DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gets
Search for:
Mini search box
 

56 results for gets
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

someone who gets cold very easily Frostbeule {f} [ugs.]

to give sb. as good as one gets jdm. Paroli bieten

to give sb. as good as one gets jdm. nichts schuldig bleiben

That gets my goat. Das bringt mich in Zorn.

Now he gets the point! Der Groschen ist gefallen!

He gets away with everything. Er kann sich alles erlauben.

He gets in hot water. [fig.] Er kommt in Teufels Küche. [übtr.]

He gets about a lot. Er kommt viel herum.

He gets carried away and rambles on. Er kommt vom Hundertsten ins Tausendste.

He always gets the short end of the stick. Er zieht immer den Kürzeren.

The early bird catches the worm.; The early bird gets the worm. [prov.] Morgenstunde hat Gold im Munde.; Morgenstund hat Gold im Mund.; Der frühe Vogel fängt den Wurm. [Sprw.]

Once he gets going ... Wenn er erst einmal in Schwung ist ...

First come, first served.; The early bird gets the worm. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Sprw.]

swim [listen] Bad {n}; Schwimmen {n} [listen]

to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen

We have time for a quick swim before dinner. Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.

That was a nice swim. Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.

It's a long swim. Da muss man weit schwimmen.

She likes to be in the swim of things. Sie ist gerne mitten im Geschehen.

When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.

cheek; cheekiness [listen] Frechheit {f} [listen]

Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.] Frechheit siegt. [Sprw.]

clearance (for sth.) [listen] Freigabe {f}; grünes Licht (für etw.) [adm.] [listen]

She did not have a security clearance. Sie hatte keine Sicherheitsfreigabe.

I'm waiting for clearance from headquarters. Ich warte noch auf das OK von der Zentrale.

He'll race if he gets medical clearance from his doctor. Er wird ins Rennen gehen, wenn er von seinem Arzt grünes Licht bekommt.

to resort to sth. von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen {vi}; sich in etw. flüchten {vr}

to resort to alcohol sich dem Alkohol zuwenden

to resort to the alternative procedure auf das alternative Verfahren zurückgreifen

Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold. Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika.

He had to resort to asking his parents for money. Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten.

Vets have had to resort to killing the animals. Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten.

menstruation; menorrhoea [Br.]; menorrhea [Am.]; menses [coll.] [listen] Menstruation {f}; Menorrhö {f}; Menorrhöe {f}; Regelblutung {f} [med.]

period [coll.] [listen] Regel {f}; Periode {f}; Tage {f} [ugs.] [listen] [listen] [listen]

when she gets her period wenn sie ihre Regel/Tage bekommt

She is having her period. Sie hat ihre Regel/Tage.

nerve [listen] Nerv {m} [anat.]

nerves Nerven {pl} [listen]

intraneural; endoneural in einem Nerv (befindlich) {adj}

to keep one's nerve die Nerven behalten

to lose one's nerve die Nerven verlieren

This is something that gets on my nerves. So etwas/Das geht mir auf die Nerven.

Stop getting on my nerves! Reg mich nicht auf!

to panic; to get panicky in Panik geraten; durchdrehen [ugs.] {vi}

panicking; getting panicky in Panik geratend; durchdrehend

panicked; got panicky in Panik geraten; durchgedreht

panics; gets panicky gerät in Panik; dreht durch

panicked; got panicky geriet in Panik; drehte durch

Don't panic! Nur keine Panik!

to get a day off einen Tag frei bekommen

getting a day off einen Tag frei bekommend

got a day off einen Tag frei bekommen

he/she gets a day off er/sie bekommt einen Tag frei

I/he/she got a day off ich/er/sie bekam einen Tag frei

he/she has/had got a day off er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen

to get on one's tits; to get up sb.'s nose jdm. auf den Wecker gehen; jdm. auf den Keks gehen [übtr.]

It gets up my nose. Das geht mir auf den Wecker.; Das geht mir auf den Keks.

to get some (of sth.); to get one's share of sth. etw. abbekommen; etw. abkriegen [ugs.]

to get one's fair share seinen Teil abbekommen

not to get any (of sth.) nichts abbekommen

I hope he gets his just desserts. Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Ich hoffe, er bekommt seinen gerechten Lohn. [geh.]

to get airborne; to become airborne abheben {vi} [aviat.] [listen]

getting airborne; becoming airborne abhebend

got airborne; become airborne abgehoben

gets airborne; becomes airborne hebt ab

got airborne; became airborne hob ab

The airplane becomes airborne. Das Flugzeug hebt ab.

to get to ankommen {vi} [listen]

getting to ankommend

got to; gotten to angekommen [listen]

he/she gets to er/sie kommt an

I/he/she got to ich/er/sie kam an

Don't let it get to you. Lass dich's nicht verdrießen.

to get up [listen] aufstehen {vi} (aus dem Bett) [listen]

getting up aufstehend

got up aufgestanden

he/she gets up er/sie steht auf

I/he/she got up ich/er/sie stand auf

he/she has/had got up er/sie ist/war aufgestanden

to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.]

to keep [listen] aushalten {vt} (Unterhalt bezahlen) [listen]

He gets his girlfriend to keep him. Er lässt sich von seiner Freundin aushalten.

to manage; to make do; to get by [listen] sich behelfen {vr}

managing; making do; getting by [listen] sich behelfend

managed; made do; got by [listen] sich beholfen

manages; makes do; gets by behilft sich

managed; made do; got by [listen] behalf sich

She can't manage alone. Sie weiß sich allein nicht zu behelfen.

to get sth. {got; got, gotten [Am.]} etw. bekommen; kriegen [ugs.]; abbekommen; abkriegen [ugs.] {vt} [listen]

getting [listen] bekommend; kriegend; abbekommend; abkriegend

got; gotten [listen] bekommen; gekriegt; abbekommen; abgekriegt [listen]

he/she gets er/sie bekommt; er/sie kriegt

I/he/she got [listen] ich/er/sie bekam; ich/er/sie kriegte [listen]

we/they got [listen] wir/sie bekamen; wir/sie kriegten

he/she has/had got; he/she has/had gotten er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte gekriegt

to get one's share etwas abbekommen

to insult sb. jdn. beleidigen; kränken {vt}

insulting [listen] beleidigend; kränkend

insulted [listen] beleidigt; gekränkt [listen]

insults beleidigt; kränkt [listen]

insulted [listen] beleidigte; kränkte

Nobody insults my sister and gets away with it! Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.

I hope Paul won't be insulted if I don't come. Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme.

I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält.

You are insulting my intelligence! Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.]

to get rich (on) sich bereichern {vr} (an)

getting rich sich bereichernd {vr}

got rich sich bereichert

gets rich bereichert sich

got rich bereicherte sich

to get rich at the expense of others sich auf Kosten anderer bereichern

to get drunk [listen] sich betrinken; sich besaufen [ugs.]; sich berauschen; sich bezechen {vr}

getting drunk sich betrinkend; sich besaufend; sich berauschend; sich bezechend

got drunk sich betrunken; sich besoffen; sich berauscht; sich bezecht

he/she gets drunk er/sie betrinkt sich; er/sie besäuft sich

I/he/she got drunk er/sie betrank sich; er/sie besoff sich

he/she has/had got drunk er/sie hat/hatte sich betrunken; er/sie hat/hatte sich besoffen

to come through; to get through [listen] [listen] dringen; durchdringen {vi}

coming through; getting through dringend; durchdringend [listen]

come through; got through [listen] gedrungen; durchdrungen

he/she/it comes through; he/she/it gets through er/sie/es dringt

I/he/she/it came through ich/er/sie/es drang [listen]

he/she/it has/had come through er/sie/es ist/war gedrungen

I/he/she/it would come through ich/er/sie/es dränge

to get excited sich ereifern {vr}

getting excited sich ereifernd

got excited sich ereifert

gets excited ereifert sich

got excited ereiferte sich

to catch a cold; to get a cold; to catch cold [listen] sich erkälten

catching a cold; getting a cold sich erkältend

caught a cold; got a cold sich erkältet

he/she catches a cold; he/she gets a cold er/sie erkältet sich

I/he/she caught a cold; I/he/she got a cold ich erkältete mich; er/sie erkältete sich

he/she has/had caught a cold; he/she has/had got a cold er/sie hat/hatte sich erkältet

to catch a bad cold; to catch a serious cold sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten

Now, don't go and catch a cold! Dass du dich nur ja nicht erkältest!

to get hold of erwischen; ergattern; auftreiben {vt} [ugs.] [listen]

getting hold of erwischend; ergatternd; auftreibend

got hold of erwischt; ergattert; aufgetrieben

gets hold of erwischt; ergattert; treibt auf

got hold of erwischte; ergatterte; trieb auf

impossible to get hold of nicht aufzutreiben

misty-eyed mit feuchten Augen; gerührt {adj}

He gets misty-eyed when he recalls his teenage years. Er bekommt feuchte Augen, wenn er sich an seine Jugendjahre erinnert.

to get used to [listen] sich gewöhnen an

getting used to gewöhnend

got used to gewöhnt [listen]

gets used to gewöhnt [listen]

got used to gewöhnte

to get used to each other sich aneinander gewöhnen; sich aufeinander einspielen

to get sth. ready (for sth.) etw. herrichten; bereit machen {vt} (für jdn./etw.)

getting ready herrichtend; bereit machend

got ready hergerichtet; bereit gemacht

gets ready richtet her; macht bereit

got ready richtete her; machte bereit

I've got to get a room ready for our guests. Ich muss ein Zimmer für unsere Gäste herrichten.

to get about (matters) sich herumsprechen {vr} (Dinge)

getting about sich herumsprechend

got about; gotten about sich herumgesprochen

gets about spricht sich herum

got about sprach sich herum

I don't really want this to get about. Ich möchte eigentl. nicht, dass sich das herumspricht.

By now word has spread about/of the success. Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.

When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum.

Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt.

to get over hinwegkommen {vi} (über); sich abfinden {vr} (mit); verschmerzen {vt}; verwinden {vt}

getting over hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; verwindend

got over hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; verwunden [listen]

gets over kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; verwindet

got over kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; verwand

Get over it! Finde dich damit ab!

to get {got; got, gotten [Am.]} [listen] holen; schaffen; bringen {vt} [listen] [listen] [listen]

getting [listen] holend; schaffend; bringend

got; gotten [listen] geholt; geschafft; gebracht [listen] [listen]

gets holt; schafft; bringt

got [listen] holte; schaffte; brachte [listen]

to get in touch with kontaktieren; sich in Verbindung setzen mit [listen]

getting in touch kontaktierend; sich in Verbindung setzen

got in touch kontaktiert; sich in Verbindung gesetzt

gets in touch with kontaktiert

got in touch with kontaktierte

If you have not done so yet, please get in touch asap. Wenn sie das noch nicht getan haben, dann melden Sie sich bei uns so bald wie möglich.

to get rid (of sth.; sb.) [listen] (etw.; jdn.) loswerden; abwimmeln [ugs.] {vt}

getting rid of loswerdend; abwimmelnd

got rid of; gotten rid of losgeworden; abgewimmelt

gets rid wird los; wimmelt ab

got rid wurde los; wimmelte ab

to get dirty schmutzen {vi}

getting dirty schmutzend

got dirty geschmutzt

gets dirty schmutzt

got dirty schmutzte

dizzy [listen] schwindelerregend; schwindlig; schwindelig {adj}

dizzier schwindelerregender; schwindliger

dizziest am schwindelerregendsten; am schwindligsten

at a dizzy height in schwindelnder Höhe

sb. gets dizzy / giddy jdm. wird schwindlig

My head swims. Mir ist schwindelig.

to typecast sb. jdn. typisieren; eine ihm entsprechende Rolle zuteilen; auf eine bestimmte Rolle festlegen {vt}

typecasting typisierend

typecasted typisiert

This actor always gets typecast as the villain. Dieser Schauspieler wird immer nur als Bösewicht besetzt.

to be/feel nauseous/queasy/squeamish/sick [Br.] jdm. übel sein; jdm. schlecht sein [med.]

I feel nauseous/sick [Br.]. Mir ist übel/schlecht.; Mir ist zum Erbrechen/Brechen [ugs.]

Roller coasters make me feel nauseous. Bei Achterbahnen wird mir immer schlecht.

He gets squeasy/squeamish at the sight of blood. Wenn er Blut sieht, wird ihm schlecht.

to get muddled verhaspeln {vi}

getting muddled verhaspelnd

got muddled verhaspelt

gets muddled verhaspelt

got muddled verhaspelte

to get entangled sich verheddern {vr}

getting entangled sich verheddernd

got entangled sich verheddert

gets entangled verheddert sich

got entangled verhedderte sich

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners