DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

77 results for you're
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

You're on! Abgemacht!

You're very much mistaken there! Da irrst du dich aber gewaltig!

You're playing with fire! Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.]

You're looking for a needle in a haystack. Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen. [übtr.]

You're not serious, are you? Das kann doch nicht dein Ernst sein?

You're asking for trouble. Das kann ja nicht gut gehen.

You're just talking. Das sagen Sie nur so.

You're a jinx! Du bist ein Pechvogel!

You're a gyp artist. Du bist ein großer Schwindler.

You're in a rut. Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen.

You're a brick! Du bist ein Prachtkerl!

You're not very quick on the trigger! Du bist nicht sehr schlagfertig!

You're a pain in the neck! Du bist unausstehlich!

You're certain to need help. Du brauchst unbedingt Hilfe.

You're a pain in the ass.; You're a pain in the neck. Du gehst mir auf die Nerven.

You're way off! Du irrst dich gewaltig!

You're entitled to your own opinion. Du kannst dir deine eigene Meinung bilden.

You're just scared! Du traust dich nur nicht!

You're a lucky beggar! Hast du ein Schwein!

You're not making sense. Ich werde aus dir nicht schlau.

You're welcome!; You are welcome! [listen] Keine Ursache!; Gern geschehen!; Nichts zu danken!

You're right. Sie haben recht.; Du hast recht.

You're quite right, but ... Sie haben schon Recht, aber ...

You're wasting your breath. Sie können sich Ihre Worte sparen.

You're mistaken in believing that. Wenn du das glaubst, irrst du dich.

until you're blue in the face bis zum Gehtnichtmehr

There you're mistaken. Da irren Sie sich.

That's why you're here. Deswegen sind Sie hier.

My, you're fussy! Du gibst aber an!

Don't halloo till you're out of the wood! Freu dich nicht zu früh!

I hope you're feeling better. Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser.

Now you're talking sense. Jetzt redest du vernünftig.

Now you're making sense. Jetzt verstehe ich, was Sie meinen.

I'm afraid you're wrong. Sie irren sich wohl.

I dare say you're right. Wahrscheinlich haben Sie recht.

What an object you're! Wie sehen Sie denn aus!

YWIA : You're welcome in advance. Bitte sehr im voraus

view (of sth.) [listen] Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} [listen]

to be hidden from view verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein [listen]

to come into view in Sicht kommen; sichtbar werden

to disappear/vanish from view aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden

You're blocking my view. Du verstellst mir die Sicht.

We didn't have a good view of the stage. Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne.

Some stood on chairs to get a better view. Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen.

There was nobody in view. Es war niemand zu sehen.

The robbery took place in full view of the students. Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt.

Children, stay within view. Kinder, bleibt in Sichtweite.

The museum is within view of our hotel. Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels.

shirker Drückeberger {m} [ugs.]

shirkers Drückeberger {pl}

You're shirking. Du bist ein Drückeberger

keg kleines Fass {n}

kegs kleine Fässer {pl}

You're sitting on a powder keg. Du sitzt auf einem Pulverfass.

family [listen] Familie {f} /Fam./; Angehörige {pl}

families Familien {pl}

nuclear family Kernfamilie {f}

extended family Großfamilie {f}

surrogate family Ersatzfamilie {f}

host family Gastfamilie {f}

Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] Familie (als Adresse) /Fam./

the close family der engste Familienkreis; die engsten Angehörigen

the victims' families die Angehörigen der Opfer

a family of three eine Familie mit drei Personen

to keep a family eine Familie unterhalten

to support a family eine Familie ernähren

to abandon one's family seine Familie verlassen

to run in the family in der Familie liegen

skip-generation family Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden

Now you're one of the family. Du gehörst jetzt zur Familie.

It runs in the family. Das liegt in der Familie.

It happens in the best families. Das kommt in den besten Familien vor.

trick question; catch question Fangfrage {f}; verfängliche Frage

trick questions; catch questions Fangfragen {pl}; verfängliche Fragen

You're just trying to catch me out / trip me out [Am.]! Du mit deinen verfänglichen Fragen!

gear; speed (car, bicycle) [listen] [listen] Gang {m} (Kfz, Fahrrad) [listen]

first gear; bottom gear [Br.] erster Gang

to change [Br.] / shift [Am.] into third gear in den dritten Gang schalten

to engage a gear einen Gang einlegen

to shift up a gear einen Gang hochschalten

to put the car in/into gear den Gang einlegen

to take the car out of gear; to put the car in neutral den Gang herausnehmen

to leave the car in neutral den Gang heraußen lassen

while you're in gear wenn ein Gang eingelegt ist

to leave the car in gear den Gang eingelegt lassen

to drive in third gear. Im dritten Gang fahren

to change [Br.]/shift, switch [Am.] gear schalten; den Gang wechseln [listen]

to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] in den niedrigsten/höchsten Gang schalten

I can't find the reverse gear. Ich finde den Rückwärtsgang nicht.

When you start the engine, make sure the car's in neutral. Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist.

He put the car in/into gear and drove away. Er legte den Gang ein und fuhr los.

Her old car has only four speeds. Ihr altes Auto hat nur vier Gänge.

Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen.

horror (of) [listen] Grauen {n}; Graus {m} (vor)

You're really terrible! Es ist wirklich ein Graus mit dir!

Oh horror! O Graus! [humor.]

to be barking up the wrong tree [fig.] auf dem Irrweg/Holzweg sein; einen Irrweg verfolgen; bei jdm. an der falschen Adresse sein; die falsche Adresse sein [übtr.]

Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method. Die Forscher verfolgen einen Irrweg, wenn sie sich auf diese Methode konzentrieren.

If you are looking for money, you're barking up the wrong tree. Wenn du auf Geld aus bist, bin ich die falsche Adresse.

to be sorry; to feel sorry leidtun {vi}

I'm/he's/she's sorry. [listen] Es tut mir/ihm/ihr leid.

(I'm) sorry about that. Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid.

I'm only sorry that we can't stay for ... Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können

You'll be sorry. Das wird dir noch leid tun.

Say you're sorry. Sag, dass es dir leid tut.

He began to feel sorry he ... Er bereute langsam, dass er ...

I am (awfully) sorry. Es tut mir (schrecklich) leid.

documentation (documentary evidence) [listen] Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} [listen]

forged documentation gefälschte Papiere

I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte.

You should keep your receipts as documentation of your purchases. Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben.

Can you provide documentation of the claims you're making? Kannst du deine Behauptungen auch belegen?

bollocks [Br.]; ballocks [Br.]; cobblers [Br.] [slang] [listen] Quatsch {m}; Blödsinn {m}; Stuss {m} [ugs.]

You're talking a load of bollocks! Du redest da einen Stuss daher!

Ballocks! He never said that! Quatsch! Das hat er nie gesagt!

a fount of sth. eine Quelle von etw.; eine Fundgrube für etw.

Why, you're a regular fount of wisdom. Du bist ja ein wandelndes Lexikon.

He's renowned as the fount of all knowledge on the disease. Er gilt als führender/absoluter Fachmann für diese Krankheit.

madness [listen] Wahnsinn {m} [listen]

You're driving me mad! Du treibst mich noch zum Wahnsinn! [ugs.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners