A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
guter Wille
gut erzogen
Güterzug
Güterzugbegleitwagen
Gutes
gutes Einvernehmen
Gütesicherung
Gütesiegel
Gütestelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
gutes
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Gute
{n}
;
Gutes
good
Gutes
tun
to
do
good
nichts
Gutes
im
Schilde
führen
to
be
up
to
no
good
Freundschaft
{f}
;
Freundschaftlichkeit
{f}
;
gutes
Einvernehmen
amity
Freundschaften
{pl}
amities
ein
gutes
Werk
tun
to
do
a
good
deed
bei
jdm
.
ein
gutes
Wort
für
jdn
.
einlegen
to
put
in
a
good
word
to
sb
.
for
sb
.
kein
gutes
Haar
an
jdm
.
lassen
[übtr.]
to
pull
sb
.
to
pieces
Ein
gutes
Buch
ist
ein
großartiger
Kumpel
.
A
good
book
is
a
great
companion
.
Er
führt
nichts
Gutes
im
Schilde
.
He
is
up
to
no
good
.
Tu
Gutes
und
sprich
darüber
!
Do
good
and
tell
people
about
it
!
Abmachung
{f}
;
Handel
{m}
;
Geschäft
{n}
;
Deal
{m}
[ugs.]
deal
Geschäftsvereinbarung
{f}
business
deal
Koppelungsgeschäft
[econ.]
linked
deal
Großgeschäft
{n}
jumbo
deal
ein
Geschäft
machen
to
swing
a
deal
ein
gutes
Geschäft
machen
to
make
a
good
deal
ein
Geschäft
sausen
lassen
to
let
a
business
deal
go
Amigo-Geschäft
{n}
;
Klüngelgeschäft
{n}
[pej.]
sweetheart
deal
Hast
du
vergessen
,
was
wir
abgemacht/ausgemacht
[Ös.]
haben
?
Are
you
forgetting
our
deal
?
Auf
so
einen
Handel
würde
ich
mich
nie
einlassen
.
I
would
never
agree
to
such
a
deal
.
Wir
haben
es
mit
unserem
Urlaub
gut
/
schlecht
getroffen
.
We
got
a
good/bad
deal
on
our
holiday"
Benehmen
{n}
;
Betragen
{n}
;
Verhalten
{n}
;
Handlungsweise
{f}
behaviour
[Br.]
;
behavior
[Am.]
gutes
Benehmen
an
den
Tag
legen
to
be
on
one's
good
behaviour/behavior
Bericht
{m}
;
Report
{m}
;
Meldung
{f}
(
über
)
report
(on)
Berichte
{pl}
;
Reporte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
Bericht
erstatten
;
Meldung
erstatten
to
make
a
report
;
to
give
a
report
ausführlicher
Bericht
full
report
Bericht
des
behandelnden
Arztes
report
of
the
physician
in
charge
Wir
berichteten
darüber
in
der
gestrigen
Ausgabe
.
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
ein
gutes
/schlechtes
Zeugnis
aus
.
The
university
has
received
a
good/bad
report
from
the
Court
of
Audit
.
Betrieb
{m}
;
Geschäft
{n}
[econ.]
business
ein
Geschäft
führen
to
run
a
business
ein
Geschäft
leiten
to
direct
a
business
ein
Geschäft
eröffnen
to
open
a
business
;
to
establish
a
business
ein
Geschäft
fortführen
to
continue
a
business
ein
gutes
Geschäft
a
good
stroke
of
business
Blatt
{n}
(
gezogene
Spielkarten
)
hand
(of
cards
) (playing
cards
drawn
)
ein
gutes
Blatt
haben
{n}
to
have
a
good
hand
(of
cards
)
Gedächtnis
{n}
;
Erinnerungsvermögen
{n}
memory
aus
dem
Gedächtnis
from
memory
gutes
Gedächtnis
retentive
memory
;
reliable
memory
hervorragendes
Gedächtnis
tenacious
memory
jds
.
Gedächtnis
nachhelfen
to
jog
sb
.'s
memory
im
Gedächtnis
bewahren
to
keep
in
good
memory
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argument
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argument
bringen
to
make
a
point
argumentieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
point
that
...
seinen
Standpunkt
vermitteln
to
get
one's
point
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
.,
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argument
.
That's
a
good
point
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argument
.
I
take
your
point
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Point
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
me
make
one
final
point
(before I
stop
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
of
safety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkampf
sein
sollte
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
In
einem
Leserkommentar
wurde
ein
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
point
that
I've
seen
made
several
times
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
Gehalt
{n}
;
Besoldung
{f}
;
Bezug
{m}
[Ös.]
;
Salär
{n}
[Schw.]
salary
Gehälter
{pl}
;
Besoldungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
;
Saläre
{pl}
salaries
ein
Gehalt
beziehen
;
ein
Gehalt
erhalten
to
draw
a
salary
der
Leistung
entsprechendes
Gehalt
salary
commensurate
with
one's
performance
Er
hat
ein
gutes
Gehalt
.
He
earns
a
good
salary
.
Sein
Gehalt
wurde
gekürzt
.
His
salary
was
cut
.
Gehör
{n}
;
Hörvermögen
{n}
;
Gehörempfinden
{n}
;
Ohr
{n}
[übtr.]
ear
wachsames
Ohr
;
gutes
Gehör
sharp
ear
ein
sehr
gutes
Gehör
haben
to
have
excellent
hearing
nach
Gehör
by
ear
feines
Gehör
discriminating
ear
ein
absolutes
Gehör
haben
[mus.]
to
have
perfect
pitch
nach
dem
Gehör
spielen
to
play
by
ear
nach
Gehör
einparken
[iron.]
[humor.]
to
park
by
feel/touch
Gequassel
{n}
;
Geplapper
{n}
gab
ein
gutes
Mundwerk
the
gift
of
the
gab
Geschäft
{n}
;
Handel
{m}
[econ.]
bargain
ein
gutes
Geschäft
machen
to
make
a
good
bargain
ein
unüberlegter
Handel
a
blind
bargain
Jahrgang
{m}
vintage
;
year
der
Jahrgang
1996
the
1996
vintage
jüngeren
Datums
sein
to
be
of
(more)
recent
vintage
[fig.]
2008
war
kein
gutes
Jahr
für
die
Kinobranche
.
2008
was
not
a
vintage
year
for
the
cinema
[Br.]
/movies
[Am.]
.
[fig.]
Kur
{f}
;
Heilmittel
{n}
;
Mittel
{n}
(
gegen
etw
.)
[med.]
[übtr.]
cure
(for
sth
.)
Das
Medikament
wird
als
Kur
gegen
diverse
Beschwerden
verkauft
.
The
drug
is
sold
as
a
cure
for
a
variety
of
ailments
.
Gegen
die
Krankheit
gibt
es
kein
Heilmittel
.
The
disease
has
no
cure
.
Körperliche
Bewegung
ist
ein
gutes
MIttel
gegen
Stress
.
Exercise
is
a
good
cure
for
stress
.
Miene
{f}
;
Gesichtsausdruck
{m}
expression
;
face
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/sad
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Speisekarte
{f}
;
Speisezettel
{m}
[cook.]
menu
Speisekarten
{pl}
;
Speisezettel
{pl}
menus
Was
gibt's
heute
(
Gutes
)
zu
essen
?
What's
(good)
on
the
menu
today
?
Verständigung
{f}
;
Abrede
{f}
understanding
eine
geheime
Vereinbarung
mit
jdm
.
haben
to
have
a
secret
understanding
with
sb
.
sich
mit
jdm
.
verständigen
to
reach
an
understanding
with
sb
.
das
gute
Einverständnis
zwischen
ihnen
the
good
understanding
between
them
ein
gutes
Einverständnis
wahren
to
keep
a
good
understanding
unter
der
Voraussetzung
,
dass
...
on
the
understanding
that
...
unter
der
ausdrücklichen
Bedingung
,
dass
...
on
the
clear/distinct
understanding
that
...
Sie
haben
sich
nie
besonders
gut
vertragen
.
There
has
never
been
much
understanding
between
them
.
(
gutes
)
Zureden
{n}
[soc.]
coaxing
;
cajoling
erst
nach
langem
Zureden
only
after
a
great
deal
of
coaxing
bestehen
;
insistieren
;
drängen
;
dringen
;
pochen
[ugs.]
(
auf
)
to
insist
(on)
bestehend
;
insistierend
;
drängend
;
dringend
;
pochend
insisting
bestanden
;
insistiert
;
gedrängt
;
gedrungen
;
gepocht
insisted
besteht
;
insistiert
;
drängt
;
dringt
;
pocht
insists
bestand
;
insistierte
;
drängte
;
drang
;
pochte
insisted
auf
sein
gutes
Recht
pochen
to
insist
on
on
e's
rights
darauf
bestehen/drängen
,
dass
jd
.
etw
.
tut
to
insist
that
sb
.
does
sth
.
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
(
sich
etw
.
angedeihen
lassen
)
{vr}
to
allow
oneself
sth
.;
to
treat
oneself
to
sth
.;
to
think
one
deserves
sth
.
sich
gönnend
;
sich
genehmigend
allowing
oneself
;
treating
oneself
;
thinking
one
deserves
sich
gegönnt
;
sich
genehmigt
allowed
oneself
;
treated
oneself
;
thought
one
deserved
sich
keine
Ruhe
gönnen
to
give
oneself
no
peace
Sie
gönnt
sich
keine
Minute
Ruhe
.
She
doesn't
allow
herself
a
minute's
rest
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
Pause
.
I
think
I
deserve
a
little
break
now
.
Gönn
dir
doch
einmal
einen
Urlaub
.
Why
don't
you
treat
yourself
to
a
holiday
?
You
deserve
it
.
Man
gönnt
sich
ja
sonst
nichts
.
[iron.]
(You've)
got
to
spoil
yourself
sometimes
.
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen
.
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good
.
passende
Person
{f}
;
passende
Sache
{f}
(
zu
jdm
./etw.);
zusammenpassende
Personen/Sachen
{pl}
match
(for
sb
./sth.)
Er
würde
gut
zu
ihr
passen
,
denn
sie
haben
dieselben
Interessen
.
He
would
be
a
good
match
for
her
because
they
share
the
same
interests
.
Das
passt
ausgezeichnet
zu
deinem
grünen
Rock
.
That's
a
perfect
match
for
your
green
skirt
.
Ich
brauche
eine
Farbe
in
diesem
Gelbton
.
I
need
a
match
for
this
yellow
paint
.
Die
Vorhänge
und
der
Teppich
passen
gut
zusammen
.
The
curtains
and
carpet
are
a
nice/good
match
(for
each
other
).
Sarah
und
Peter
geben
ein
gutes
Paar/Gespann
ab
.
Sarah
and
Peter
make
a
good
match
.
Sie
sind
ein
Traumpaar
.
They
are
a
match
made
in
heaven
.
sagen
;
äußern
;
besagen
{vt}
to
say
{
said
;
said
}
sagend
;
äußernd
;
besagend
saying
gesagt
;
geäußert
;
besagt
said
er/sie
sagt
he/she
says
(saith
[obs.]
)
ich/er/sie
sagte
I/he/she
said
er/sie
hat/hatte
gesagt
he/she
has/had
said
ich/er/sie
sagte
I/he/she
would
say
(
jdm
.)
guten
Tag
sagen
to
say
hello
(to
sb
.)
man
sagt
people
say
etw
.
laut
sagen
to
say
sth
.
out
loud
wie
man
zu
sagen
pflegt
as
they
say
wie
er
zu
sagen
pflegte
as
he
was
wont
to
say
wie
man
so
sagt
;
wie
es
so
schön
heißt
as
the
saying
goes
ganz
im
Vertrauen
gesagt
;
jetzt
einmal
ganz
unter
uns
between
you
and
me
and
the
bedpost/gatepost/wall
[Br.]
Der
Vorschlag
besagt
,
dass
...
The
proposal
says/states
that
...
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
sagen
[übtr.]
to
say
sth
.
in
a
roundabout
way
to
sb
.
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
zu
verstehen
geben
[übtr.]
to
drop
a
veiled
hint
to
sb
.
about
sth
.
Nun
,
was
soll
ich
dazu
sagen
?
Well
,
what
shall
I
say
to
this
?
Das
kann
ich
dir
sagen
!
You
can
be
sure
of
that
!
Das
kannst
du
laut
sagen
.;
Das
kann
man
wohl
sagen
.
You
can
say
that
again
.
Das
ist
leichter
gesagt
als
getan
.
That's
easier
said
than
done
.
Entschuldigung
,
können
Sie
bitte
Ihren
Namen
noch
einmal
sagen
?
Excuse
me
,
can
you
please
say
your
name
again
?
Er
hat
auch
ein
Wort
zu
sagen
.
He
has
a
say
to
o.
Ich
kann
nur
Gutes
über
sie
sagen/berichten
.
I
only
have
good
things
to
say
about
her
.
Was
Sie
nicht
sagen
!;
Was
du
nicht
sagst
!
You
don't
say
(so)!
Sie
wechselten
keine
Worte
.
Nothing
was
said
between
them
.
Sag
Halt
! (
beim
Einschenken
)
Say
when
!;
Say
when
stop
! (when
pouring
)
verheißen
{vt}
to
augur
verheißend
auguring
verheißt
augured
etwas
Gutes
verheißen
to
augur
well
nichts
Gutes
verheißen
to
augur
ill
vorankommen
{vi}
;
vorangehen
{vi}
;
weiterkommen
{vi}
;
Fortschritte
machen/erzielen
{vt}
;
etwas
erreichen
{vt}
to
make
progress
;
to
make
headway
vorankommend
;
vorangehend
;
weiterkommend
;
Fortschritte
machend/erzielend
;
etwas
erreichend
making
progress
;
making
headway
vorangekommen
;
vorangegangen
;
weitergekommen
;
Fortschritte
gemacht/erzielt
;
etwas
erreicht
made
progress
;
made
headway
kommt
voran
;
geht
voran
;
kommt
weiter
;
macht
Fortschritte
;
erreicht
makes
progress
;
makes
headway
kam
voran
;
ging
voran
;
kam
weiter
;
machte
Fortschritte
;
erreichte
made
progress
;
made
headway
ein
gutes
Stück
weiterkommen
;
ein
gutes
Stück
vorankommen
to
make
considerable
progress
;
to
make
considerable
headway
Sie
kommen
nur
langsam
voran
.
Their
progress
is
slow
.
Bei
den
Verhandlungen
kommen
wir
nur
langsam
voran
.
We
are
making
little
headway
with
the
negotiations
.
Wegen
der
entgegenströmenden
Flut
kam
das
Boot
kaum
voran
.
The
boat
was
unable
to
make
much
headway
against
the
tide
.
etw
.
stillschweigend
voraussetzen
;
etw
.
als
selbstverständlich
erachten/betrachten/voraussetzen
;
etw
.
für
selbstverständlich
halten
to
take
sth
.
for
granted
gesetzt
{adj}
taken
for
granted
Noch
nie
war
es
so
selbstverständlich
,
einen
PC
zu
Hause
stehen
zu
haben
.
Never
before
has
having
a
PC
in
the
home
been
so
taken
for
granted
.
Wir
nehmen
es
als
selbstverständlich
(
hin
),
dass
wir
einen
unerschöpflichen
Vorrat
an
sauberem
Wasser
haben
.
We
take
having
an
endless
supply
of
clean
water
for
granted
.
Demokratie
ist
für
uns
mittlerweile
selbstverständlich
geworden
.
We
have
come
to
take
democracy
for
granted
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
er
Montag
früh
zu
spät
kommt
.
Das
ist
immer
so
.
You
can
take
it
for
granted
that
he
will
be
late
on
Monday
morning
.
He
always
is
.
Du
kannst
dich
drauf
verlassen
,
dass
sie
kommt
.
Sie
lässt
sich
kein
gutes
Essen
entgehen
.
You
can
take
it
for
granted
that
she
will
show
up
.
She
never
misses
a
good
meal
.
eine
Strecke
zurücklegen
{vt}
to
cover
a
distance
eine
Strecke
zurücklegend
covering
a
distance
eine
Strecke
zurückgelegt
covered
a
distance
ein
gutes
Stück
Weg
zurücklegen
to
cover
quite
a
distance
die
Hand
beißen
,
die
einen
füttert
; (
jdm
.
gegenüber
)
undankbar
sein
to
bite
the
hand
that
feeds
you/one
Gutes
mit
Schlechtem
vergelten
to
bite
the
hand
that
feeds
you/one
Search further for "gutes":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien