DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
enough
Search for:
Mini search box
 

63 results for enough
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

enough [listen] genug; ausreichend {adj} [listen] [listen]

hardly enough kaum genug

Enough already! Genug jetzt!

fair enough einverstanden; meinetwegen {adv}; schön und gut; in Ordnung [listen] [listen] [listen]

That's fair enough! Dagegen ist nichts einzuwenden!

If you want to do that, fair enough, but ... Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ...

to suffice; to be sufficient; to be enough [listen] [listen] ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi} [listen]

sufficing; being enough ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend [listen]

sufficed; been sufficient; been enough ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt

suffices; is sufficient; is enough reicht aus; reicht hin; langt; langt hin

sufficed; was sufficient; was enough reichte aus; reichte hin; langte; langte hin

to be sufficient for sth./sb. für etw./jdn. ausreichen / genug sein

It's nowhere near enough. Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.]

enough; sufficient [listen] [listen] hinreichend {adj}

enough and to spare mehr als genug

sufficiently; enough; adequately [listen] [listen] [listen] hinreichend {adv}

to bake long enough ausbacken; zu Ende backen {vt} [cook.]

baking long enough ausbackend; zu Ende backend

baked long enough ausgebacken; zu Ende gebacken

sure enough und tatsächlich; dann auch

'Stop,' he said, 'I can hear something.' Sure enough, in the distance we could hear a car approaching. "Halt," sagte er, "ich höre etwas." und tatsächlich hörten wir in der Ferne ein Auto, das näherkam.

I said she'd forget, and sure enough she did. Ich habe gesagt, sie wird das vergessen, und so war es dann auch.

to be enough to make one puke ein Brechmittel sein

to treat sth. lightly; not to take sth. seriously enough etw. auf die leichte Schulter nehmen [übtr.]

curiously enough eigenartigerweise {adv}

strangely enough; curiously enough; oddly enough eigentümlicherweise {adv}

interestingly enough interessanterweise {adv}

strangely enough; funnily enough komischerweise {adv} [ugs.]

oddly enough sonderbarerweise {adv}

more than enough übergenug; reichlich genug {adv}

to be sick (and tired) of sth./sb.; to be fed up with sth./sb.; to have enough of sth./sb. etw./jdn. überhaben; etw./jdn. überbekommen; etw./jdn. satt haben

That's quite enough. Das genügt völlig.

That will do (enough). Das wird genügen.

It's enough to drive you up the wall that ... Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ...

It is enough to put you to sleep. Es ist zum Einschlafen.

It's enough to make you weep. Es ist zum heulen.

I've enough and to spare. Ich habe mehr als genug.

Is there enough wine to go round? Ist genug Wein für alle da?

This is the limit!; That's enough! Jetzt reicht's mir!; Jetzt langt's mir!

It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte.

Would you be kind enough to ... Wären Sie so freundlich und ...

Please be good enough to tell me ... Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ...

Barely enough to keep body and soul together. Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel.

strangely enough kurioserweise {adv}

tantrum; temper tantrum; hissy fit [listen] Ausraster {m}; Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m}

tantrums; temper tantrums; hissy fits Ausraster {pl}; Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl}

to throw/have a tantrum/hissy fit ausrasten

She drove away in a tantrum. Sie fuhr fuchsteufelswild davon.

He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough. Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug.

ability to assert oneself Durchsetzungsfähigkeit {f}; Durchsetzungsvermögen {n}

He isn't forceful enough. Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen.

satisfaction; sufficiency [listen] Genüge {f} (meist nur in Zusammensetzungen verwendet)

sufficiently; often enough; well enough [listen] zur Genüge

to satisfy sb. jdm. Genüge tun; jdm. Genüge leisten; jds. Forderungen erfüllen

reason [listen] Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} [listen] [listen] [listen]

reasons [listen] Gründe {pl} [listen]

with reason mit Grund; mit Recht

the only reason der alleinige Grund

for personal reasons aus persönlichen Gründen

for work reasons; for professional reasons aus beruflichen Gründen

for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] aus Kostengründen

There is no reason to worry. Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis.

no reason whatsoever; no reason at all gar kein Grund

for what reason aus welchem Grund; wozu

specific reasons besondere Gründe

it is for this reason aus diesem Grund [listen]

for some other reason aus einem anderen Grund

for any reason aus irgendeinem Grund

for various reasons; for a variety of reasons aus verschiedenen Gründen

for political reasons aus politischen Gründen

for health etc reasons; on health grounds aus gesundheitlichen Gründen

for reasons of administrative economy aus verwaltungsökonomischen Gründen

for reasons of procedural economy aus verfahrensökonomischen Gründen

for whatever reasons aus welchen Gründen auch immer

for reasons that are not clear aus ungeklärten Gründen

special (urgent) urban-planning reasons besondere (zwingende) städtebauliche Gründe

not for nothing nicht ohne Grund

Reasons enough for me to ... Grund genug für mich, ...

We have reason to believe that ... Wir haben Grund zur Annahme, dass ...

If I/we have reason to suspect that ... Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ...

This is not practicable in terms of reasonable time and cost. Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.

I see no reason why we shouldn't try it. Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.

For legal reasons, we are unable to send out DVDs. Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.

everyday needs; simple needs Hausgebrauch {m}; Alltagsgebrauch {m} (durchschnittliche Ansprüche)

to be enough for everyday/simple needs für den Hausgebrauch reichen/genügen

"Are you a good singer/player?', 'I do moderately well.' 'Kannst du gut singen/spielen?', 'So für den Hausgebrauch"

challenge (for sb.) [listen] Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) [listen]

challenges [listen] Herausforderungen {pl}

This job is a real challenge. Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.

the challenges that lie in store for us die Herausforderungen, die auf uns zukommen

the challenge of the unknown der Reiz des Unbekannten

She rose to the challenge/occasion. Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.

I am willing to face/respond to new challenges. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.

I see this examination as a challenge. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.

We will meet/rise to the challenges of the next few years. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.

I relish the challenge of rebuilding the club. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.

The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.

Teaching adolescents can be quite a challenge. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.

My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.

The ski slope offers a high degree of challenge. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.

The challenge now is to find enough qualified staff for it. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.

With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.

It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.

man [listen] Mann {m} [listen]

men [listen] Männer {pl} [listen]

the right man in the right place der rechte Mann am rechten Platz

to stand one's ground seinen Mann stehen

to give a good account of oneself seinen Mann stehen

the man in the street der Mann auf der Straße

to act big; to throw one's weight about den starken Mann markieren [ugs.]

man enough Manns genug

a grown man ein gestandener Mann

to get rid of ... an den Mann bringen

courage [listen] Mut {m}; Tapferkeit {f} [listen]

to lose courage den Mut verlieren

to display courage; to show courage Mut zeigen

to pluck up/screw up the/enough courage to do sth. all seinen Mut zusammennehmen, um etw. zu tun

to reward the courage den Mut belohnen

to give oneself Dutch courage sich Mut antrinken

Dutch courage angetrunkener Mut

He lacked the courage to do it. Es fehlte ihm der Mut dazu.

He was completely lacking in courage. Er ließ jeglichen Mut vermissen.

His courage fell. Ihm sank der Mut.

screw [listen] Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.] [listen]

screws Schrauben {pl}

truss-head screw Flachrundkopfschraube {f}

thread-forming tapping screw gewindeformende Schraube {f}

self-tapping screw gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f}

trunnion screw Schraube mit Zapfen

captive screw unverlierbare Schraube

It is not enough to adjust a few screws. [fig.] Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.]

abundance [listen] Überfluss {m}; Fülle {f}; große Menge; Abundanz {f}

in abundance; enough and to spare in Hülle und Fülle

sanity; sanities [listen] Verstand {m} [listen]

It's enough to lose your sanity! Es ist zum Verrücktwerden!

to make trouble Zicken machen

I have had enough of your nonsense! Ich bin deine Zicken langsam leid!

to space sth.; to space out sth. etw. in einem bestimmten Abstand (voneinander) aufstellen/anordnen {vt}

closely spaced wires dicht/eng beieinander liegende Drähte

evenly spaced plants in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen

to space sth. a bit farther apart etw. ein bisschen weiter auseinanderstellen/voneinander aufstellen

The poles should be spaced about a metre apart. Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt / im Abstand von einem Meter aufgestellt werden.

Space the chairs far enough apart to make it easy for people to manoeuvre. Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können.

to last out; to last (for) [listen] ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) [listen] [listen]

lasting out; lasting [listen] ausreichend; reichend; vorhaltend [listen]

lasted out; lasted [listen] ausgereicht; gereicht; vorgehalten

lasts out; lasts reicht aus; reicht [listen]

lasted out; lasted [listen] reichte aus; reichte

When I have guests, there often are not enough chairs. Wenn ich Gäste habe, reichen die Stühle oft nicht.

comfortably; comfily [coll.] bequem {adv} [listen]

The suit fits comfortably. Der Anzug sitzt bequem.

Is everyone seated comfortably? Sitzen alle bequem?

She has enough money to live comfortably. Sie hat genug Geld, um bequem leben zu können.

to be comfortable es bequem haben; sich wohl fühlen {vi}

Are you comfortable enough in that chair? Ist dieser Sessel für dich bequem genug?

The nurse turned the patient on his side and asked him if he was comfortable. Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege.

He is comfortable in the West Highland Hospital. Es geht ihm gut im West Highland-Hospital.

I would not be comfortable in any other clothes. In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen.

I felt comfortable with her as soon as I met her. Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt.

I'm not very comfortable with the idea of flying. Es ist mir nicht wohl bei dem Gedanken ans Fliegen.

to trouble sb. jdn. beunruhigen; jdm. Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machen; zu schaffen machen {vt}

troubling beunruhigend; Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machend; zu schaffen machend

troubled beunruhigt; Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen gemacht; zu schaffen gemacht [listen]

There is one thing that's been troubling me. Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet.

Don't let it trouble you. Machen Sie sich deswegen keine Sorgen/Gedanken.

He is still being troubled by his injury. Seine Verletzung macht ihm immer noch zu schaffen.

They look good enough to trouble most teams in the competition. Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.

to be aware; to be cognizant/cognisant (formal); to be sensible [poet.] of sth. [listen] sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {vi}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt}

unaware; incognisant; incognizant [listen] nicht bewusst

to be unaware of sth. sich einer Sache nicht bewusst sein

to be cognizant of the importance of the case sich der Bedeutung des Falles bewusst sein

to become aware of sth. etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahr werden [poet.]

to make sb. aware of sth. jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen

I'm aware of that. Ich bin mir dessen bewusst.

As you will be aware of, ... Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ...

We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind.

He has been made aware of the need for absolute secrecy. Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen.

I am perfectly aware of the fact that ... Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ...

Being aware of these problems is, however, not enough. Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig.

continuous [listen] durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} [listen] [listen] [listen]

a continuous line eine durchgehende Linie

continuous opening hours durchgehende Öffnungszeiten

a continuous drought eine anhaltende Dürre

a continuous road/rail link eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung

continuous employment ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.]

continuous assessment [Br.] Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f}

The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch.

The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music. Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück.

kind [listen] freundlich; nett; liebenswürdig; gütig; entgegenkommend {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

kindlier freundlicher

kindliest am freundlichsten

to be kind enough to do sth. so nett sein, etw. zu tun

Would you be so kind and ... Würden Sie so freundlich sein und ...

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners