
Süßstoff
zu
suchen
.
The
police
found
him
poking
around
in
a
residential
building
.
Die
Polizei
traf
ihn
in
einem
Wohnhaus
an
,
wo
er
herumschnüffelte
.
Stop
poking
around
in
my
business
!
Hör
auf
,
in
meinen
Angelegenheiten
herumzuschnüffeln
!
customarily
normalerweise
;
üblicherweise
;
herkömmlich
{adv}
products
customarily
found
in
a
pharmacy
apothekenübliche
Produkte
to
be
liable
to
sth
. (person)
mit
etw
.
rechnen
müssen
;
jdm
.
drohen
(
Person
)
{vi}
Anyone
found
trespassing
is
liable
to
be
reported
to
the
police
.
Wer
das
Gelände
unbefugt
betritt
,
muss
mit
einer
polizeiliche
Anzeige
rechnen
.
Drivers
driving
without
insurance
are
liable
to
penalty
points
or
a
ban
.
Fahrern
ohne
Versicherung
drohen
Strafpunkte
oder
der
Führerscheinentzug
.
Offenders
are
liable
to
fines
of
up
to
EUR
100
.
Zuwiderhandeln
wird
mit
Geldstrafen
bis
zu
100
EUR
geahndet
.
yet
(in
questions
)
schon
;
jetzt
{adv}
(
bei
Fragen
)
not
just
yet
nicht
gerade
jetzt
Have
you
finished
yet
?
Bist
du
schon/jetzt
fertig
?
the
largest
dinosaur
yet
found
das
größte
bisher
entdeckte
Dinosaurier
Is
it
time
to
go
yet
? -
No
,
not
yet
.
Ist
es
schon
Zeit
zu
gehen
? -
Nein
,
noch
nicht
.
It
is
going
to
rain
later
.
Es
wird
bald
regnen
.
She
is
going
to
have
a
baby
.
Sie
bekommt
ein
Kind
.
She
looked
as
if
she
was
going
to
cry
.
Sie
machte
ein
Gesicht
als
würde
sie
gleich
losheulen
.
I'm
going
to
tell
Mum
what
you
said
.
Das
werde
ich
der
Mami
sagen
.
What
you
gonna
do
about
it
?
Was
willst
du
denn
dagegen
machen
?
The
party
was
stopped
at
the
border
and
it
was
found
that
the
victim
was
going
to
be
taken
to
Amman
.
Die
Gruppe
wurde
an
der
Grenze
angehalten
und
es
stellte
sich
heraus
,
dass
das
Opfer
nach
Amman
gebracht
werden
sollte
.
to
go
berserk
[coll.]
toben
;
ausrasten
{vi}
[ugs.]
going
berserk
tobend
;
ausrastend
gone
berserk
getobt
;
ausgerastet
My
father
went
berserk
when
he
found
out
about
it
.
Mein
Vater
tobte
,
als
er
dahinterkam
.
The
female
fans
went
berserk
with
excitement
.
Die
weiblichen
Fans
tobten
vor
Begeisterung
.
invaluable
;
of
inestimable
value
unbezahlbar
;
unschätzbar
{adj}
;
von
unschätzbarem
Wert
I
have
found
your
support
invaluable
.
Ihre
Unterstützung
ist
von
unschätzbarem
Wert
.
lost
verloren
{adj}
a
lost
game
eine
verlorene
Partie
thought/believed
lost
;
thought/believed
to
be
lost
verloren
geglaubt
I
found
my
diary
which
I
thought
was
lost
.
Ich
habe
mein
verloren
geglaubtes
Tagebuch
gefunden
.
careful
vorsichtig
;
achtsam
;
sorgsam
;
pfleglich
{adj}
a
careful
driver
ein
vorsichtiger
Fahrer
to
be
careful
with
sth
.
mit
etw
.
sorgsam/pfleglich
umgehen
to
be
careful
about/of
doing
sth
.;
to
be
careful
to
do
sth
.
darauf
achten
,
etw
.
zu
tun
;
daran
denken
,
etw
.
zu
tun
to
be
careful
not
to
do
sth
.
sich
hüten
,
etw
.
zu
tun
Be
careful
with
the
glasses
.
Geh
mit
den
Gläsern
sorgsam
um
.
He
is
very
careful
with
his
money
.
In
Geldsachen
ist
er
sehr
zurückhaltend
.
She
is
careful
about
what
she
eats
.
Sie
achtet
darauf
,
was
sie
isst
.
Be
careful
(about/of)
what
you
say
to
him
.
Überlege
dir
genau
,
was
du
zu
ihm
sagst
.
The
police
were
careful
to
leave
the
room
exactly
as
they
found
it
.
Die
Polizei
achtete
darauf
,
in
dem
Raum
alles
so
zu
lassen
,
wie
sie
es
vorgefunden
hatte
.
Be
careful
to
look
both
ways
when
you
cross
the
road
.
Denk
daran
,
nach
links
und
rechts
zu
schauen
,
wenn
du
über
die
Straße
gehst
.
He
was
careful
not
to
touch
on
this
subject
.
Er
hütete
sich
,
dieses
Thema
zu
erwähnen
.
You
can't
be
too
careful
.
Man
kann
nicht
vorsichtig
genug
sein
.
worldwide
;
all
over/around
the
world
;
all
over/around
the
globe
weltweit
;
auf
der
ganzen
Welt
;
rund
um
den
Globus
{adv}
to
be
known/
found
worldwide
weltweit
bekannt/verbreitet
sein
The
English
language
is
spoken
and
understood
all
over
the
world
Englisch
wird
auf
der
ganzen
Welt
gesprochen
und
verstanden
.
More results
Search further for "found":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien