DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
meine
Search for:
Mini search box
 

154 results for meine
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

meine; meiner; meines {pron} [listen] mine; of me [listen]

Meine Güte! {interj} (Überraschung, Verärgerung) Gadzooks!

Meine Güte! Crickey! [Br.]; Gadzook!

Meine Zeit kommt noch. My turn will come.

meine Dame milady

meine Lieben my dears

wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)

Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... For what it's worth, I don't think ...

Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. For what it's worth, I think it may be a live stream.

Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. They are, for what it's worth, the best pop group ever .

Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. For what it's worth, such a cure is worse than the disease.

Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. Here's the list of names, for what it's worth.

Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: I am a bit late in my response, but FWIW:

Ach du meine Güte! Good grief!

Das geht auf meine Rechnung. This is on me.

Das ist meine Sache. That's my affair.

Das war nicht meine Absicht. Such was not my intention.

Du meine Güte! Oh, Goodness!

Du meine Güte! Bless my heart!

Es ist meine Schuld. It's my fault.

Es ist nicht meine Aufgabe. It isn't my job.

Es passt in meine Pläne. It convenes with my plans.

Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht. I can't take any more.

Ich kenne meine Pappenheimer! [übtr.] How well I know them!

Ich meine das ernst. I'm serious about it.

Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten. I've got to watch what I eat.

Ich muss meine Gedanken beisammen haben. I must have my wits about me.

Ich musste meine ganze Überredungskunst aufwenden. I had to be very persuasive.

Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. I put my watch an hour ahead.

Ich wasche meine Hände in Unschuld. I wash my hands of it.

Merk dir meine Worte! Mark my words!

Versetzen Sie sich in meine Lage! Put yourself in my place!

Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise! Pardon my French! [coll.]

Wenn du Wert auf meine Meinung legst ... If you value my opinion ...

wenn du weißt, was ich meine IYKWIM : if you know what I mean

wenn du weißt, was ich meine IYGMM : if you get my meaning/message

Tränen laufen über meine Wangen. TRDMC : Tears running down my cheeks.

Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es. IYKWIMAITYD : If you know what I mean and I think you do.

'Alle meine Söhne' (von Miller / Werktitel) [lit.] 'All my Sons' (by Miller / work title)

Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen] emphasis [listen]

Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} emphases

eigene Akzente setzen to add one's own emphases

den Schwerpunkt auf etw. legen to place the emphasis on sth.

Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.

Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. The projects, while similar, have different emphases.

Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. This course places emphasis on practical work.

Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. The film has a different emphasis from the book.

Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.

Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. There is too much emphasis on research.

In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. In Japan there is a lot of emphasis on politeness.

Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.

Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.

Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.

jds. Alte {f}; jds. Olle [Norddt.] [slang] (Mutter; Ehefrau) [soc.] sb.'s old woman; sb.'s old lady [slang]

meine Alte/Olle [listen] my old lady

Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} [listen] [listen] [listen] job [listen]

Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} [listen] [listen] jobs

eine schwierige Aufgabe an uphill job

eine Aufgabe übertragen to assign a job

Das ist nicht meine Aufgabe. It isn't my job.

Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. It's my job to make sure that the work is finished on time.

Arbeitsstelle {f}; Posten {m}; Arbeitsplatz {m} [listen] [listen] job [listen]

Arbeitsstellen {pl}; Posten {pl}; Arbeitsplätze {pl} [listen] jobs

offene Stellen jobs available

Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen blind alley job

Arbeitsplätze schaffen to create jobs

neue Arbeitsplätze schaffen to add new jobs

Arbeitsplätze erhalten to preserve jobs

Er hat mir eine Stelle besorgt. He has found me a job.

Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. The new business park will create hundreds of jobs.

Sie versucht, in der Stadt eine Arbeit zu finden. She's trying to get/land/find a job in the city.

Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. He has a high-paying job in the industry.

Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. If we automate, I'll lose my job.

Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. If the restaurant closes, she'll be out of a job.

Baustelle {f} [constr.] [listen] building site; construction site; site of works [listen] [listen]

Baustellen {pl} building sites; construction sites

auf der Baustelle on site

eine Baustelle einrichten to set up a construction site

auf der Baustelle anpassen to adapt at the building site

auf der Baustelle kürzen to shorten at the building site

Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.) This is not my line of country. [fig.]

(offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe) [listen] trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.]

Bergerfahrung {f} mountain experience

Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost. I had my first mountain experience on Mount Prevost.

Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Antrag {m}; Nachfrage {f}; Wunsch {m}; Anliegen {pl} [listen] [listen] [listen] request [listen]

Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Anträge {pl}; Nachfragen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} [listen] requests [listen]

auf Bitten von; auf Antrag von at request of; at the request of [listen]

auf Wunsch; auf Anfrage on request; by request

auf meine Bitte at my request

auf allgemeinen/vielfachen/vielseitigen Wunsch by popular request

dringende Bitte {f} (an; um) appeal (to; for) [listen]

Daten {pl} [listen] data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information [listen] [listen] [listen]

analoge Daten analogue data

betriebliche Daten {pl} operational data

diskrete Daten discrete data; attribute data

globale und lokale Daten global and local data

personenbezogene Daten personal data

stetige Daten continuous data

strukturierte Daten structured data

technische Daten technical data

ungültige Daten bad data

veraltete Daten decaying data

Daten übermitteln to submit data

Daten erneut übermitteln to resubmit data

Daten weitergeben (verbreiten) to disseminate data

Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. Timeliness and accuracy in data quality often collide.

Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.

Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f} bluntness

Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. He was shocked by the bluntness of her refusal.

Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht. Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.]

Elternteil {n} [soc.] parent [listen]

Eltern {pl} [listen] parents [listen]

Adoptiveltern {pl} adoptive parents

besorgte Eltern concerned parents

minderjährige Eltern; Teenager-Eltern {pl} teenage parents

biologische Eltern biological parents

nicht-biologische Eltern unnatural parents

Rabeneltern {pl} [pej.] uncaring parents

meine alten Herrschaften [humor.]; meine Alten [slang] (Eltern) my aged parents; my folks [Am.]

Empfehlungen {pl} compliments

meine Empfehlung my best compliments

am Ende sein {vi} (Sache) [übtr.] to be on the rocks [coll.] (matter)

Meine Beziehung ist am Ende. My relationship is on the rocks.

Entenküken {n}; Entchen {n}; Entlein {n} duckling

Entenküken {pl}; Entchen {pl}; Entlein {pl} ducklings

hässliches Entlein ugly duckling

"Alle meine Entchen" (Kinderlied) "All my little ducklings" (nursery rhyme)

Erfahrung {f}; Praxis {f} [listen] [listen] experience [listen]

Erfahrungen {pl} [listen] experiences [listen]

praktische Erfahrung {f}; Übung {f} [listen] practical knowledge

praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} operational experience

eine Erfahrung machen to have an experience

Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen to gain experience

eine etwa zwanzigjährige Erfahrung some twenty years of experience

langjährige Erfahrungen mit/in many years of experience with/in; a long experience with/in

nach unserer Erfahrung as far as our experience goes

besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung special experience

aus Erfahrung by experience

nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung in my experience

Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. My statements are based on experience.

Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. He has a lot of experience of dealing with the media.

Erklärung {f} (für etw.); Deutung {f} (von etw.) [listen] explanation (of/for sth.) [listen]

Die Ärzte haben keine Erklärung für meine Beschwerden. The doctors have no explanation for my complaints.

Ersparnisse {pl}; Sparaufkommen {n} [fin.] savings [listen]

Sparaufkommen bei Geldinstituten savings accruing at financial institutions

Ich habe alle meine Ersparnisse in den Kauf eines Schiffes gesteckt. I put all my savings into buying a boat.

Feiertag {m} [listen] holiday [listen]

Feiertage {pl} [listen] holidays; feasts; festive period; festive season [listen]

gesetzlicher Feiertag public holiday; legal holiday [listen]

gesetzlicher Feiertag red-letter day

die gesetzlichen Feiertage statutory holidays

öffentlicher Feiertag; gesetzlicher Feiertag bank holiday [Br.]

stille Feiertage; stille Tage [Dt.] {pl} [adm.] silent holidays (in Germany)

Reisetipps für die Feiertage travel advice for the festive season

Meine besten Wünsche für die bevorstehenden Feiertage. All my best wishes for the upcoming festive period.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners