A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Meilenstein
meilenweit
Meiler
mein
meine
meine Dame
Meine Güte
Meineid
meineidig
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for
meine
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
meine
;
meine
r
;
meine
s
{pron}
mine
;
of
me
Meine
Güte
!
{interj}
(
Überraschung
,
Verärgerung
)
Gadzooks
!
Meine
Güte
!
Crickey
!
[Br.]
;
Gadzook
!
Meine
Zeit
kommt
noch
.
My
turn
will
come
.
meine
Dame
milady
meine
Lieben
my
dears
wenn
Du
mich
fragst/wenn
Sie
mich
fragen
;
für
mich
;
finde
ich
zumindest
;
das
ist
(
zumindest
)
meine
Meinung
;
wenn
dir
das
hilft
for
what
it's
worth
[coll.]
/FWIW/
(used
to
emphasize
that
you
are
not
sure
how
valid
or
useful
your
statement
is
)
Wenn
Sie
mich
fragen
,
so/dann
glaube
ich
nicht
,
dass
...
For
what
it's
worth
, I
don't
think
...
Wenn
du
mich
fragst
,
könnte
es
eine
Internet-Übertragung
in
Echtzeit
sein
.
For
what
it's
worth
, I
think
it
may
be
a
live
stream
.
Für
mich
sind
sie
die
beste
Popgruppe
aller
Zeiten
.
They
are
,
for
what
it's
worth
,
the
best
pop
group
ever
.
Eine
solche
Kur
ist
schlimmer
als
die
Krankheit
,
finde
ich
zumindest
.
For
what
it's
worth
,
such
a
cure
is
worse
than
the
disease
.
Hier
ist
die
Liste
mit
den
Namen
,
wenn
dir
das
hilft
.
Here's
the
list
of
names
,
for
what
it's
worth
.
Ich
bin
mit
meine
r
Antwort
etwas
spät
dran
,
aber
vielleicht
nützt
sie
ja
trotzdem
was:
I
am
a
bit
late
in
my
response
,
but
FWIW:
Ach
du
meine
Güte
!
Good
grief
!
Das
geht
auf
meine
Rechnung
.
This
is
on
me
.
Das
ist
meine
Sache
.
That's
my
affair
.
Das
war
nicht
meine
Absicht
.
Such
was
not
my
intention
.
Du
meine
Güte
!
Oh
,
Goodness
!
Du
meine
Güte
!
Bless
my
heart
!
Es
ist
meine
Schuld
.
It's
my
fault
.
Es
ist
nicht
meine
Aufgabe
.
It
isn't
my
job
.
Es
passt
in
meine
Pläne
.
It
convenes
with
my
plans
.
Ich
habe
meine
Belastungsgrenze
erreicht
.
I
can't
take
any
more
.
Ich
kenne
meine
Pappenheimer
!
[übtr.]
How
well
I
know
them
!
Ich
meine
das
ernst
.
I'm
serious
about
it
.
Ich
muss
auf
meine
(
schlanke
)
Linie
achten
.
I've
got
to
watch
what
I
eat
.
Ich
muss
meine
Gedanken
beisammen
haben
.
I
must
have
my
wits
about
me
.
Ich
musste
meine
ganze
Überredungskunst
aufwenden
.
I
had
to
be
very
persuasive
.
Ich
stelle
meine
Uhr
eine
Stunde
vor
.
I
put
my
watch
an
hour
ahead
.
Ich
wasche
meine
Hände
in
Unschuld
.
I
wash
my
hands
of
it
.
Merk
dir
meine
Worte
!
Mark
my
words
!
Versetzen
Sie
sich
in
meine
Lage
!
Put
yourself
in
my
place
!
Verzeihen
Sie
meine
Ausdrucksweise
!
Pardon
my
French
!
[coll.]
Wenn
du
Wert
auf
meine
Meinung
legst
...
If
you
value
my
opinion
...
wenn
du
weißt
,
was
ich
meine
IYKWIM
:
if
you
know
what
I
mean
wenn
du
weißt
,
was
ich
meine
IYGMM
:
if
you
get
my
meaning/message
Tränen
laufen
über
meine
Wangen
.
TRDMC
:
Tears
running
down
my
cheeks
.
Wenn
du
weißt
,
was
ich
meine
,
und
ich
denke
,
du
tust
es
.
IYKWIMAITYD
:
If
you
know
what
I
mean
and
I
think
you
do
.
'Alle
meine
Söhne'
(
von
Miller
/
Werktitel
)
[lit.]
'All
my
Sons'
(by
Miller
/
work
title
)
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
jds
.
Alte
{f}
;
jds
.
Olle
[Norddt.]
[slang]
(
Mutter
;
Ehefrau
)
[soc.]
sb
.'s
old
woman
;
sb
.'s
old
lady
[slang]
meine
Alte/Olle
my
old
lady
Arbeit
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Aufgabe
{f}
job
Arbeiten
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
jobs
eine
schwierige
Aufgabe
an
uphill
job
eine
Aufgabe
übertragen
to
assign
a
job
Das
ist
nicht
meine
Aufgabe
.
It
isn't
my
job
.
Meine
Aufgabe
ist
es
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Arbeit
rechtzeitig
fertig
ist
.
It's
my
job
to
make
sure
that
the
work
is
finished
on
time
.
Arbeitsstelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Arbeitsplatz
{m}
job
Arbeitsstellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
jobs
neue
Arbeitsplätze
schaffen
to
add
new
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
eine
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Baustelle
{f}
[constr.]
building
site
;
construction
site
;
site
of
works
Baustellen
{pl}
building
sites
;
construction
sites
auf
der
Baustelle
on
site
eine
Baustelle
einrichten
to
set
up
a
construction
site
auf
der
Baustelle
anpassen
to
adapt
at
the
building
site
auf
der
Baustelle
kürzen
to
shorten
at
the
building
site
Das
ist
nicht
meine
Baustelle
.
[übtr.]
(
Da
kenne
ich
mich
nicht
aus
.)
This
is
not
my
line
of
country
.
[fig.]
(
offene
)
Baustelle
[übtr.]
(
mühsames
Vorhaben
,
Konfliktbereich
,
unerledigte
Aufgabe
)
trouble
spot
(painful
project
,
area
of
conflict
,
unfinished
task
)
[fig.]
Bergerfahrung
{f}
mountain
experience
Meine
erste
Bergerfahrung
machte
ich
am
Mount
Prevost
.
I
had
my
first
mountain
experience
on
Mount
Prevost
.
Bitte
{f}
;
Gesuch
{n}
;
Ersuchen
{n}
;
Antrag
{m}
;
Nachfrage
{f}
;
Wunsch
{m}
;
Anliegen
{pl}
request
Bitten
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Anträge
{pl}
;
Nachfragen
{pl}
;
Wünsche
{pl}
;
Anliegen
{pl}
requests
auf
Bitten
von
;
auf
Antrag
von
at
request
of
;
at
the
request
of
auf
Wunsch
;
auf
Anfrage
on
request
;
by
request
auf
meine
Bitte
at
my
request
auf
allge
meine
n/vielfachen/vielseitigen
Wunsch
by
popular
request
dringende
Bitte
{f}
(
an
;
um
)
appeal
(to;
for
)
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
information
analoge
Daten
analogue
data
betriebliche
Daten
{pl}
operational
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
personenbezogene
Daten
personal
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Direktheit
{f}
;
Unverblümtheit
{f}
;
Offenheit
{f}
bluntness
Ihre
glatte
Absage
hat
ihn
regelrecht
schockiert
.
He
was
shocked
by
the
bluntness
of
her
refusal
.
Entschuldige
meine
Offenheit
,
aber
jedem
,
was
ihm
gebührt/zusteht
.
Excuse
the
bluntness
,
but
if
the
cap
[Br.]
/
shoe
[Am.]
fits
wear
it
!
[fig.]
Elternteil
{n}
[soc.]
parent
Eltern
{pl}
parents
Adoptiveltern
{pl}
adoptive
parents
besorgte
Eltern
concerned
parents
minderjährige
Eltern
;
Teenager-Eltern
{pl}
teenage
parents
biologische
Eltern
biological
parents
nicht-biologische
Eltern
unnatural
parents
Rabeneltern
{pl}
[pej.]
uncaring
parents
meine
alten
Herrschaften
[humor.];
meine
Alten
[slang]
(
Eltern
)
my
aged
parents
;
my
folks
[Am.]
Empfehlungen
{pl}
compliments
meine
Empfehlung
my
best
compliments
am
Ende
sein
{vi}
(
Sache
)
[übtr.]
to
be
on
the
rocks
[coll.]
(matter)
Meine
Beziehung
ist
am
Ende
.
My
relationship
is
on
the
rocks
.
Entenküken
{n}
;
Entchen
{n}
;
Entlein
{n}
duckling
Entenküken
{pl}
;
Entchen
{pl}
;
Entlein
{pl}
ducklings
hässliches
Entlein
ugly
duckling
"Alle
meine
Entchen"
(
Kinderlied
)
"All
my
little
ducklings"
(nursery
rhyme
)
Erfahrung
{f}
;
Praxis
{f}
experience
Erfahrungen
{pl}
experiences
praktische
Erfahrung
{f}
;
Übung
{f}
practical
knowledge
praktische
Erfahrung
{f}
;
Betriebserfahrung
{f}
operational
experience
eine
Erfahrung
machen
to
have
an
experience
Erfahrung
sammeln
;
Erfahrung
hinzugewinnen
to
gain
experience
eine
etwa
zwanzigjährige
Erfahrung
some
twenty
years
of
experience
langjährige
Erfahrungen
mit/in
many
years
of
experience
with/in
; a
long
experience
with/in
nach
unserer
Erfahrung
as
far
as
our
experience
goes
besondere
Erfahrung
;
besondere
Berufserfahrung
special
experience
aus
Erfahrung
by
experience
nach
meine
n
Erfahrungen
;
nach
meine
r
Erfahrung
in
my
experience
Meine
Ausführungen
beruhen
auf
Erfahrungswerten
.
My
statements
are
based
on
experience
.
Er
hat
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
He
has
a
lot
of
experience
of
dealing
with
the
media
.
Erklärung
{f}
(
für
etw
.);
Deutung
{f}
(
von
etw
.)
explanation
(of/for
sth
.)
Die
Ärzte
haben
keine
Erklärung
für
meine
Beschwerden
.
The
doctors
have
no
explanation
for
my
complaints
.
Ersparnisse
{pl}
;
Sparaufkommen
{n}
[fin.]
savings
Sparaufkommen
bei
Geldinstituten
savings
accruing
at
financial
institutions
Ich
habe
alle
meine
Ersparnisse
in
den
Kauf
eines
Schiffes
gesteckt
.
I
put
all
my
savings
into
buying
a
boat
.
Feiertag
{m}
holiday
Feiertage
{pl}
holidays
;
feasts
;
festive
period
;
festive
season
gesetzlicher
Feiertag
public
holiday
;
legal
holiday
gesetzlicher
Feiertag
red-letter
day
die
gesetzlichen
Feiertage
statutory
holidays
öffentlicher
Feiertag
;
gesetzlicher
Feiertag
bank
holiday
[Br.]
stille
Feiertage
;
stille
Tage
[Dt.]
{pl}
[adm.]
silent
holidays
(in
Germany
)
Reisetipps
für
die
Feiertage
travel
advice
for
the
festive
season
Meine
besten
Wünsche
für
die
bevorstehenden
Feiertage
.
All
my
best
wishes
for
the
upcoming
festive
period
.
More results
Search further for "meine":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien