A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Damenwahl
Damenwäsche
Damespiel
Damhirsch
damit
damit abfinden
damit fertig werden
damit nicht
Dämlack
Search for:
ä
ö
ü
ß
128 results for
Damit
Word division: da·mit
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
dadurch
;
damit
{adv}
thereby
das
so
erworbene
Geld
the
money
thereby
obtained
der
so
gewonnene
Extrakt
the
extract
thereby
obtained
damit
{adv}
with
that
;
with
it
;
therewith
(old-fashioned)
Damit
fing
alles
an
.
Everything
started
with
that
.
Ist
Ihre
Frage
damit
beantwortet
?
Does
that
answer
your
question
?
Wie
wäre
es
damit
?
How
about
it
?
Damit
hat
es
noch
Zeit
.
There's
no
hurry
for
that
.
damit
nicht
;
dass
nicht
;
falls
;
im
Falle
,
dass
lest
damit
fertig
werden
;
etw
.
durchstehen
;
etw
.
hinter
sich
bringen
to
walk
it
off
[slang]
Damit
blieb
die
Sache
an
ihr
hängen
.
[übtr.]
She
was
left
holding
the
baby
.
[Br.]
;
She
was
left
holding
the
bag
.
[fig.]
Damit
ist
es
endgültig
aus
.
That's
over
for
good
.
Damit
ist
mir
nicht
gedient
.
That's
not
much
use
to
me
.
Damit
können
Sie
bei
mir
nicht
landen
.
That
cuts
no
ice
with
me
.
Damit
lockt
man
keinen
Hund
hinterm
Ofen
hervor
.
[übtr.]
It's
nothing
to
write
home
about
.
Bescheinigung
{f}
von
Tatsachen
,
damit
diese
später
nicht
gerichtlich
angefochten
werden
können
[jur.]
estoppel
certificate
Du
kannst
doch
nicht
allen
Ernstes
erwarten
,
dass
ich
damit
einverstanden
bin
.
You
cannot
in
all
seriousness
expect
me
to
accept
that
.
das
angerufene
Gericht
;
das
damit
befasste
Gericht
the
court
applied
to
;
the
court
seized
of
the
case
sich
damit
abfinden
;
etw
.
hinnehmen
to
lump
it
[coll.]
sich
damit
abfinden
,
etw
.
zu
tun
to
be
contented
to
do
sth
.
sich
damit
auseinandersetzen
,
warum
...
to
tackle
the
problem
of
why
Es
ist
mir
ernst
damit
.
I
feel
strongly
about
this
.
Zeit
damit
vertrödeln
,
etw
.
zu
tun
to
muck
around
at
doing
sth
.
den
ganzen
Abend
damit
zubringen
to
make
an
evening
of
it
Das
hängt
damit
zusammen
,
dass
...
That
is
connected
with
...
Das
hängt
damit
zusammen
,
dass
...
That
has
to
do
with
the
fact
that
...
Du
hättest
nichts
damit
zu
tun
.
It
wouldn't
involve
you
.
Du
wirst
dich
eben
damit
abfinden
müssen
.
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it
.
Er
begründete
es
damit
,
dass
...
He
explained
(justified)
it
by
the
fact
that
...
Er
gibt
sich
damit
zufrieden
.
He
puts
up
with
it
.
Er
hielt
damit
nicht
hinterm
Berg
.
He
made
no
bones
about
it
.
Es
ist
mir
Ernst
damit
.
I
mean
it
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
damit
belästigen
muss
,
aber
...
I'm
sorry
to
bother
you
but
...
Gehen
Sie
sparsam
damit
um
!
Use
it
sparingly
!
Hör
auf
damit
!;
Halt's
Maul
!
[ugs.]
Stow
it
!
[coll.]
Hör
auf
damit
!
Cut
it
out
!
Hör
auf
damit
!
Don't
go
on
like
that
!
Ich
habe
nichts
damit
zu
tun
.
It
is
none
of
my
doing
.
Ich
kann
nichts
damit
anfangen
.
I
can't
do
anything
with
it
.
Lass
das
!;
Hör
auf
damit
!
Knock
it
off
!
[coll.]
Schluss
damit
!
There's
an
end
of
it
!
Und
damit
basta
!;
Basta
!
So
there
!
Ich
gehe
hin
,
egal
was
du
sagst
,
und
damit
basta
!
I'm
going
no
matter
what
you
say
.
So
there
!
Und
damit
hat
sich's
!;
Und
damit
basta
!
[ugs.]
And
that's
that
!
Was
für
Erfahrungen
haben
Sie
damit
gemacht
?
How
did
you
find
it
?
Was
hat
es
damit
auf
sich
?
What's
it
all
about
?
Was
soll
damit
geschehen
?
What's
to
be
done
with
it
?
Was
willst
du
damit
bezwecken
?
What
do
you
expect
to
achieve
by
that
?
Was
wollen
Sie
damit
sagen
?
What
do
you
mean
by
this
?
Weg
damit
!
Hence
with
it
!
Wie
steht's
damit
?
How
about
that
?
Wir
werden
damit
fertig
.
We
can
cope
with
that
.
Abschätzung
{f}
;
Einschätzung
{f}
appreciation
Die
damit
verbundenen
Risiken
waren
mir
nicht
bewusst
.
I
had
no
appreciation
of
the
risks
involved
.
Ärger
{m}
;
Sorge
{f}
;
Zoff
{m}
[ugs.]
trouble
Ärger
bekommen
;
Zoff
bekommen
[ugs.]
to
run
into
trouble
Ärger
machen
to
make
trouble
Ärger
suchen
to
look
for
trouble
Damit
handelst
du
dir
nur
Ärger
ein
.
That's
asking
for
trouble
Willst
du
Ärger
haben
?
Are
you
looking
for
trouble
?
Anstrengung
{f}
;
Bemühung
{f}
;
Bemühen
{n}
; (
persönlicher
)
Einsatz
{m}
effort
Anstrengungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
efforts
im
Bemühen
,
etw
.
zu
tun
in
an
effort
to
do
sth
.
die
bisherigen
Bemühungen
the
efforts
undertaken
to
date
nachhaltige
Bemühungen
sustained
efforts
Wir
haben
große
Anstrengungen
unternommen
,
um
sicherzustellen
,
dass
...
We
have
made
strong/major/significant
efforts
to
ensure
that
...
Es
sollten
noch
mehr
Anstrengungen
unternommen
werden
,
damit
...
Efforts
should
be
stepped
up
to
...
wieder
zum
Ausgangspunkt
zurückkommen
[übtr.]
to
come/turn/go
full
circle
Damit
sind
wir
wieder
beim
Ausgangspunkt
unserer
Diskussion
.
Here
we
come
full
circle
in
our
discussion
;
So
we've
come
full
circle
in
our
discussion
.
womit
ich
wieder
zur
ursprünglichen
Frage/zum
ursprünglichen
Thema
zurückkomme
and
here
I
turn
full
circle
Früher
oder
später
kommt
jede
Mode
wieder
.
Sooner
or
later
,
fashion
comes
full
circle
.
Mit
ihrer
Rückkehr
auf
die
Bühne
ist
sie
zu
den
Anfängen
ihrer
Karriere
zurückgekehrt
.
Now
that
she
is
back
on
the
stage
,
her
career
has
gone
full
circle
.
Begleiterscheinung
{f}
;
Weiterung
{f}
; (
negative
)
Konsequenz
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
Komplikation
{f}
ramification
(of
sth
.)
Begleiterscheinungen
{pl}
;
Weiterungen
{pl}
;
Konsequenzen
{pl}
;
Auswirkungen
{pl}
;
Komplikationen
{pl}
ramifications
die
Folgen
der
Straßenbauvorhaben
für
die
Umwelt
the
environmental
ramifications
of
the
road-building
program
dieses
riesige
Problem
und
seine
zahlreichen
Begleiterscheinungen
this
enormous
problem
and
its
many
ramifications
die
...
Frage
und
die
damit
verbundenen
Probleme
the
...
question
and
its
many
ramifications
Das
Abkommen
ist
von
großer
Tragweite
für
die
französische
Politik
The
agreement
has
significant
ramifications
for
French
politics
.
More results
Search further for "Damit":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien