DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
schlechter
Search for:
Mini search box
 

24 results for schlechter
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

nachlassen; schlechter werden; abnehmen {vi} [listen] [listen] to diminish [listen]

nachlassend; schlechter werdend; abnehmend diminishing [listen]

nachgelassen; schlechter geworden; abgenommen diminished [listen]

lässt nach; wird schlechter; nimmt ab diminishes

ließ nach; wurde schlechter; nahm ab diminished [listen]

unterlegen {adj}; schlechter (als) [listen] inferior [listen]

schlechter; schlimmer; übler {adv} [listen] [listen] worse [listen]

immer schlimmer from bad to worse

Umso schlimmer! So much the worse!; All the worse!

schlimmer dran sein to be worse off

Es hätte schlimmer kommen können. It could have been worse.

Es hätte nicht schlimmer sein können. It could not have been worse.

wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall if the worst comes to the worst

schlechter machen {vt} to worsen

schlechter machend worsening

schlechter gemacht worsened

macht schlechter worsens

machte schlechter worsened

Aushieb {m} schlechter Hölzer (Forstwesen) improvement felling; cull (forestry)

Bärendienst {m} [übtr.]; schlechter Dienst disservice

jdm. einen Bärendienst erweisen to do sb. an unintentional disservice

Fehlpass {m}; schlechter Pass {m} (Ballsport) [sport] [listen] misdirected pass; misplaced pass; bad pass (ball sports)

Fehlpässe {pl}; schlechte Pässe {pl} misdirected passes; misplaced passes; bad passes

Misskredit {m}; schlechter Ruf {m} discredit

jdn. in Misskredit bringen to bring sb. into discredit; to put false colors upon sb.

Schreiberling {m}; schlechter Journalist [pej.] hack; hack writer; scribbler; would-be poet [listen]

sich schlechter machen, als man ist to belittle oneself

Er ist in schlechter Verfassung. He's in bad shape.

kein schlechter/keine schlechte/kein schlechtes ... sein to be no mean ...

Das ist keine schlechte Leistung. This is no mean achievement.

unfaire Kritik; schlechter Ruf rap [coll.] [Am.] [listen]

Flug {m}; Flugreise {f} [listen] flight [listen]

Flüge {pl} flights

schlechter Flug bumpy flight; uncomfortable flight

während des Flugs in mid-flight

ein nicht angetretener Flug a no-show flight

ein Flug nach Orlando a flight to/bound for Orlando

Geschmack {m} [listen] taste [listen]

Geschmäcker {pl} tastes

schlechter Geschmack bad taste

je nach Geschmack according to taste

Die Geschmäcker sind verschieden. Tastes differ.

auf den Geschmack kommen to acquire a taste

(ganz) nach jds. Geschmack sein to be (just) to sb.'s taste/liking

einen schlechten Nachgeschmack haben to leave a bad taste in one's mouth

einen ersten Eindruck von etw. gewinnen to get a taste of sth.

Damit bekommen Stadtkinder einen ersten Eindruck vom Landleben. Thus, town children can get a taste of the country life.

Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack. The colours are too bright for my taste/liking.

Das ist nicht nach unserem Geschmack. That's not to our taste.

Hexenspruch {m}; (schlechter) Zauberspruch {m} jinx [listen]

Hexensprüche {pl}; Zaubersprüche {pl} jinxes

Redner {m}; Rednerin {f}; Sprecher {m}; Sprecherin {f}; Referent {m}; Referentin {f} [listen] speaker [listen]

guter Redner good speaker

schlechter Redner poor speaker

faszinierender Redner spell binder

Ruf {m}; Leumund {m} [listen] reputation [listen]

schlechter Ruf bad name

mit einem schlechten Ruf behaftet sein to have a bad name

Traum {m} [listen] dream [listen]

Träume {pl} dreams [listen]

ein schlechter Traum a bad dream

ein Traum in Weiß a vision in white

Verfassung {f}; Zustand {m} [listen] [listen] fettle

in guter Verfassung sein; in gutem Zustand sein to be in good fettle; to be in fine fettle

in schlechter Verfassung sein; in schlechtem Zustand sein to be in bad fettle

Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen] comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen]

Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} comparisons

zum Vergleich by comparison

im Vergleich zu in comparison to/with; compared with; compared to; next to

ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien a comparison of the tax systems in Italy and Spain

ein Vergleich von Gehirn und Computer a comparison of the brain to a computer

ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen a comparison of men's salaries with those of women

ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen a comparison between European and Japanese schools

Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen to make comparisons; to draw comparisons

in keinem Vergleich zu etw. stehen to be out of all proportion to sth.

dem Vergleich standhalten mit to stand comparison with; to bear comparison with

im internationalen Vergleich by international standards; (as) compared to international standards

Das ist ein schlechter Vergleich. That's a poor comparison.

Der Vergleich hinkt. The comparison is misleading/flawed.

Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. By international standards Germany maintains a leading role.

Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Participation rates are low compared to international standards.

Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.

Theorie und Praxis im Vergleich. A comparison of theory and practice.

Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Today's weather is mild by comparison.

Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.

Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.

Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Comparison with other countries is extremely interesting.

Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.

Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.

Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.

Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.

Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.

Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.

Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Next to you I'm slim.

Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. By comparison, the sun is 4,600 million years old.

Im Vergleich dazu ... This compares to ...

Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.

Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

sich ändern; sich verändern; wechseln {vi} [listen] to change [listen]

sich ändernd; sich verändernd; wechselnd changing [listen]

sich geändert; sich verändert; gewechselt changed [listen]

besser/schlechter werden [listen] to change for the better/worse

Sobald sich die Situation ändert ... Once the situation changes ...

Du hast dich stark/sehr verändert. You have changed a lot.

Die wird sich nie ändern. She'll never change.

Der Mond wechselt. The moon is changing.

immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} [listen] [listen] [listen] always; all the time; 24/7 [coll.] [listen] [listen]

immer mehr more and more [listen]

immer noch [listen] still [listen]

schon immer always [listen]

immer noch nicht still not; still not yet

wie immer [listen] as usual

immer schlechter from bad to worse

immer zur Hand always at your fingertips

immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist always provided, of course, that a contract has been concluded

immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen always, of course, within legal limits

schlecht; unschmackhaft {adj} [listen] unpalatable

schlechter; unschmackhafter [listen] more unpalatable

am schlechtesten; am unschmackhaftesten most unpalatable
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners