DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wein
Search for:
Mini search box
 

62 results for Wein
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Wein {m} [cook.] [listen] wine [listen]

Weine {pl} wines

Flaschenwein {m} bottled wine

Wein vom Fass wine from the wood

lieblicher Wein sweet wine

verfälschter Wein; gepanschter Wein adulterated wine

bei einem Glas Wein over a glass of wine

dem Wein tüchtig zusprechen to do justice to the wine

Beerenauslese {f} vintage wine of selected grapes

Wein, Weib und Gesang wine, women and song

Wein trinken to wine [listen]

Wein trinkend wining

Wein getrunken wined

Wein anbieten to wine [listen]

Rebe {f}; Rebstock {m}; Wein {m}; Weinstock {m} [listen] vine [listen]

Reben {pl}; Rebstöcke {pl} vines

Wein... tartaric

Wein- und Spirituosenhandlung {f} off-licence; offy [coll.] [Br.]; liquor store [Am.]

Wein- und Spirituosenhandlungen {pl} off-licences; offies; liquor stores

Wein auf Bier rat' ich dir. Bier auf Wein das laß sein [Sprw.] Wine upon beer is very good cheer. Beer upon wine you'll repine. [prov.]

Bukett {n} (Wein) bouquet; aroma; nose [listen] [listen] [listen]

Dekantieren {n}; Dekantation {f}; vorsichtiges Abgießen (von Wein; Wasser) [cook.] decantation

Gesöff {n}; billiger Wein plonk [Br.]

Heurige {m}; Heuriger [Ös.] (junger Wein im ersten Jahr) [cook.] new wine; newest vintage

Most {m}; Maische {f} (für Wein) must [listen]

Retsina {m} (griechischer Wein) [cook.] retsina (Greek wine)

Schwere {f} (von Wein; Essen) richness (of wine; food)

Stielfäule {f}; Sauerfäule {f}; Grauschimmel {m} (beim Wein durch Botrytis cinerea) [agr.] grey [Br.]/gray [Am.] mould (of vine); botrytis disease [listen]

offener Wein; Schoppenwein; Schankwein [Ös.] wine by the carafe; wine by the glass

Unsere Schoppen: (auf der Speisekarte) Our wines available by the glass: (on the menu)

Weißwein {m} white wine

Weißweine {pl} white wines

Wermut {m} [cook.] (Wein) vermouth

Wein, Bier etc. (in Flaschen) abfüllen; abziehen {vt} [listen] to rack (off) wine, beer etc. (into bottles)

ausgereift {adj} (Wein, Käse) ripe (wine, cheese) [listen]

harzen {vt} (Wein) to treat with resin; to resinate

lieblich {adj} (Wein) [cook.] sweet (wine) [listen]

trocken; herb; sec {adj} (Wein) [listen] sec

mit süßem, zuckerreichem Most vergären (Wein) to fortify (wine)

vollmundig; ausgereift {adj} (Wein) mellow [listen]

weinähnliche Getränke {pl} [cook.] wine-like drinks

Das ist vielleicht ein guter Wein! That's a wine for you!

Dieser Wein ist sehr süffig. This wine goes down well.

Er mag keinen Wein. He doesn't like wine.

Er schenkte mir reinen Wein ein. He told me the plain truth.

Er stürzte den Wein hinunter. He quaffed off the wine.

Er trinkt bedächtig ein Glas Wein. He nurses a glass of wine.

Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. I want to come clean with you.

Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. I want to tell you the truth.

Im Wein ist Wahrheit. [Sprw.] In vino veritas. [prov.]

Ist genug Wein für alle da? Is there enough wine to go round?

Laudanum {n}; Opiumtinktur {f} (in Wein gelöstes Opium) [pharm.] laudanum; opium tincture (opium dissolved in wine)

Hausenblase {f} (getrocknete Schwimmblase des Hausen, verwendet in der Wein- und Bierherstellung) isinglass

Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein) finish; final note (wine) [listen]

langer Abgang long finish

mild im Abgang (alkoholische Getränke) with a mild finish/final note (alcoholic drinks)

Achtel {n} eighth; eighth part

Achtel {n} (Wein) eighth (of a litre of wine)

Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] (Getränkeausgabe) serving of drinks

Wein im glasweisen Ausschank wine served by the glass

Ausschank über die Straße; Straßenausschank {m}; Gassenausschank {m}; Gassenschank {m} [Dt.] off-sales [Br.]

Kein / Keine [Ös.] Ausschank an Jugendliche unter 16 Jahren. Drinks are not sold to persons under (the age of) 16 (years).

Branntwein {m} brandy

Brantwein aus Wein wine brandy

Kerntrenner {m}; Stiel- und Kerntrenner {m} (Wein) [agr.] stalk separator (wine)

Kerntrenner {pl}; Stiel- und Kerntrenner {pl} stalk separators

Weinberg {m}; Weingarten {m}; Wingert {m}; Rebhang {m}; Ried {f} [Ös.]; Rebberg {m} [Schw.]; Weinacker {m} [Südtirol] [agr.] vineyard [listen]

Weinberge {pl}; Weingärten {pl}; Wingerten {pl}; Rebhänge {pl}; Rieden {pl}; Rebberge {pl}; Weinäcker {pl} vineyards

Weinschlauch {m} wineskin

Weinschläuche {pl} wineskins

neuer Wein in alten Schläuchen [übtr.] new wine into old wineskins [fig.]

Weinschorle {f}; Schorle {f}; Gespritzter {m} [Süddt.] [Ös.]; Spritzer {m} [Ös.] [cook.] spritzer [listen]

Weißweinschorle {f}; Schorle {f} weiß; Weißwein gespritzt {m} [Ös.] [Schw.]; Gespritzter weiß {m} [Süddt.] [Ös.]; weißer Spritzer {m} [Ös.]; Weisser gespritzt {m} [Schw.] white wine spritzer

ausgereift; gereift {adj} (Pläne; Wein) mature [listen]

ausgereifter Plan mature plan

ausländisch; fremd; fremdländisch {adj} [listen] foreign; alien [listen]

ausländischer Wein wine of foreign growth

ausländische Besucher visitors from abroad

ausländische Kapitalgesellschaft alien corporation

jdn. heimlich betäuben; jdm. ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk mischen to dope sb.

heimlich betäubend; ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk mischend doping

heimlich betäubt; ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk gemischt doped

Die Einbrecher hatten den Wachhund betäubt. The burglars had doped the guard dog.

Der Wein war (mit einem Betäubungsmittel) präpariert. The wine was doped.

eben; halt [Süddt.] {adv} (mit einem Wort) [listen] just (in a word) [listen]

Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt. The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible.

Du musst es eben/halt noch mal machen. You'll just have to do it again.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners