|
|
|
|
89 results for darauf Word division: da·r·auf |
| Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
German |
English |
|
darauf {adv} ![darauf [listen]](/pics/s1.png) |
on (sth.); on it ![on [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Ich werde darauf nicht antworten. |
I won't answer that. |  |
|
Ich bestehe darauf, dass ... |
I insist on ... |  |
|
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} ![weiter [listen]](/pics/s1.png) |
following ![following [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
am folgenden Tage |
the following day |  |
|
Sie sagte Folgendes. |
She said the following. |  |
|
er schreibt Folgendes |
he writes as follows |  |
|
Der Brief hat folgenden Wortlaut. |
The letter reads as follows. |  |
|
Ich muss Folgendes vorausschicken. |
I must start by saying the following. |  |
|
Es handelt sich um Folgendes ... |
The matter is this ... |  |
|
mit Rücksicht darauf, dass |
whereas ![whereas [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
mit sich bringen; darauf hinauslaufen |
to imply ![imply [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
darauf; daraufhin {adv} ![daraufhin [listen]](/pics/s1.png) |
thereon; thereupon; after that; as a result ![as a result [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. |
He reacted by spraying us with cola. |  |
|
Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. |
Follow the instructions as they appear on the screen. |  |
|
Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. |
As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. |  |
|
Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. |
The uninfected animals had also to be killed as a result. |  |
|
darauf angelegt sein (zu) |
to be designed to |  |
|
darauf brennen, ... zu tun |
to be impatient to do ... |  |
|
darauf {adv} (zeitlich) ![darauf [listen]](/pics/s1.png) |
after that ![after that [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
am Tag darauf |
the next day |  |
|
darauf {adv} ![darauf [listen]](/pics/s1.png) |
whereupon |  |
|
Darauf kann er stolz sein. |
That's a feather in his cap. |  |
|
Darauf kannst du Gift nehmen! |
You can bet your life on it! |  |
|
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. |
That's the bottom line of it. |  |
|
Darauf wäre ich nie gekommen. |
It would never have occurred to me. |  |
|
Darauf kannst du wetten! [ugs.] |
You betcha! [coll.] |  |
|
Darauf könnt ihr wetten! [ugs.] |
You betcha! [coll.] |  |
|
bestrebt/bemüht/darauf bedacht sein, etw. zu tun |
to be anxious to do sth |  |
|
Er bemüht sich, es allen recht zu machen. |
He is anxious to please. |  |
|
Die Firma ist bestrebt/bemüht, ihr Image zu verbessern. |
The company is anxious to improve its image. |  |
|
Er war darauf bedacht, nicht missverstanden zu werden. |
He was anxious not to be misunderstood. |  |
|
Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause. |
It was snowing hard and we were anxious to get home. |  |
|
hierauf; darauf; daraufhin {adv} ![daraufhin [listen]](/pics/s1.png) |
hereupon; hereon; hereunto [obs.] |  |
|
Das kommt darauf an. |
It depends. |  |
|
Er ließ es darauf ankommen. |
He took his chance. |  |
|
Er lässt es darauf ankommen. |
He'll take the chance. |  |
|
Ich klebe die Marke darauf. |
I stick on the stamp. |  |
|
Ich pfeife eben darauf. |
I couldn't care less about it. |  |
|
Lass es nicht darauf ankommen! |
Don't push your luck! |  |
|
Sie können Gift darauf nehmen. [übtr.] |
You can bet your bottom dollar. [fig.] |  |
|
Sie können sich darauf verlassen. |
You can count on that. |  |
|
Verzichte darauf! |
Do without it! |  |
|
Wenn es hart auf hart geht ...; Wenn es darauf ankommt ... |
When it comes to the crunch ... |  |
|
Wer hat dich darauf gebracht? |
Who put you up to it? |  |
|
Wie kommst du darauf? |
What makes you think that? |  |
|
Wie sind Sie darauf gekommen? |
How did you hit on that? |  |
|
gespannt/erpicht darauf sein, zu ... |
to be agog to ... |  |
|
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} ![Schwerpunkt [listen]](/pics/s1.png) |
emphasis ![emphasis [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} |
emphases |  |
|
eigene Akzente setzen |
to add one's own emphases |  |
|
den Schwerpunkt auf etw. legen |
to place the emphasis on sth. |  |
|
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. |
I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. |  |
|
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. |
The projects, while similar, have different emphases. |  |
|
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. |
This course places emphasis on practical work. |  |
|
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. |
The film has a different emphasis from the book. |  |
|
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. |
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. |  |
|
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. |
There is too much emphasis on research. |  |
|
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. |
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. |  |
|
Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. |
He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. |  |
|
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. |
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. |  |
|
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. |
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |  |
|
Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.) |
acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) ![acknowledgment [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems. |
People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem. |  |
|
Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben. |
This is an acknowledgement that they have previously charged too much. |  |
|
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) ![Bezug [listen]](/pics/s1.png) |
reference (to sth.) ![reference [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
im Bezug auf |
relating ![relating [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
in Bezug auf ![in Bezug auf [listen]](/pics/s1.png) |
in relation to; with reference to |  |
|
in Bezug auf; in Hinsicht auf ![in Bezug auf [listen]](/pics/s1.png) |
with regard to ![with regard to [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto ![in Bezug auf [listen]](/pics/s1.png) |
in terms of ![in terms of [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
mit Bezug auf |
in regard to; with regard to ![with regard to [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ohne Bezug auf; unabhängig von |
without reference to |  |
|
unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf |
with reference to; in reference to; referring to |  |
|
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] |
for reference only |  |
|
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke |
for future reference; for your reference |  |
|
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... |
In this connection reference should again be made to the fact that ... |  |
|
Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... |
For reference, ...; For the record, ... |  |
|
Nur zur Information: seine Adresse lautet: |
For reference, his address is: |  |
|
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. |
Reference is made to your enquiry dated May 5th. |  |
|
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. |
The given figures are for reference only. |  |
|
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. |
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. |  |
|
Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. |
We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. |  |
|
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. |
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. |  |
|
Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. |
Keep the price list on file for future reference. |  |
|
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. |
Please keep one signed copy for your reference. |  |
|
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. |
Please be reminded of this for future reference. |  |
|
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. |
An index is included for quick/easy reference. |  |
|
den Bogen überspannen [übtr.] |
to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.] |  |
|
Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! |
Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] |  |
|
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. |
She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. |  |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point |  |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... |  |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get one's point across |  |
|
nicht verstehen, worum es geht., am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point |  |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. |  |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. |  |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. |  |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. |  |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. |  |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. |  |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? |  |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. |  |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] |  |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] |  |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). |  |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. |  |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. |  |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. |  |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. |  |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: |  |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. |  |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. |  |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. |  |
|
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) |
opportunity ![opportunity [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} ![Möglichkeiten [listen]](/pics/s1.png) |
opportunities ![opportunities [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
bei erster Gelegenheit |
at the first opportunity |  |
|
die Gelegenheit ergreifen |
to jump at the chance |  |
|
eine Gelegenheit ergreifen |
to take an opportunity; to seize an opportunity ![take an opportunity [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen |
to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity |  |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment |  |
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
to seize an opportunity with both hands |  |
|
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen |
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] |  |
|
sich eine Gelegenheit entgehen lassen |
to pass up a chance/opportunity |  |
|
etw. zum Anlass nehmen zu ... |
to use something as an opportunity to ... |  |
|
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... |
I should like to take this opportunity to point out that .... |  |
|
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't pass up this opportunity. |  |
|
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. |
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. |  |
|
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] |
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |  |
|
Gift {n} ![Gift [listen]](/pics/s1.png) |
poison ![poison {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Gifte {pl} |
poisons |  |
|
jdm. Gift geben |
to poison sb. |  |
|
Gift auslegen |
to put poison down |  |
|
Da kannst du Gift darauf nehmen! [ugs.] |
You can bet your life on it. [coll.] |  |
|
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) ![Herausforderung [listen]](/pics/s1.png) |
challenge (for sb.) ![challenge {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Herausforderungen {pl} |
challenges ![challenges [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. |
This job is a real challenge. |  |
|
die Herausforderungen, die auf uns zukommen |
the challenges that lie in store for us |  |
|
der Reiz des Unbekannten |
the challenge of the unknown |  |
|
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. |
She rose to the challenge/occasion. |  |
|
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. |
I am willing to face/respond to new challenges. |  |
|
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. |
I see this examination as a challenge. |  |
|
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. |
We will meet/rise to the challenges of the next few years. |  |
|
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. |
I relish the challenge of rebuilding the club. |  |
|
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. |
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. |  |
|
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. |
Teaching adolescents can be quite a challenge. |  |
|
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. |
My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. |  |
|
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. |
The ski slope offers a high degree of challenge. |  |
|
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. |
The challenge now is to find enough qualified staff for it. |  |
|
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. |
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. |  |
|
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. |
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |  |
|
Jahr {n} ![Jahr [listen]](/pics/s1.png) |
year ![year [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Jahre {pl} ![Jahre [listen]](/pics/s1.png) |
years ![years [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
vor Jahren |
years ago |  |
|
Jahr für Jahr |
year after year; year-on-year |  |
|
dieses Jahres /d.J./ |
of this year |  |
|
alle Jahre |
every year |  |
|
das kommende Jahr |
the year to come ![the year to come [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
im Jahr darauf |
one year later |  |
|
praktisches Jahr |
practical year |  |
|
erfolgreiches Jahr |
banner year |  |
|
über die Jahre hin |
as years go by |  |
|
in den besten Jahren sein |
be in the prime of life |  |
|
nicht mehr in den besten Jahren sein |
to be overthe hill [fig.] |  |
|
mit zwanzig Jahren |
at twenty; at the age of twenty ![at the age of twenty [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
die höheren Jahre |
the advancing years |  |
|
besonders schlechtes Jahr |
annus horribilis |  |
|
jahraus, jahrein |
year in, year out |  |
|
Wir schreiben das Jahr 2010. |
The year is 2010. |  |
|
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt |
the name of the game [fig.] |  |
|
Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. |
Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. |  |
|
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. |
In this computer game, not getting hit is the name of the game. |  |
|
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. |
When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. |  |
|
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. |
In July, sunshine and swimming are the name of the game. |  |
|
"Geben und Nehmen" lautet die Devise. |
"Give and take? is the name of the game. |  |
|
Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. |
We chose him, because he knows the name of the game. |  |
|
zugrundeliegender Sachverhalt {m}; materielle Umstände {pl}; Hauptsache {f} [jur.] ![Hauptsache [listen]](/pics/s1.png) |
merits (of a case) ![merits [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
in der Sache selbst; nach materiellrechtlichen Gesichtspunkten |
on the merits |  |
|
dem Grund oder der Höhe nach |
on the merits or in terms of amount |  |
|
Klageabweisung aufgrund einer Sachentscheidung |
dismissal on the merits |  |
|
einen Anspruch dem Grunde nach anerkennen |
to admit a claim on the merits |  |
|
eine Klage als unbegründet abweisen |
to dismiss a complaint on the merits |  |
|
zur Hauptsache verhandeln; über den Grund des Anspruchs verhandeln |
to deal with a case on its merits |  |
|
in der Hauptsache entscheiden; eine Sachentscheidung treffen |
to decide on the merits of the case |  |
|
eine Einwendung zur Hauptsache haben |
to have a defence upon the merits |  |
|
einen Anspruch auf seine Berechtigung hin überprüfen |
to examine the merits of a claim |  |
|
Die Vorbringen bezogen sich darauf, ob der Klageanspruch begründet ist oder nicht. |
The arguments were directed to the merits or demerits of the claim. |  |
|
der folgende Tag {m}; der morgige Tag {m} |
morrow [old] |  |
|
tags darauf |
on the morrow |  |
|
gleich nach etw. |
on the morror of sth. |  |
|
der Tag/die Zeit nach etw. |
the morrow of sth. |  |
|
Verweis {m}; Hinweis {m} ![Hinweis [listen]](/pics/s1.png) |
(auf etw.) reference (to sth.) ![reference [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Verweise {pl}; Hinweise {pl} ![Hinweise [listen]](/pics/s1.png) |
references ![references [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
einen Hinweis darauf enthalten, wo das Datum auf dem Etikett zu finden ist |
to contain a reference to where the date is given on the labelling |  |
|
auf etw. Wert legen |
to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.]; to attach importance to sth.; to set great store by sth. |  |
|
Darauf lege ich keinen großen Wert. |
I don't attach great importance to it. |  |
|
Zusage {f} für einen Ersatztermin |
rain check [Am.] [fig.] |  |
|
auf ein Angebot zurückkommen |
to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] |  |
|
Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. |
Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. |  |
|
Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. |
Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished. |  |
|
(ganz) allein; ohne Hilfe ![allein [listen]](/pics/s1.png) |
for/by oneself; on one's own ![oneself [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
von allein |
by itself/oneself ![by [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ganz allein sein |
to be all by oneself |  |
|
Ich wäre auch von allein darauf gekommen. |
I would have thought of it myself. |  |
|
ankommen {vi} (wichtig sein) ![ankommen [listen]](/pics/s1.png) |
to be essential; to be necessary |  |
|
es kommt darauf an |
it depends |  |
|
es kommt darauf an, dass ... |
what matters is that ... |  |
|
etw. anpeilen; etw. ansteuern {vt}; auf etw. hinsteuern; auf etw. hinarbeiten {vi} |
to go for sth. (try to achieve/obtain sth.) |  |
|
anpeilend; ansteuernd; hinsteuernd; hinarbeitend |
going for |  |
|
angepeilt; angesteuert; hingesteuert; hingearbeitet |
gone for |  |
|
eine Karriere als Musiker ansteuern |
to go for a career as a musician |  |
|
Ronny peilt eine zweite Medaille an. |
Ronny is going for his second medal. |  |
|
Wenn du Erfolg haben willst, musst du darauf hinarbeiten. |
If you want to achieve success, you have to go for it! |  |
|
Nichts wie los. Zeig, was du drauf hast! |
Go for it and show what you can do! |  |
|
Das klingt ja toll. Nichts wie ran! |
It sounds a great idea. Go for it! |  |
|
antworten; erwidern; entgegnen; entgegenhalten {vt} (auf) ![antworten [listen]](/pics/s1.png) |
to reply; to answer (to) ![answer {verb} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
antwortend; erwidernd; entgegnend; entgegenhaltend |
replying |  |
|
geantwortet; erwidert; entgegnet; entgegengehalten |
replied ![replied [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
antwortet; erwidert; entgegnet; hält entgegen |
replies |  |
|
antwortete; erwiderte; entgegnete; hielt entgegen |
replied ![replied [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte. |
He didn't know what to say to that. |  |
|
Auf meine Frage erwiderte er ... |
In reply to my question he said ... |  |
|
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} |
to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. |  |
|
appellierend; aufrufend |
calling on; urging |  |
|
appelliert; aufgerufen |
called on; urged ![urged [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sich berufen fühlen, etw. zu tun |
to feel called upon to do sth. |  |
|
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. |
Businesses are called upon to hire more staff. |  |
|
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. |
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. |  |
|
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... |
I feel called upon to warn you that ... |  |
|
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. |
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. |  |
|
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. |
The UN has called on both sides to observe the ceasefire. |  |
|
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. |
I now call upon the chairman to address the meeting. |  |
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
|
|
|