DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for Tiere
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Tiere durch Inzucht vermehren; mit Tieren Inzucht betreiben {vt} [biol.] to inbreed animals

Tiere anfüttern {vt} (mästen) to feed up [Br.] / fatten up [Am.] animals

Tiere langsam anfüttern! Gradually increase the amount of feed!

Tiere ausstallen {vt} (Viehzucht) [agr.] to move animals out (livestock farming)

Tiere weiden lassen {vt} [agr.] to graze animals; to pasture animals

Tiere zusammentreiben {vt} to herd togetheranimals

Futter {n} (für Tiere) [listen] food (for animals) [listen]

Lende {f}; Lendenstück {n}; Keule {f} (vierbeiniger Tiere) [anat.] [cook.] haunch

Sommerschlaf halten (Tiere) to aestivate; to estivate (animals)

Streu {f}; Stroh {n} (für Tiere) litter

Zunge {f} (Teilstück geschlachteter Tiere) [cook.] [listen] tongue; Swiss cut [listen]

etw. schwimmen lassen (Gegenstände, Tiere) {vt} to swim sth. (objects, animals)

Giftig für Pflanzen / Tiere. (Gefahrenhinweis) Toxic/Poisonous to flora / fauna. (hazard note)

Sport, bei denen Tiere verletzt oder getötet werden (auch bspw. Hahnenkämpfe) bloodsport

'Die Farm der Tiere' (von Orwell / Werktitel) [lit.] 'Animal Farm' (by Orwell / work title)

Alpha-Tier {n} [biol.] alpha leader

Alpha-Tiere {pl} alpha leaders

Dämmerungs...; dämmrig {adj} crepuscular

dämmerungsaktive Tiere [zool.] crepuscular animals

Fauna {f}; Tierwelt {f} [zool.] fauna

wildlebende Tiere wild fauna

Fleisch fressend; fleischfressend {adj} flesh-eating; carnivorous; sarcophagous [listen]

Fleisch fressende Pflanzen; Fleisch fressende Tiere carnivores

von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen {vi}; sich in etw. flüchten {vr} to resort to sth.

sich dem Alkohol zuwenden to resort to alcohol

auf das alternative Verfahren zurückgreifen to resort to the alternative procedure

Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika. Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold.

Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten. He had to resort to asking his parents for money.

Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten. Vets have had to resort to killing the animals.

Gesetzmäßigkeiten {pl} (bei etw.) (wiederkehrende Muster) [sci.] regularities (in sth.) (patterns)

Gesetzmäßigkeiten im Verhalten der Tiere regularities in the behaviour of the animals

Gewand {n}; Tracht {f}; Kleid {n} [übtr.] [listen] livery

Gewänder {pl}; Trachten {pl} liveries

Tracht tragend liveried; wearing livery

Tiere im Winterkleid animals in their winter livery

Kaltblüter {m}; wechselwarmes Tier; poikilothermes Tier [biol.] cold-blooded animal; ectothermic animal; poikilothermic animal

Kaltblüter {pl}; wechselwarme Tiere; poikilotherme Tiere cold-blooded animals; ectothermic animals; poikilothermic animals

Knochengerüst {n} (geschlachteter Tiere); Karkasse {f} [cook.] carcass [listen]

Junglammkarkasse {f} carcass of young lamb

Kalbkarkasse {f} veal carcass

Rindkarkasse {f} beef carcass

Schweinekarkasse {f} pork carcass

Lebensraum {m}; Habitat {n}; Heimat {f} [biol.]; Biotop {m} [envir.] [listen] living space; habitat; biotope (rare) [listen]

Lebensräume {pl}; Habitate {pl}; Biotope {pl} living spaces; habitats; biotopes

alltäglicher Lebensraum (eines Tiers) home range (of an animal)

Ausbreitung in neue Lebensräume (einer Tierart) radiation (of a species) [listen]

Lebensraum gefährdeter, bedrohter oder vom Aussterben bedrohter Arten habitat of depleted, threatened, or endangered species

die natürlichen Lebensräume wildlebender Tiere und Pflanzen erhalten to conserve the natural habitats of wild fauna and flora

gesunden; (wieder) gesund werden; genesen (von etw.) {vi} to recover (from sth.); to be healed/restored to health [listen]

gesundend; gesund werdend; genesend recovering; being restored to health

gesundet; gesund geworden; genesen recovered; been restored to health [listen]

er/sie gesundet; er/sie genest he/she recovers

ich/er/sie gesundete; ich/er/sie genas I/he/she recovered [listen]

ich/er/sie genäse I/he/she would recover

von einer Krankheit genesen to recover from an illness

mit oder ohne Medikamente genesen to be healed with or without medicines

von etw. wiederherstellt sein to be recovered from sth.

Wann wirst du wieder gesund sein? How long will it take you to recover?

Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund / vollständig genesen ist. It will be another three weeks before he has fully recovered.

Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann. The patient has recovered to the extent that he can get up and move around.

Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig. The animals that had been ill were restored to health and vigor.

(Tiere) in Panik versetzen to stampede [listen]

in Panik versetzend stampeding

in Panik versetzt stampeded

versetzt in Panik stampedes

versetzte in Panik stampeded

Qualle {f}; Meduse {f} (Medusa) (Lebensstadium bestimmter Nesseltiere) ([ugs.] die Tiere selbst) [zool.] jellyfish; sea jelly; jelly (life stage of certain cnidaria) ([coll.] the animals themselves)

Quallen {pl} jellyfishes

Tier {n} [listen] animal [listen]

Tiere {pl} [listen] animals [listen]

Einzeltier {n} lone animal

Tiere in der freien Natur wildlife

Ich habe gearbeitet wie ein Tier. I worked like an animal.

Tier {n} [listen] beast [listen]

Tiere {pl} [listen] beasts

hoher Offizier {m}; hohes Tier {n} [ugs.] beim Militär [mil.] high-ranking officer; brass hat [Br.]

die hohen Tiere the top brass

Vieh {n}; Nutztier {n}; Viehbestand {m}; Nutztierherde {f} [agr.] livestock; live stock [listen]

Der Viehbestand umfasst alle Tiere eines Hofes. Livestock is the number of animals living on a farm.

Warmblüter {m}; gleichwarmes Tier [biol.] warm-blooded animal; endothermic animal

Warmblüter {pl}; gleichwarme Tiere warm-blooded animals; endothermic animals

Wildtier {n}; wildes Tier wild animal

Wildtiere {pl}; wilde Tiere wild animals

Wirbellose {m,f}; Wirbelloser; wirbelloses Tier; Invertebrat {m} [zool.] invertebrate

die Wirbellosen; wirbellose Tiere; Invertebraten {pl} invertebrates; inverts

auf dem Boden lebende Wirbellose bottom invertebrates

etw. abgrasen; etw. abweiden {vt} (Tiere) [agr.] to crop sth.; to graze on sth. (animals)

abgrasend; abweidend cropping; grazing

abgegrast; abgeweidet cropped; grazed

jdn. (bei sich) aufnehmen; jdn. zu sich nehmen; jdn. ins Haus nehmen {vt} [soc.] to take in sb.

aufnehmend; zu sich nehmend; ins Haus nehmend taking in

aufgenommen; zu sich genommen; ins Haus genommen [listen] taken in

ein Kind bei sich aufnehmen to take in a child

verirrte Tiere zu sich nehmen to take in stray animals

Untermieter ins Haus nehmen; untervermieten to take in lodgers

auswildern {vt} to release into the wild

auswildernd releasing into the wild

ausgewildert released into the wild

Tiere oder Pflanzen auswildern to release/introduce animals or plants into the wild

bedroht {adj} threatened [listen]

gefährdete Tiere und Pflanzen threatened flora and fauna

darauf; daraufhin {adv} [listen] [listen] thereon; thereupon; after that; as a result [listen] [listen]

Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. He reacted by spraying us with cola.

Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. Follow the instructions as they appear on the screen.

Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative.

Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. The uninfected animals had also to be killed as a result.

(Tiere) in einen Pferch treiben; einpferchen {vt} [agr.] to corral (animals) [Am.]

in einen Pferch treibend; einpferchend corralling; corraling [Am.]

in einen Pferch getrieben; eingepfercht corralled; corraled [Am.]

anekelnd; anwidernd; ankotzend; degoutierend disgusting; revolting; repulsing; nauseating [listen]

angeekelt; angewidert; angekotzt; degoutiert disgusted; revolted; repulsed; nauseated [listen]

Die Art, wie er isst, ekelt/widert mich an. The way he eats his food disgusts/revolts/repulses me.

Es widerte ihn an, wie die Tiere dort behandelt wurden. It nauseated him to see the way the animals were treated there.

gefährdet {adj} [listen] endangered [listen]

gefährdete Arten endangered species

vom Aussterben bedrohte Tiere endangered animals

gewerbsmäßig {adv} on a professional basis; as a regular source of income

etw. gewerbsmäßig in Verkehr bringen to market sth.

etw. gewerbsmäßig betreiben to professionally engage in sth.; to engage in sth. as a regular source of income

Personen, die gewerbsmäßig Tiere beherbergen persons who carry on the business of providing accommodation for animals

jdn./etw. jagen {vt} [listen] to hunt sb./sth. [listen]

jagend hunting [listen]

gejagt hunted

jagt hunts

jagte hunted

nicht gejagt unhunted

Diese Tiere wurden bis zum Aussterben gejagd. These animals were hunted out of existence.

klonen; nachmachen {vt} [listen] to clone

klonend; nachmachend cloning

geklont; nachgemacht cloned

klont clones

klonte cloned

geklonte Tiere cloned animals

ködern {vt} to lure [listen]

ködernd luring

geködert lured

ködert lures

köderte lured

Tiere anfüttern; Tiere mit Futter ködern to lure animals with bait

massenhaft; massenweise {adv} in masses

etw. massenhaft haben to have masses/heaps/piles of sth.

etw. massenweise herstellen to make sth. in bulk; to produce sth. in large quantities

massenhaft zu tun haben to have a pile of things to do

Tiere massenweise töten to kill animals in their hundreds/thousands

Es gibt massenweise Tipps und Tricks im Netz. There are masses of hints and tips on the Web.

oder auch; beziehungsweise [listen] for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing)

öffentliche - oder auch private - Unternehmen public, or for that matter private, enterprises

oder überhaupt or any ... for that matter

Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter.

Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter.

Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. This is no fun for a woman - or a man, for that matter.

Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia.

Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. I didn't like it much. Nor did the children, for that matter.

in etw. pferchen {vt} to pen in sth.; to confine in a pen; to cram into sth.

pferchend penning in; confining in a pen; cramming

gepfercht penned in; confined in a pen; crammed

Tiere in ein Gehege pferchen to pen animals; to confine animals in a pen

jdn. quälen; jdn. peinigen {vt} to torment sb.

quälend; peinigend tormenting

gequält; gepeinigt tormented [listen]

quält; peinigt torments

quälte; peinigte tormented [listen]

Tiere quälen to torment animals

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners