A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
token women
toker
Tokyo
tolcloflos-methyl
told
told a fib
told a lie
told all
told a tale
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
told
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
to
tell
{
told
;
told
}
erzählen
;
berichten
;
sagen
{vt}
telling
erzählend
;
berichtend
;
sagend
told
erzählt
;
berichtet
;
gesagt
he/she
tells
er/sie
erzählt
;
er/sie
berichtet
;
er/sie
sagt
I/he/she
told
ich/er/sie
erzählte
;
ich/er/sie
berichtete
;
ich/er/sie
sagte
he/she
has/had
told
er/sie
hat/hatte
erzählt
;
er/sie
hat/hatte
berichtet
;
er/sie
hat/hatte
gesagt
to
tell
sb
.
about
sth
.
jdm
.
von
etw
.
erzählen
;
jdm
.
von
etw
.
berichten
un
told
nicht
erzählt
;
nicht
berichtet
Tell
me
...
Sag
mal
, ...
it
is
said
;
legend
has
it
es
wird
erzählt
I
must
tell
you
about
what
happened
today
. I
just
need
to
get
it
off
my
chest
.
Ich
muss
dir
erzählen
,
was
heute
passiert
ist
.
Ich
muss
das
einfach
loswerden
.
What
did
I
tell
you
?
Was
habe
ich
gesagt
?;
Hab'
ich's
nicht
gesagt
?
Don't
tell
me
he's
sick
.
Jetzt
sag
bloß
,
er
ist
krank
.
This
doesn't
tell
us
anything
about
...;
This
is
no
comment
on
...
Das
sagt
nichts
über
...;
Das
sagt
nichts
darüber
aus
, ...
That
doesn't
mean
(to
say
)
that
...
Es
ist
nicht
gesagt
,
dass
...;
Damit
ist
nicht
gesagt
,
dass
...
This
is
not
necessarily
so
.
Das
ist
nicht
gesagt
.
to
allow
oneself
to
be
told
sth
.;
to
listen
(to
sb
.)
sich
etw
.
sagen
lassen
(
von
jdm
.)
Some
truths
should
not
,
some
need
not
,
some
must
be
told
. (Busch)
Manche
Wahrheiten
sollen
nicht
,
manche
brauchen
nicht
,
manche
müssen
gesagt
werden
. (
Busch
)
He
told
me
a
lie
.
Er
hat
mich
belogen
.
He's
told
us
we
have
to
leave
the
flat
(apartment).
Er
hat
uns
die
Wohnung
gekündigt
.
He
told
me
the
plain
truth
.
Er
schenkte
mir
reinen
Wein
ein
.
A
good
tale
is
none
the
worse
for
being
told
twice
.
Es
schadet
nie
,
eine
gute
Geschichte
zweimal
zu
erzählen
.
I
told
you
,
didn't
I!
Ich
habe
es
dir
ja
gesagt
!
I
told
you
so
.
Ich
habe
es
Ihnen
gesagt
.
I
told
him
where
to
get
off
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
I
told
him
what
was
most
important
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
They
didn't
need
to
be
told
twice
.
Sie
ließen
sich
es
nicht
zweimal
sagen
.
Who
might
have
told
him
?
Wer
mag
es
ihm
gesagt
haben
?
'Twice-
told
Tales'
(by
Hawthorne
/
work
title
)
'Zweimal
erzählte
Geschichten'
(
von
Nawthorne
/
Werktitel
)
[lit.]
finger
Finger
{m}
[anat.]
fingers
Finger
{pl}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
kleiner
Finger
dead
finger
abgestorbener
Finger
plexor
;
plessor
perkutierender
Finger
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
to
not
lift
a
finger
keinen
Finger
rühren
to
make
sth
.
up
;
to
dream
sth
.
up
sich
etw
.
aus
den
Fingern
saugen
[übtr.]
[ugs.]
a
little
bird
told
me
[fig.]
mein
kleiner
Finger
hat
es
mir
gesagt
[übtr.]
to
point
the
finger
at
sb
.
[fig.]
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
twist
sb
.
around
one's
little
finger
[fig.]
jdn
.
um
den
(
kleinen
)
Finger
wickeln
[übtr.]
to
have
sticky
fingers
lange
Finger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
I
can
do
it
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!
[übtr.]
face
Gesicht
{n}
faces
Gesichter
{pl}
to
show
one's
true
self/true
colours
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
lose
face
das/sein
Gesicht
verlieren
to
save
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
make
faces
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
a
grimace
das
Gesicht
verziehen
fair
in
the
face
mitten
ins
Gesicht
to
save
one's
face
;
to
save
face
das
Gesicht
wahren
to
smile
from
ear
to
ear
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
ein
Lächsln/Grinsen
im
Gesicht
the
expression
on
her
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
a
face
as
long
as
a
fiddle
[fig.]
ein
Gesicht
wie
sieben
Tage
Regenwetter
[übtr.]
a
slap
in
the
face
; a
kick
in
the
teeth
[fig.]
ein
Schlag
ins
Gesicht
[übtr.]
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
He
told
him
so
to
his
face
.
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
to
aggrieve
sb
.
jdn
. (
durch
unfaire
Behandlung
)
vor
den
Kopf
stoßen
;
brüskieren
;
vergrämen
{vt}
aggrieving
vor
den
Kopf
stoßend
;
brüskierend
;
vergrämend
aggrieved
vor
den
Kopf
gestoßen
;
brüskiert
;
vergrämt
It
is
aggrieving
to
discover/to
be
told
that
...
Es
ist
bitter
,
wenn
man
feststellt
/
wenn
einem
jemand
sagt
,
dass
...
He
felt
aggrieved
at
not
being
chosen
for
the
team
.
Er
fühlte
sich
vor
den
Kopf
gestoßen
,
weil
er
nicht
in
die
Mannschaft
aufgenommen
wurde
.
pack
of
lies
[coll.]
;
tissue
of
lies
[Br.]
Lügenmärchen
{n}
The
article
is
nothing
but
a
pack
of
lies
.
Der
ganze
Artikel
ist
erstunken
und
erlogen
.
He
told
/fed
us
a
pack
of
lies
.
Er
hat
uns
ein
Lügenmärchen
aufgetischt
.;
Er
hat
uns
die
Hucke
vollgelogen
.
[Norddt.]
[Mittelddt.]
[ugs.]
to
knock
off
;
to
knock
it
off
Schluss
machen
;
aufhören
{vi}
The
boss
said
we
could
knock
off
(work)
early
today
.
Der
Chef
hat
gesagt
,
dass
wir
heute
früher
Schluss
machen
können
.
'What
time
do
you
knock
off
work
?'
'I
don't
knock
off
until
five
.'
'Wann
hast
du
denn
Arbeitsschluss
?'
'Ich
habe
erst
um
fünf
aus
.'
Let's
knock
off
for
lunch
.
Machen
wir
Mittagspause
.
Knock
off
your
fighting
right
now
!
Hört
sofort
mit
dem
Gerangel
auf
!
I
told
you
two
kids
to
knock
it
off
!
Ich
habe
Euch
beiden
doch
gesagt
,
ihr
sollt
damit
aufhören
.
gun
Schusswaffe
{f}
guns
Schusswaffen
{pl}
at
gunpoint
mit
vorgehaltener
Waffe
to
hold
sb
.
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
to
use
one's
gun
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
fire
a
gun
eine
Schusswaffe
abfeuern
The
police
officer
drew
his
gun
.
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Schusswaffe
.
The
gun
went
off
by
accident
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Er
zielte
mit
einer
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
confidence
(mutual
discretion
)
Vertrauen
{n}
(
gegenseitige
Diskretion
)
betrayal/breach
of
confidence
Vertrauensbruch
{m}
to
take
sb
.
into
your
confidence
jdn
.
ins
Vertrauen
ziehen
He
told
me
in
confidence
that
...
Er
hat
mir
im
Vertrauen/unter
vier
Augen
gesagt
,
dass
...
all
alle
;
aller
;
alles
{pron}
all
about
alles
über
for
all
für
alle
above
all
vor
allem
;
über
alles
;
über
allem
first
of
all
vor
allem
;
zunächst
all
told
alles
in
allem
all-in-one
alles
in
einem
after
all
;
for
all
;
towards
all
nach
allem
among
all
;
amongst
all
;
of
all
unter
allen
to
be
all
gone
alle
sein
to
run
out
alle
werden
that's
all
das
ist
alles
;
mehr
nicht
you
all
;
y'all
[Am.]
[slang]
ihr
alle
How
are
y'all
doing
?
Wie
geht
es
euch
?
by
all
accounts
allen
Berichten
zufolge
;
nach
allem
,
was
man
so
hört
to
lie
to
sb
.;
to
tell
sb
. a
lie
jdn
.
anlügen
;
jdn
.
belügen
{vt}
lying
;
telling
a
lie
anlügend
;
belügend
lied
;
told
a
lie
angelogen
;
belogen
lies
to
lügt
an
;
belügt
lied
to
log
an
;
belog
to
tell
sb
. a
fib
;
to
fib
to
sb
.
jdn
.
anschwindeln
;
anflunkern
;
anschmettern
[Ös.]
{vt}
telling
a
fib
;
fibbing
to
anschwindelnd
;
anflunkernd
;
anschmetternd
told
a
fib
;
fibbed
to
angeschwindelt
;
angeflunkert
;
angeschmettert
to
tell
somebody
(about)
the
fact
of
life
jdn
. (
sexuell
)
aufklären
{vt}
telling
somebody
the
fact
of
life
aufklärend
told
somebody
the
fact
of
life
aufgeklärt
to
tell
all
auspacken
{vt}
(
Unbekanntes
mitteilen
)
[übtr.]
telling
all
auspackend
told
all
ausgepackt
he/she
tells
all
er/sie
packt
aus
I/he/she
told
all
ich/er/sie
packte
aus
he/she
has/had
told
all
er/sie
hat/hatte
ausgepackt
That
would
be
telling
.
Das
darf
ich
nicht
verraten
.
likewise
(with
sb
.)
ebenso
(
wie
jmd
.);
gleich
;
auch
{adv}
likewise
Bennet
and
Collins
2010
(bibliographic
reference
)
so
auch
Bennett
und
Collins
2010
(
bibliographischer
Verweis
)
Her
second
marriage
was
likewise
unhappy
.
Ihre
zweite
Ehe
war
ebenso
unglücklich
.
She
did
likewise
with
me
.
Sie
tat
das
Gleiche
wie
ich
.;
Sie
machte
es
ebenso
wie
ich
.
He
put
on
a
scarf
and
told
the
girls
to
do
likewise
.
Er
legte
sich
einen
Schal
um
und
sagte
den
Mädchen
,
sie
sollten
das
Gleiche
tun
/
es
ihm
gleich
tun
.
My
wife
is
well
,
the
children
likewise
.
Meiner
Frau
geht's
gut
und
den
Kindern
auch
.
The
soup
was
simply
delicious
.
Likewise
,
the
cottage
loaf
was
excellent
.
Die
Suppe
war
einfach
köstlich
.
Auch
das
Landbrot
schmeckte
ausgezeichnet
.
Likewise
with
me
.;
It's
the
same
with
me
.
Mir
geht
es
genauso
.;
Bei
mir
ist
es
auch
so/genauso
.
'I'm
going
to
vote
tomorrow
.'
'Likewise
.'
'Ich
gehe
morgen
wählen
.'
'Ich
auch
.'
he
(him)
er
{ppron}
(
seiner
;
ihm
;
ihn
)
he
is
;
he's
er
ist
It's
him
.
Er
ist's
.
him
ihm
;
ihn
I
told
him
that
...
ich
sagte
ihm
,
dass
...
he
and
his
er
und
die
Seinen
to
fib
;
to
tell
a
fib
;
to
tell
a
tall
story
flunkern
;
aufschneiden
{vi}
;
Garn
spinnen
[übtr.]
fibbing
;
telling
a
fib
flunkernd
;
aufschneidend
;
Garn
spinnend
fibbed
;
told
a
fib
geflunkert
;
aufgeschnitten
;
Garn
gesponnen
fibs
;
tells
a
fib
flunkert
;
schneidet
auf
fibbed
;
told
a
fib
flunkerte
;
schnitt
auf
to
go
by
sth
. (to
judge
by
sth
.)
nach
etw
.
gehen
;
sich
nach
etw
.
richten
(
nach
etw
.
urteilen
)
{vi}
...
but
that's
not
much
to
go
by
.
...
aber
das
will
nicht
viel
heißen
. /
aber
das
muss
nichts
heißen
I
can
only
go
by
what
he
to
ld
me
.
Ich
kann
nur
danach
gehen
,
was
er
mir
erzählt
hat
.
You
cannot
go
by
appearances
alone
.
Du
darfst
nicht
nur
nach
dem
Äußeren
gehen
.
to
tell
off
heimleuchten
telling
off
heimleuchtend
told
off
heimgeleuchtet
to
tell
a
lie
lügen
{vi}
;
anschwindeln
{vt}
telling
a
lie
lügend
;
anschwindelnd
told
a
lie
gelogen
;
angeschwindelt
to
reprimand
;
to
rebuke
;
to
reprove
;
to
tell
off
maßregeln
;
zurechtweisen
{vt}
reprimanding
;
rebuking
;
reproving
;
telling
off
maßregelnd
;
zurechtweisend
reprimanded
;
rebuked
;
reproved
;
told
off
gemaßregelt
;
zurechtgewiesen
reprimands
;
rebukes
;
tells
off
maßregelt
;
weist
zurecht
reprimanded
;
rebuked
;
told
off
maßregelte
;
wies
zurecht
not
...
any
more
[Br.]
;
not
...
anymore
[Am.]
nicht
mehr
{adv}
She
doesn't
live
here
any
more
.
Sie
wohnt
nicht
mehr
hier
.
She
told
me
not
to
phone
her
any
more
.
Sie
hat
gesagt
,
ich
soll
sie
nicht
mehr
anrufen
.
various
times
;
more
than
once
mehrmals
{adv}
I
told
you
more
than
once
to
let
it
be
.
Ich
habe
euch
mehrmals
gesagt
,
dass
ihr
das
lassen
sollt
.
to
tell
sb
.
off
jdn
.
rüffeln
;
jdn
.
anschnauzen
;
mit
jdm
.
schimpfen
{vt}
telling
off
rüffelnd
;
anschnauzend
;
schimpfend
told
off
gerüffelt
;
angeschnauzt
;
geschimpft
Did
you
get
told
off
?
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
?
[Ös.]
I
told
the
boys
off
for
making
so
much
noise
.
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lärm
gemacht
haben
.
to
be
able
to
tell
sth
. (by/from
sth
.)
etw
.
sagen
können
;
etw
.
sehen
;
etw
.
erkennen
{vt}
(
an
etw
.)
telling
sagen
könnend
;
ersehend
;
erkennend
told
sagen
gekonnt
;
ersehen
;
erkannt
Do
tell
me
!
Sag's
mir
doch
!
He
might
have
been
lying
. I
couldn't
tell
.
Vielleicht
hatte
er
auch
gelogen
.
Ich
konnte
es
nicht
sagen
.
You
can
never
tell
what
his
next
reaction
will
be
.
Man
kann
nie
sagen
,
wie
er
als
nächstes
reagiert
.
It's
hard
to
tell
how
long
things
will
take
.
Es
ist
schwer
zu
sagen
,
wie
lange
das
Ganze
dauern
wird
.
She
might
like
it
or
not
.
You
never
can
tell
with
females
.
Vielleicht
mag
sie
es
,
vielleicht
auch
nicht
.
Das
kann
man
bei
Frauen
nie
sagen/wissen
.
As
far/near
as
I
can
tell
,
he
is
happy
at
his
new
job
.
Soweit
ich
das
überblicke
,
ist
er
mit
seiner
neuen
Stelle
zufrieden
.
The
moment
my
parents
walked
in
, I
could
tell
that
things
were
not
going
well
.
Als
meine
Eltern
hereinkamen
,
sah
ich
sofort
,
dass
die
Sache
nicht
gut
stand
.
I
could
tell
from
her
tone
of
voice
that
Kim
was
disappointed
.
An
ihrem
Tonfall
erkannte
ich
,
dass
Kim
enttäuscht
war
.
They
look
exactly
the
same
.
How
can
you
tell
which
is
which
?
Sie
sehen
ganz
gleich
aus
.
Woran
erkennst
du
,
was
was
ist
?
You
can
tell
a
lot
about
a
person
by
the
kind
of
car
they
drive
.
Welches
Auto
jemand
fährt
,
verrät
viel
über
seine
Persönlichkeit
.
I
hope
you
cannot
tell
this
by
looking
at
me
.
Ich
hoffe
,
man
sieht
es
mir
nicht
an
.
You
can't
tell
by
looking
at
someone
if
they
have
an
infection
.
Man
sieht
es
niemandem
an
,
ob
er
eine
Infektion
hat
.
You
can
tell
he's
English
from
a
mile
away
.
Man
sieht
ihm
den
Engländer
auf
einen
Kilometer
Entfernung
an
.
You
can
tell
by
their
face
how
straining
it
is
.
Die
Anstrengung
steht
ihnen
ins
Gesicht
geschrieben
.
You
can
tell
by
his
accent
that
he
doesn't
come
from
around
here
.
Man
hört
ihm
an
,
dass
er
nicht
von
hier
ist
.
You
can
tell
by
her
voice
that
she's
got
a
cold
.
Man
hört
ihr
an
,
dass
sie
erkältet
ist
.
I
can
definitely
tell
a
difference
between
the
two
sauces
.
Ich
schmecke
eindeutig
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
Saucen
(
heraus
).
to
tell
sb
.
sth
. (things)
jdm
.
etw
.
sagen
;
etw
.
verraten
;
erkennen
lassen
(
Dinge
)
{vt}
What
do
these
fossils
tell
us
about
climate
change
?
Was
sagen
uns
diese
Fossilien
über
den
Klimawandel
?
The
green
light
tells
you
when
the
machine
is
ready
.
Das
grüne
Lämpchen
sagt
dir
,
wenn
die
Maschine
betriebsbereit
ist
.
The
bear's
sense
of
smell
tells
it
where
prey
is
hiding
.
Der
Geruchssinn
des
Bären
sagt
ihm
,
wo
sich
Beutetiere
verstecken
.
The
expressions
on
their
faces
told
me
everything
I
needed
to
know
.
Der
Ausdruck
auf
ihren
Gesichtern
verriet
mir
alles
,
was
ich
wissen
musste
.
to
froth
(drinks)
schäumen
{vi}
(
Getränke
)
frothing
schäumend
frothed
geschäumt
When
you
open
the
bottle
,
the
beer
will
froth
for
a
fiew
seconds
.
Wenn
du
die
Flasche
öffnest
,
schäumt
das
Bier
ein
paar
Sekunden
.
The
dog
was
frothing
at
the
mouth
.
Der
Hund
hatte
Schaum
vor
dem
Mund
.
He
frothed
at
the
mouth
when
I
told
him
the
news
.
[fig.]
Er
schäumte
,
als
ich
ihm
die
Neuigkeit
berichtete
.
[übtr.]
beat
and
froth
the
eggs
die
Eier
schaumig
schlagen
[cook.]
to
scold
sb
.;
to
tell
sb
.
off
mit
jdm
.
schimpfen
;
jdn
.
ausschimpfen
;
jdn
.
schelten
[veraltend]
scolding
;
telling
off
schimpfend
;
ausschimpfend
;
scheltend
scolded
;
told
off
geschimpft
;
ausgeschimpft
;
gescholten
scolds
schimpft
;
schimpft
aus
;
schilt
scolded
schimpfte
;
schimpfte
aus
;
schalt
My
mother
scolded
me
for
breaking
her
favourite
vase
.
Meine
Mutter
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Lieblingsvase
zerbrochen
habe
.
anyway
;
anyhow
;
at
all
(postpositive)
überhaupt
{adv}
(
Nachfrage
zu
Grundsätzlichem
)
Are
they
allowed
to
do
that
anyway/anyhow
?
Dürfen
die
das
überhaupt
?
Who
told
you
that
anyway/anyhow
?
Wer
hat
dir
das
überhaupt
gesagt
?
Who
sent
you
to
me
,
anyway/anyhow
?
Wer
hat
sie
überhaupt
zu
mir
geschickt
?
What
are
you
talking
about
and
who
are
you
,
anyway/anyhow
?
Wovon
reden
Sie
und
wer
sind
Sie
überhaupt
?
What
is
this
company
she
was
working
for
,
anyway/anyhow
?
Was
ist
das
überhaupt
für
eine
Firma
,
für
die
sie
gearbeitet
hat
?
We
have
bought
a
balance
board
for
the
children
.
Where
is
it
anyway/anyhow
?
Wir
haben
den
Kindern
ein
Balancebrett
gekauft
.
Wo
ist
das
überhaupt
?
How
is
that
possible
anyway/at
all
?
Wie
ist
das
überhaupt
möglich
?
Do
you
know
him
at
all
?
Kennst
du
ihn
überhaupt
?
Is
there
such
a
thing
at
all
as
moral
progress
?;
Is
there
really
any
such
thing
as
moral
progress
?
Gibt
es
überhaupt
so
etwas
wie
moralischen
Fortschritt
?
Have
you
had
anything
to
eat
yet
?
Hast
du
überhaupt
schon
etwas
gegessen
?
Do
you
have
any
idea
who
you
are
talking
to
?
Wissen
Sie
überhaupt
,
wen
sich
vor
sich
haben
?
to
knuckle
under
(to
sb
.)
sich
jdm
.
unterordnen
;
unterwerfen
[Schw.]
;
parieren
;
spuren
[ugs.]
; (
vor
jdm
.)
kuschen
[ugs.]
{vi}
knuckling
under
sich
unterordnend
;
unterwerfend
;
parierend
;
spurend
;
kuschend
knuckled
under
sich
unterordnet
;
unterworfen
;
pariert
;
gespurt
;
gekuscht
Will
you
do
as
you're
to
ld!
Willst
du
wohl
parieren
?
He
refused
to
knuckle
under
to
anyone
.
Er
weigerte
sich
,
sich
irgendjemandem
unterzuordnen
.
to
say
sth
.
about
sth
.
etw
.
über
etw
.
verlauten
lassen
He
told
nobody
about
it
.
Er
hat
nichts
davon
verlauten
lassen
.
to
tell
a
person
lies
vorlügen
telling
a
person
lies
vorlügend
told
a
person
lies
vorgelogen
to
tell
a
tale
;
to
invent
an
explanation
vorreden
{vt}
telling
a
tale
;
inventing
an
explanation
vorredend
told
a
tale
;
invented
an
explanation
vorgeredet
to
tell
sb
. a
tale
jdm
.
etw
.
vorreden
there
to
be
no
...;
there
to
be
no
provision
for
...;
not
to
be
(part
of
)
one's
standard/usual
procedure
nicht
vorgesehen
sein
Unfortunately
,
there
is
no
provision
for
such
a
possibility
.
Eine
solche
Möglichkeit
ist
leider
nicht
vorgesehen
.
There
will
be
no
special
training
period
.
Eine
spezielle
Einarbeitungsphase
ist
nicht
vorgesehen
.
There
is
no
provision
for
a
withdrawal
from
the
membership
of
the
association
.
Ein
Austritt
aus
dem
Verein
ist
nicht
vorgesehen
.
I
was
told
that
they
would
not
cancel
the
order
as
it
is
not
part
of
their
standard/usual
procedure
.
Ich
erhielt
die
Auskunft
,
dass
sie
die
Bestellung
nicht
stornieren
,
weil
das
nicht
vorgesehen
ist
.
how
many
wie
viele
;
wieviele
[alt]
How
many
of
you
are
there
?
Zu
wievielt
seid
ihr
?
How
many
times
?
Wie
viel
mal
?
How
many
times
have
I
told
you
that
...
Zum
wievielten
Mal
habe
ich
dir
erzählt
,
dass
...
Which
number
has
this
stop
?
Die
wievielte
Haltestelle
ist
es
?
How
many
times
do
I
have
to
tell
you
?
Wie
oft
soll
ich
dir
das
noch
sagen
?
marvellously
[Br.]
;
marvelously
[Am.]
wunderbar
;
herrlich
{adv}
a
marvelously
told
story
eine
wunderbar
erzählte
Geschichte
a
marvelously
well-preserved
castle
ein
fantastisch
erhaltenes
Schloss
two
times
over
zweimalig
{adj}
after
being
told
twice
nach
zweimaliger
Aufforderung
Search further for "told":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien