DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
told
Search for:
Mini search box
 

32 results for told
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

to tell {told; told} [listen] erzählen; berichten; sagen {vt} [listen] [listen] [listen]

telling [listen] erzählend; berichtend; sagend

told [listen] erzählt; berichtet; gesagt [listen] [listen] [listen]

he/she tells er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt [listen] [listen] [listen]

I/he/she told [listen] ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte [listen]

he/she has/had told er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt

to tell sb. about sth. jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten

untold nicht erzählt; nicht berichtet

Tell me ... Sag mal, ...

it is said; legend has it es wird erzählt

I must tell you about it to get it off my chest. Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden.

What did I tell you? Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt?

to allow oneself to be told sth.; to listen (to so.) [listen] sich etw. sagen lassen (von jdm.)

He told me a lie. Er hat mich belogen.

He's told us we have to leave the flat (apartment). Er hat uns die Wohnung gekündigt.

He told it to me in confidence. Er sagte es mir unter vier Augen.

He told me the plain truth. Er schenkte mir reinen Wein ein.

A good tale is none the worse for being told twice. Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen.

I told you, didn't I! Ich habe es dir ja gesagt!

I told you so. Ich habe es Ihnen gesagt.

I told him where to get off. Ich habe ihm die Leviten gelesen.

I told him what was most important. Ich teilte ihm das Wichtigste mit.

They didn't need to be told twice. Sie ließen sich es nicht zweimal sagen.

Who might have told him? Wer mag es ihm gesagt haben?

'Twice-told Tales' (by Hawthorne / work title) 'Zweimal erzählte Geschichten' (von Nawthorne / Werktitel) [lit.]

finger Finger {m} [anat.] [listen]

fingers Finger {pl} [listen]

pinkie; pinky kleiner Finger

to not lift a finger keinen Finger rühren

to make sth. up; to dream sth. up sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.]

a little bird told me [fig.] mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.]

to point the finger at sb. [fig.] mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen

to twist sb. around one's little finger [fig.] jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.]

to have sticky fingers lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen)

I can do it with my eyes closed. [fig.] Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.]

gun [listen] Schusswaffe {f} [listen]

guns Schusswaffen {pl}

to hold so. at gunpoint jdn. mit einer Waffe bedrohen

to use one's gun von der Waffe Gebrauch machen

to fire a gun eine Schusswaffe abfeuern

The police officer drew his gun. Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe.

The gun went off by accident Die Waffe ging versehentlich los.

I could see he was carrying a gun. Ich sah, dass er eine Waffe trug.

He was pointing / aiming a gun at the door. Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür.

The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen.

You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.

all [listen] alle; aller; alles {pron} [listen] [listen]

all about alles über

for all für alle

above all [listen] vor allem; über alles; über allem [listen]

first of all [listen] vor allem; zunächst [listen] [listen]

all told alles in allem

after all; for all; towards all [listen] nach allem

among all; amongst all; of all unter allen

to be all gone alle sein

to run out [listen] alle werden

that's all das ist alles; mehr nicht

you all; y'all [Am.] [slang] ihr alle

How are y'all doing? Wie geht es euch?

to tell somebody (about) the fact of life (sexuell) aufklären {vt} [listen]

telling somebody the fact of life aufklärend

told somebody the fact of life aufgeklärt

to tell all auspacken {vt} [übtr.] [listen]

telling all auspackend

told all ausgepackt

he/she tells all er/sie packt aus

I/he/she told all ich/er/sie packte aus

he/she has/had told all er/sie hat/hatte ausgepackt

likewise (with sb.) [listen] ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} [listen] [listen] [listen]

Her second marriage was likewise unhappy. Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich.

She did likewise. Sie tat das Gleiche. / Sie machte es ebenso.

It is the same with me, too.; Likewise with me.; It is also the same with me. Bei mir ist es ebenso.; Bei mir ist es auch so.

He put on a scarf and told the girls to do likewise. Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun.

My wife is well, the children likewise. Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch.

The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet.

Likewise with me. / It's the same with me. Mir geht es genauso. / Bei mir ist es auch so/genauso.

'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' 'Ich gehe morgen wählen.' ' Ich auch.'

he (him) [listen] er {ppron} (seiner; ihm; ihn) [listen]

he is; he's er ist

It's him. Er ist's.

him [listen] ihm; ihn [listen] [listen]

I told him that ... ich sagte ihm, dass ...

he and his er und die Seinen

to fib; to tell a fib; to tell a tall story flunkern; aufschneiden {vi}; Garn spinnen [übtr.]

fibbing; telling a fib flunkernd; aufschneidend; Garn spinnend

fibbed; told a fib geflunkert; aufgeschnitten; Garn gesponnen

fibs; tells a fib flunkert; schneidet auf

fibbed; told a fib flunkerte; schnitt auf

to tell off heimleuchten

telling off heimleuchtend

told off heimgeleuchtet

to tell a lie lügen {vi}; anschwindeln {vt} [listen]

telling a lie lügend; anschwindelnd

told a lie gelogen; angeschwindelt

to reprimand; to rebuke; to reprove; to tell off [listen] maßregeln; zurechtweisen {vt}

reprimanding; rebuking; reproving; telling off maßregelnd; zurechtweisend

reprimanded; rebuked; reproved; told off gemaßregelt; zurechtgewiesen

reprimands; rebukes; tells off maßregelt; weist zurecht

reprimanded; rebuked; told off maßregelte; wies zurecht

various times; more than once mehrmals {adv} [listen]

I told you more than once to let it be. Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt.

to tell sb. off jdn. rüffeln; jdn. anschnauzen; mit jdm. schimpfen {vt}

telling off rüffelnd; anschnauzend; schimpfend

told off gerüffelt; angeschnauzt; geschimpft

Did you get told off? Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.]

I told the boys off for making so much noise. Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm machten.

to scold sb.; to tell sb. off mit jdm. schimpfen; jdn. ausschimpfen; jdn. schelten [veraltend]

scolding; telling off schimpfend; ausschimpfend; scheltend

scolded; told off geschimpft; ausgeschimpft; gescholten

scolds schimpft; schimpft aus; schilt

scolded schimpfte; schimpfte aus; schalt

My mother scolded me for breaking her favourite vase. Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.

to say sth. about sth. etw. über etw. verlauten lassen

He told nobody about it. Er hat nichts davon verlauten lassen.

to tell a person lies vorlügen

telling a person lies vorlügend

told a person lies vorgelogen

to tell a tale; to invent an explanation vorreden {vt}

telling a tale; inventing an explanation vorredend

told a tale; invented an explanation vorgeredet

to tell sb. a tale jdm. etw. vorreden

how many wie viele; wieviele [alt]

How many of you are there? Zu wievielt seid ihr?

How many times? Wie viel mal?

How many times have I told you that ... Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt, dass ...

Which number has this stop? Die wievielte Haltestelle ist es?

How many times do I have to tell you? Wie oft soll ich dir das noch sagen?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2010
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners