A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
negrid
Negrosfruchttaube
Negrostaube
Negrostimalie
nehmen
Nehrkornbrillenvogel
Nehrkornmistelfresser
Nehrströmung
Nehrung
Search for:
ä
ö
ü
ß
257 results for
nehmen
Word division: neh·men
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
ein
nehmen
;
zu
sich
nehmen
{vt}
to
take
{
took
;
taken
}
ein
nehmen
d
;
zu
sich
nehmen
d
taking
eingenommen
;
zu
sich
genommen
taken
ein
Medikament
ein
nehmen
to
take
a
medication
in
die
Kurve
gehen
;
eine
Kurve
nehmen
[aviat.]
to
bank
an
nehmen
;
hin
nehmen
;
auf
sich
nehmen
;
zusagen
;
akzeptieren
{vt}
to
accept
an
nehmen
d
;
hin
nehmen
d
;
auf
sich
nehmen
d
;
zusagend
;
akzeptierend
accepting
angenommen
;
hingenommen
;
auf
sich
genommen
;
zugesagt
;
akzeptiert
accepted
nimmt
an
;
sagt
zu
;
akzeptiert
accepts
nahm
an
;
sagte
zu
;
akzeptierte
accepted
verbindlich
zusagen
to
accept
definitely
schultern
;
auf
die
Schulter
nehmen
to
shoulder
schulternd
;
auf
die
Schulter
nehmen
d
shouldering
geschultert
;
auf
die
Schulter
genommen
shouldered
auf
sich
nehmen
[übtr.]
to
shoulder
die
Schuld
auf
sich
nehmen
to
shoulder
blame
Fortschritte
machen
;
seinen
Fortgang
nehmen
to
progress
probieren
{vt}
;
eine
Probe
nehmen
von
to
sample
probierend
sampling
probiert
sampled
probiert
samples
probierte
sampled
decken
;
in
Schutz
nehmen
(
gegen
);
bewahren
(
vor
)
{vt}
to
screen
(from)
deckend
;
in
Schutz
nehmen
d
;
bewahrend
screening
gedeckt
;
in
Schutz
genommen
;
bewahrt
screened
besetzen
;
okkupieren
;
in
Anspruch
nehmen
{vt}
to
occupy
besetzend
;
okkupierend
;
in
Anspruch
nehmen
d
occupying
besetzt
;
okkupiert
;
in
Anspruch
genommen
occupied
besetzt
occupies
besetzte
occupied
bekämpfen
;
unter
Feuer
nehmen
; (
Truppen
)
einsetzen
[mil.]
{vt}
to
engage
bekämpfend
;
unter
Feuer
nehmen
d
;
einsetzend
engaging
bekämpft
;
unter
Feuer
genommen
;
eingesetzt
engaged
ein
(
militärisches
)
Ziel
bekämpfen
to
engage
a
target
feindliche
Truppen
unter
Feuer
nehmen
to
engage
hostile
forces
Stellung
nehmen
gegen
to
oppose
überwinden
;
passieren
;
nehmen
{vt}
to
negotiate
überwindend
;
passierend
;
nehmen
d
negotiating
überwunden
;
passiert
;
genommen
negotiated
(
ein
Problem
)
angehen
;
in
Angriff
nehmen
;
anpacken
;
anfassen
{vt}
to
tackle
(a
problem
)
angehend
;
in
Angriff
nehmen
d
;
anpackend
;
anfassend
tackling
angegangen
;
in
Angriff
genommen
;
angepackt
;
angefasst
tackled
Altersbarrieren
den
Kampf
ansagen
to
tackle
age
barriers
gefangen
nehmen
;
gefangen
nehmen
[alt]
{vt}
to
capture
;
to
take
prisoner
;
to
take
captive
gefangen
nehmen
d
;
gefangen
nehmen
d
capturing
;
taking
prisoner
;
taking
captive
gefangen
genommen
;
gefangengenommen
captured
;
taken
prisoner
;
taken
captive
nimmt
gefangen
captures
;
takes
prisoner
;
takes
captive
nahm
gefangen
captures
;
took
prisoner
;
took
captive
zerlegen
;
auseinander
nehmen
{vt}
to
strip
;
to
strip
down
zerlegend
;
auseinander
nehmen
d
stripping
;
stripping
down
zerlegt
;
auseinander
genommen
stripped
;
stripped
down
beschützen
;
beschirmen
;
in
Schutz
nehmen
{vt}
(
vor
)
to
shelter
(from)
beschützend
;
beschirmend
;
in
Schutz
nehmen
d
sheltering
beschützt
;
beschirmt
;
in
Schutz
genommen
sheltered
Lobbying
betreiben
;
auf
Entscheidungsträger
Einfluss
nehmen
; (
bei
jdm
.)
antichambrieren
[geh.]
to
lobby
jdm
.
die
Hoffnung
nehmen
;
zunichte
machen
to
frustrate
Nehmen
wir
an
...;
Nehmen
wir
einmal
an
, ...
Let's
say
...;
Just
say
...
Nehmen
wir
mal
an
,
dein
Plan
geht
schief
,
was
(
ist
)
dann
?
Let's
say
your
plan
fails
,
then
what
?
Nehmen
wir
an
,
du
hast
im
Lotto
gewonnen
,
was
würdest
du
dann
machen
?
Just
say
you
won
the
lottery
,
what
would
you
do
?
Nehmen
Sie
eine
der
beiden
Straßen
.
Take
either
road
.
Nehmen
Sie
es
nicht
übel
.
Don't
take
it
amiss
.
Nehmen
Sie
sich
Zeit
.
Take
your
time
.
auf
etw
. (
Zukünftiges
)
verzichten
;
etw
.
nicht
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
nicht
wahr
nehmen
to
forego
{
forewent
;
foregone
};
to
forgo
{
forwent
;
forgone
};
to
foreswear
{
foreswore
;
foresworn
}
verzichtend
foregoing
;
forgoing
;
foreswearing
verzichtet
foregone
;
forgone
;
foresworn
verzichtet
foregoes
;
forgoes
;
foreswears
verzichtete
forewent
;
forwent
;
foreswore
Ich
werde
dir
zuliebe
darauf
verzichten
.
I'll
forgo
that
for
you
.
Niemand
war
bereit
,
auf
die
Mittagspause
zu
verzichten
.
No
one
was
prepared
to
forgo
their
lunch
hour
.
Die
Spieler
vergaben
die
Chance
,
das
Spiel
zu
gewinnen
.
The
players
forewent
the
opportunity
to
win
the
game
.
Sie
will
auf
ihr
Recht
auf
einen
Prozess
verzichten
.
She
is
planning
to
forgo
her
right
to
a
trial
.
von
vornherein/Anfang
an
feststehen
to
be
a
foregone
conclusion
Das
Abstimmungsergebnis
stand
von
Anfang
an
fest
.
The
outcome
of
the
vote
was
a
foregone
conclusion
.
Es
stand
von
vornherein
fest
,
dass
er
den
Betrieb
über
nehmen
würde
.
It
was
a
foregone
conclusion
that
he
would
take
over
the
business
.
auf
etw
.
zurückgreifen
;
sich
auf
etw
.
stützen
,
etw
.
zu
Hilfe/in
Anspruch
nehmen
{vi}
to
draw
on/upon
sth
.
jds
.
Dienste
in
Anspruch
nehmen
;
jds
.
Dienste
nutzen
to
draw
on
sb
.'s
services
den
Kreditmarkt
stark
in
Anspruch
nehmen
to
draw
heavily
on
the
credit
market
Sie
konnte
auf
einen
großen
Erfahrungsschatz
zurückgreifen
.
She
had
a
wealth
of
experience
to
draw
on
.
Der
Romanautor
schöpft
weitgehend
aus
eigenen
Kindheitserlebnissen
.
The
novelist
draws
heavily
on
his
own
childhood
experiences
.
Der
Bericht
stützt
sich
auf
mehrere
Studien
und
aktuelle
Statistiken
.
The
report
draws
upon
several
studies
and
recent
statistics
.
Diese
Neuinszenierung
bedient
sich
der
japanischen
Onnagata-Technik
,
bei
der
Männer
Frauenrollen
spielen
.
This
new
staging
draws
on
the
Japanese
onnagata
technique
,
in
which
men
play
female
roles
.
Bei
diesen
Spielzeugen
können
Kinder
ihre
Phantasie
spielen
lassen
.
These
toys
allow
children
to
draw
on
their
imagination
.
Er
war
auf
die
Großzügigkeit
seiner
Freunde
angewiesen
.
He
had
to
draw
upon
the
generosity
of
his
friends
.
Ich
führe
da
immer
gern
das
amerikanische
Beispiel
an
.
I
always
like
to
draw
on
the
American
example
.
Die
Rachetragödien
des
elisabethanischen
Englands
orientierten
sich
am
Beispiel
des
römischen
Dramatikers
Seneca
.
The
revenge
plays
of
Elizabethan
England
drew
on
the
example
of
the
Roman
playwright
Seneca
.
etw
.
anstreben
;
andenken
;
ins
Auge
fassen
;
in
Aussicht
nehmen
;
vorsehen
{vt}
to
envisage
sth
.
anstrebend
;
andenkend
;
ins
Auge
fassend
;
in
Aussicht
nehmen
d
;
vorsehend
envisaging
angestrebt
;
angedacht
;
ins
Auge
gefasst
;
in
Aussicht
genommen
;
vorgesehen
envisaged
er/sie
strebt
an
;
er/sie
fasst
ins
Auge
he/she
envisages
ich/er/sie
strebte
an
;
ich/er/sie
fasste
ins
Auge
I/he/she
envisaged
die
angestrebten/angedachten
Maßnahmen
the
envisaged
measures
In
Zukunft/Für
die
Zukunft
ist
beabsichtigt
, ...
It
is
envisaged
that
in
the
future
...
Es
ist
geplant
,
dass
die
Tagung
im
Frühjahr
stattfindet
.
It
is
envisaged
that
the
meeting
will
take
place
in
the
spring
.
Für
das
kommende
Jahr
ist
eine
Bahnpreiserhöhung
von
5%
vorgesehen
.
Train
fare
increases
of
5%
are
envisaged
for
the
next
year
.
Heimarbeit
für
die
Beschäftigen
ist
vorerst
nicht
angedacht
.
Homeworking
for
staff
is
not
envisaged
at
this
time
.
jdn
.
empfangen
;
jdn
.
in
Empfang
nehmen
{vt}
[soc.]
to
receive
sb
.
empfangend
;
in
Empfang
nehmen
d
receiving
empfangen
;
in
Empfang
genommen
received
er/sie
empfängt
;
er/sie
nimmt
in
Empfang
he/she
receives
ich/er/sie
empfing
;
ich/er/sie
nahm
in
Empfang
I/he/she
received
er/sie
hat/hatte
empfangen
;
er/sie
hat/hatte
in
Empfang
genommen
he/she
has/had
received
empfangen
werden
to
be
received
Gäste
empfangen
to
receive
visitors
jdn
.
jubelnd
empfangen
to
greet
sb
.
with
cheers
Er
empfängt
keine
Besucher
.
He's
not
seeing/receiving
any
visitors
.
etw
.
nehmen
{vt}
to
take
sth
. {
took
;
taken
}
nehmen
d
taking
genommen
taken
du
nimmst
you
take
er/sie
nimmt
he/she
takes
ich/er/sie
nahm
I/he/she
took
er/sie
hat/hatte
genommen
he/she
has/had
taken
ich/er/sie
nähme
I/he/she
would
take
nimm
!
take
!
Nehmen
Sie
doch
nicht
immer
alles
persönlich
!
Don't
always
take
everything
personally
!
etw
.
betreffen
{vt}
;
sich
auf
etw
.
beziehen
{vr}
;
auf
etw
.
Bezug
nehmen
{vi}
to
pertain
to
sth
.
betreffend
;
sich
auf
beziehend
;
auf
Bezug
nehmen
d
pertaining
to
betroffen
;
sich
auf
bezogen
;
auf
Bezug
genommen
pertained
to
es
betrifft
;
es
bezieht
sich
auf
;
es
nimmt
Bezug
auf
it
pertains
to
es
betrifft
;
es
bezog
sich
auf
;
es
nahm
Bezug
auf
it
pertained
to
es
hat/hatte
betroffen
;
es
hat/hatte
sich
bezogen
auf
;
es
hat/hatte
Bezug
genommen
auf
it
has/had
pertained
to
Bücher
,
die
auf
die
Geschichte
des
Landes
Bezug
nehmen
books
pertaining
to
the
country's
history
Die
Fragen
betrafen/bezogen
sich
auf
die
Rolle
des
Premierministers
bei
dieser
Sache
.
The
questions
pertained
to
the
role
of
the
Prime
Minister
in
the
process
.
Das
Gesetz
betrifft
nur
Leute
,
die
hier
geboren
sind
.
The
law
pertains
only
to
people
who
were
born
in
this
country
.
etw
.
an
nehmen
;
entgegen
nehmen
;
in
Empfang
nehmen
to
accept
sth
.
an
nehmen
d
;
entgegen
nehmen
d
;
in
Empfang
nehmen
d
accepting
angenommen
;
entgegengenommen
;
in
Empfang
genommen
accepted
er/sie
nimmt
an
;
er/sie
nimmt
entgegen
he/she
accepts
ich/er/sie
nahm
an
;
ich/er/sie
nahm
entgegen
I/he/she
accepted
er/sie
hat/hatte
angenommen
;
er/sie
hat/hatte
entgegengenommen
he/she
has/had
accepted
ein
Geschenk
an
nehmen
to
accept
a
present
angenommene
Lieferung
accepted
lot
etw
.
erfordern
;
brauchen
;
in
Anspruch
nehmen
{vt}
;
dazu
gehören
{vi}
to
take
sth
.
erfordernd
;
brauchend
;
in
Anspruch
nehmen
d
;
dazu
gehörend
taking
erfordert
;
gebraucht
;
in
Anspruch
genommen
;
dazu
gegehört
taken
Das
erfordert
Mut
.;
Dazu
gehört
Mut
.
It
takes
courage
.
Ich
brauchte
zwei
Stunden
dorthin
.
It
took
me
two
hours
to
get
there
.
Man
braucht
viel
Zeit
,
um
die
deutsche
Literatur
zu
studieren
.
German
literature
takes
a
long
time
to
study
.
Die
Planung
der
Expedition
nahm
drei
Jahre
in
Anspruch
.
The
expedition
took
three
years
to
plan
.
Es
gehört
schon
einiges
dazu
,
etw
.
zu
tun
It
takes
a
lot/fair
bit
to
do
sth
.
jdn
./etw.
ernst
nehmen
;
ernst
nehmen
[alt]
{vt}
to
take
sb
./sth.
seriously
ernst
nehmen
d
;
ernst
nehmen
d
taking
seriously
ernst
genommen
;
ernstgenommen
taken
seriously
nimmt
ernst
takes
seriously
nahm
ernst
took
seriously
er/sie
hat/hatte
ernst
genommen
he/she
has/had
taken
seriously
Du
darfst
das
nicht
so
eng
sehen
.
You
really
shouldn't
take
it
so
seriously
.
Du
solltest
ihn
nicht
allzu
ernst
nehmen
.
You
should
not
take
him
too
seriously
.
etw
.
auf
sich
nehmen
;
etw
.
hin
nehmen
;
etw
.
in
Kauf
nehmen
to
accept
sth
.;
to
put
up
with
sth
.;
not
to
mind
sth
.
auf
sich
nehmen
d
;
hin
nehmen
d
;
in
Kauf
nehmen
d
accepting
;
putting
up
with
;
not
minding
auf
sich
genommen
;
hingenommen
;
in
Kauf
genommen
accepted
;
put
up
with
;
not
minded
einen
Umweg
/
Nebenwirkungen
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
detour
/
side
effects
Ich
nehme
gerne
finanzielle
Einbußen
in
Kauf
,
wenn
dafür
...
I
would
accept/not
mind
losing
money
if
in
return
...
Es
ist
gratis
.
Dafür
musst
du
(
aber
)
in
Kauf
nehmen
,
dass
Werbung
eingeblendet
wird
.
It
is
free
.
In
return
,
you
have
to
accept
that
ads
are
popping
up
.
Ich
bekomme
bestimmt
einen
Zeitzonenkater
,
aber
es
ist
eine
einmalige
Chance
,
also
werde
ich
das
in
Kauf
nehmen
.
I'll
be
jetlagged
,
but
this
is
a
unique
opportunity
,
so
I'll
put
up
with
it
.
Bei
diesem
Preisunterschied
werde
ich
das
Risiko
in
Kauf
nehmen
.
Given
the
price
difference
,
I'll
take
that
risk
.
etw
.
nehmen
{vt}
(
sich
für
etw
.
entscheiden
)
to
go
for
sth
. (choose)
nehmen
d
going
for
genommen
gone
for
Statt
Butter
nehme
ich
immer
Margarine
.
Instead
of
butter
, I
always
go
for
margarine
.
Ich
würde
diesen
Mp3-Spieler
hier
nehmen
.
That's
the
Mp3-player
I'd
go
for
.
Ich
glaube
,
ich
nehme
die
Schokoladentorte
.
I
think
I'll
go
for
the
chocolate
cake
.
Das
könnte
ich
mir
gut
vorstellen
.
I
could
go
for
that
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
zugreifen
.
If
I
were
you
I'd
go
for
it
.
sich
setzen
;
sich
hinsetzen
;
sich
niedersetzen
;
sich
niederlassen
{vr}
;
Platz
nehmen
to
sit
down
;
to
take
a
seat
;
to
seat
oneself
sich
setzend
;
sich
hinsetzend
;
sich
niedersetzend
;
sich
niederlassend
;
Platz
nehmen
sitting
down
;
taking
a
seat
;
seating
oneself
sich
gesetzt
;
sich
hingesetzt
;
sich
niedergesetzt
;
sich
niedergelassen
;
Platz
genommen
sat
down
;
taken
a
seat
;
seated
oneself
er/sie
setzt
sich
;
er/sie
setzt
sich
hin
he/she
sits
down
er/sie
setzte
sich
;
er/sie
setzte
sich
hin
he/she
sat
down
er/sie
hat/hatte
sich
gesetzt
;
er/sie
hat/hatte
sich
hingesetzt
he/she
has/had
sat
down
sich
zu
jdm
.
setzen
to
sit
down
next
to
sb
.;
to
sit
down
beside
sb
.
Bitte
nehmt
Platz
!
Sit
down
,
please
!
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
zu
etw
.
greifen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
;
zu
etw
.
seine
Zuflucht
nehmen
{vi}
;
sich
in
etw
.
flüchten
{vr}
to
resort
to
sth
.
sich
dem
Alkohol
zuwenden
to
resort
to
alcohol
auf
das
alternative
Verfahren
zurückgreifen
to
resort
to
the
alternative
procedure
Die
Ärzte
greifen
bei
jedem
Schnupfen
zu
Antibiotika
.
Doctors
resort
to
antibiotics
whenever
anyone
gets
a
cold
.
Er
musste
wohl
oder
übel
seine
Eltern
um
Geld
bitten
.
He
had
to
resort
to
asking
his
parents
for
money
.
Es
blieb
den
Tierärzten
nichts
anderes
übrig
,
als
die
Tiere
zu
töten
.
Vets
have
had
to
resort
to
killing
the
animals
.
ein
Sonnenbad
nehmen
;
sonnenbaden
to
sunbathe
;
to
bask
in
the
sun
Sonnenbad
nehmen
d
sunbathing
ein
Sonnenbad
genommen
sunbathed
er/sie
nimmt
ein
Sonnenbad
he/she
sunbathes
ich/er/sie
nahm
ein
Sonnenbad
I/he/she
sunbathed
er/sie
hat/hatte
ein
Sonnenbad
genommen
he/she
has/had
sunbathed
etw
.
in
Betrieb
nehmen
/setzen
;
hochfahren
;
anfahren
;
starten
{vt}
[techn.]
to
start
sth
.
up
in
Betrieb
nehmen
d/setzend
;
hochfahrend
;
anfahrend
;
startend
starting
up
in
Betrieb
genommen/gesetzt
;
hochgefahren
;
angefahren
;
gestartet
started
up
heiß
anfahren
hot
start-up
kalt
anfahren
cold
start-up
warm
anfahren
warm
start-up
jdn
. (
bei
sich
)
auf
nehmen
;
jdn
.
zu
sich
nehmen
;
jdn
.
ins
Haus
nehmen
{vt}
[soc.]
to
take
in
sb
.
auf
nehmen
d
;
zu
sich
nehmen
d
;
ins
Haus
nehmen
d
taking
in
aufgenommen
;
zu
sich
genommen
;
ins
Haus
genommen
taken
in
ein
Kind
bei
sich
auf
nehmen
to
take
in
a
child
verirrte
Tiere
zu
sich
nehmen
to
take
in
stray
animals
Untermieter
ins
Haus
nehmen
;
untervermieten
to
take
in
lodgers
etw
.
wieder
in
Besitz
nehmen
(
bei
Kreditgeschäften
,
Diebstählen
)
{vt}
to
repossess
sth
. (in
credit
transactions
,
thefts
)
wieder
in
Besitz
nehmen
d
repossessing
wieder
in
Besitz
genommen
repossessed
nimmt
wieder
in
Besitz
repossesses
nahm
wieder
in
Besitz
repossessed
Für
die
politische
Klasse
ist
es
Zeit
,
sich
des
Themas
Arbeitslosigkeit
wieder
anzu
nehmen
.
The
time
has
come
for
the
political
class
to
repossess
unemployment
.
eine
Dusche
nehmen
;
duschen
{vi}
;
sich
duschen
{vr}
;
brausen
{vi}
(
veraltet
)
to
take
a
shower
;
to
have
a
shower
[Br.]
;
to
shower
eine
Dusche
nehmen
d
;
duschend
;
sich
duschend
;
brausend
taking
a
shower
;
having
a
shower
;
showering
eine
Dusche
genommen
;
geduscht
;
sich
geduscht
;
gebraust
taken
a
shower
;
had
a
shower
;
showered
nimmt
eine
Dusche
;
duscht
;
duscht
sich
;
braust
takes
a
shower
;
has
a
shower
;
showers
nahm
eine
Dusche
;
duschte
;
duschte
sich
;
brauste
took
a
shower
;
had
a
shower
;
showered
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
wahr
nehmen
{vt}
to
avail
oneself
of
sth
.
von
einem
Angebot
Gebrauch
machen
to
avail
oneself
of
an
offer
Vergünstigungen
in
Anspruch
nehmen
to
avail
oneself
of
concessions
Schulungsmöglichkeiten
wahr
nehmen
to
avail
oneself
of
training
opportunities
Die
Kindesmutter
hatte
ihr
Besuchsrecht
nicht
wahrgenommen
.
The
child's
mother
had
failed
to
avail
herself
of
her
right
to
visitation
.
etw
.
zur/zu
Kenntnis
nehmen
{vt}
to
take
note
of
sth
.;
to
take
notice
of
sth
.
zur/zu
Kenntnis
nehmen
d
taking
note
of
;
taking
notice
of
zur/zu
Kenntnis
genommen
taken
note
of
;
taken
notice
of
nimmt
zur/zu
Kenntnis
takes
note
of
;
takes
notice
of
nahm
zur/zu
Kenntnis
took
note
of
;
took
notice
of
eine
Überdosis
nehmen
;
eine
zu
starke
Dosis
nehmen
;
sich
den
goldenen
Schuss
setzen
[slang]
to
overdose
;
to
o.d.
[slang]
eine
Überdosis
nehmen
d
overdosing
eine
Überdosis
genommen
overdosed
nimmt
eine
Überdosis
overdoses
nahm
eine
Überdosis
overdosed
etw
.
angehen
{vt}
;
auf
etw
.
eingehen
{vi}
;
an
etw
.
herangehen
{vi}
;
etw
.
in
Angriff
nehmen
{vt}
to
address
sth
.
angehend
;
eingehend
;
herangehend
;
in
Angriff
nehmen
d
addressing
angegangen
;
eingegangen
;
herangegangen
;
in
Angriff
genommen
addressed
etw
.
direkt
angehen
to
address
sth
.
directly
auf
jds
.
Bedürfnisse
eingehen
to
address
the
needs
of
sb
.
etw
.
begrüßen
;
etw
.
freudig
zur
Kenntnis
nehmen
;
etw
.
zustimmend
auf
nehmen
;
etw
.
positiv
bewerten
{vt}
to
applaud
sth
.
begrüßend
;
freudig
zur
Kenntnis
nehmen
d
;
zustimmend
auf
nehmen
d
;
positiv
bewertend
applauding
begrüßt
;
freudig
zur
Kenntnis
genommen
;
zustimmend
aufgenommen
;
positiv
bewertet
applauded
Wir
begrüßen
diese
Entscheidung
.
We
applaud
this
decision
.
Die
Bemühungen
der
Regierung
,
die
Lage
zu
verbessern
,
sind
zu
begrüßen
.
The
government's
efforts
to
improve
the
situation
are
to
be
applauded
.
jdn
.
entlarven
;
jdm
.
den
Nimbus
nehmen
to
debunk
sb
.
entlarvend
;
den
Nimbus
nehmen
d
debunking
entlarvt
;
den
Nimbus
genommen
debunked
entlarvt
debunks
entlarvte
debunked
jdn
.
internieren
;
jdn
.
in
Gewahrsam
nehmen
;
jdn
.
in
einer
Kaserne/einem
Lager
festhalten
{vt}
to
intern
sb
.
internierend
;
in
Gewahrsam
nehmen
d
;
festhaltend
interning
interniert
;
in
Gewahrsam
genommen
;
festgehalten
interned
interniert
;
nimmt
in
Gewahrsam
;
hält
fest
interns
internierte
;
nahm
in
Gewahrsam
;
hielt
fest
interned
wieder
nehmen
;
wieder
ein
nehmen
{vt}
to
recapture
wieder
nehmen
d
;
wieder
ein
nehmen
d
recapturing
wieder
genommen
;
wieder
eingenommen
recaptured
nimmt
wieder
recaptures
nahm
wieder
recaptured
etw
.
mit
Beschlag
belegen
;
in
Beschlag
nehmen
{vt}
to
commandeer
sth
.
[fig.]
mit
Beschlag
belegend
;
in
Beschlag
nehmen
d
commandeering
mit
Beschlag
belegt
;
in
Beschlag
genommen
commandeered
Der
Sänger
und
seine
Leute
belegten
den
gesamten
Raum
hinter
der
Bühne
mit
Beschlag
.
{vt}
The
singer
and
his
staff
commandeered
the
entire
backstage
area
.
[fig.]
etw
.
in
Kauf
nehmen
;
etw
.
einkalkulieren
[jur.]
to
disregard
sth
.
in
Kauf
nehmen
d
;
einkalkulierend
disregarding
in
Kauf
genommen
;
einkalkuliert
disregarded
Er
hat
die
Gefahr
für
andere
bewusst
in
Kauf
genommen
.
He
consciously/recklessly
disregarded
the
risk
to
others
.
More results
Search further for "nehmen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien