A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verpflichtet
Verpflichtete
Verpflichteter
Verpflichtung
Verpflichtung aus Krediten
Verpflichtungserklärung
Verpflichtungsermächtigung
Verpflichtung zur Beweisauskunft
verpfuschen
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Verpflichtungen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Verpflichtungen
{pl}
liabilities
eingegangene
Verpflichtungen
incurred
liabilities
(
terminliche
)
Verpflichtungen
{pl}
commitments
Übernahme
{f}
zu
hoher
Verpflichtungen
over-commitment
Anspruch
{m}
;
Recht
{n}
claim
Ansprüche
{pl}
claims
verjährter
Anspruch
outlawed
claim
abhängiger
Anspruch
dependent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
contract
unabhängiger
Anspruch
independent
claim
Anspruch
geltend
machen
;
Forderung
geltend
machen
to
assert
a
claim
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Ansprüche
anmelden
to
stake
out
a
claim
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
give
rise
to
a
claim
jdn
. (
rechtlich
)
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
take
legal
action
against
sb
. (for
sth
.)
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
; (
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
Einhaltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Einbindung
{f}
;
Einbeziehung
{f}
;
Einbeziehen
{n}
;
Einbezug
{m}
[Schw.]
(
von
jdm
./etw.
in
etw
.)
integration
(of
sb
./sth.
into
sth
.);
inclusion
;
involvement
(of
sb
./sth.
in
sth
.)
unter
Einbeziehung
aller
Faktoren
taking
all
factors
into
account
unter
Beteiligung
/
Einbeziehung
von
jdm
.
involving
sb
.
Einbindung
in
internationale
Verpflichtungen
involvement
in
international
tasks
Gelöbnis
{n}
;
Verpflichtung
{f}
(
zur
Ehe
)
plight
Gelöbnisse
{pl}
;
Verpflichtungen
{pl}
plights
Geschlechtsakt
{m}
;
Akt
{m}
;
Koitus
{m}
[med.]
;
Sex
{m}
[ugs.]
sexual
act
;
act
of
sex
;
coitus
[med.]
;
sex
[coll.]
Geschlechtsakte
{pl}
;
Akte
{pl}
sexual
acts
;
acts
of
sex
während
des
Aktes/Geschlechtsakts
during
the
act
mit
jdm
.
Sex
haben
to
have
sex
with
sb
.
Lust
auf
Sex
appetite
for
sex
Safer
Sex
;
Geschlechtsverkehr
mit
Kondom
(o.ä.)
safer
sex
;
safe
sex
richtiger
Geschlechtsverkehr
full-blown
sex
08/15-Sex
;
Blümchensex
{m}
[ugs.]
vanilla
sex
[coll.]
Sex
ohne
Verpflichtungen
no-strings
sex
ungeschützter
Geschlechtsverkehr
(
ohne
Kondom
)
barebacking
;
bareback
[slang]
nicht
viel
für
Sex
übrig
haben
to
be
undersexed
Nichterfüllung
{f}
;
Nichteinhaltung
{f}
;
Säumnis
{n}
;
Leistungsstörung
{f}
[jur.]
default
;
defaulting
;
non-compliance
Nichteinhaltung
einer
Bestimmung
non-compliance
with
a
rule
;
default
in
complying
with
a
rule
Nichteinhaltung
einer
Frist
non-compliance
with
a
period
of
time
;
failure
to
comply
with
a
period
of
time
Nichterfüllung
einer
Vertragsbedingung
failure
to
comply
with
a
contractual
condition
Nichterfüllung
{f}
eines
Vertrages
;
Nichteinhaltung
{f}
eines
Vertrages
non-fulfilment
of
a
contract
;
non-performance
of
a
contract
Nichterfüllung
seiner
Verpflichtungen
failure
to
meet
one's
obligations
Nichteinhaltung
seines
Versprechens
failure
to
keep
one's
promise
wesentliche
Nichterfüllung
;
wesentlicher
Vertragsbruch
material
default
Verpflichtung
{f}
duty
ihren
jeweiligen
Verpflichtungen
nachkommen
to
perform
their
respective
duties
die
Verpflichtung
des
Käufers
the
buyer's
duty
Verpflichtung
{f}
obligation
Verpflichtungen
{pl}
obligations
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
fulfil
an
obligation
;
to
satisfy
an
obligation
gegen
alle
Verpflichtungen
against
all
obligations
(
seinen
)
Verpflichtungen
nachkommen
to
meet
(one's)
obligations
;
to
meet
(one's)
responsibilities
Verpflichtungen
nachkommen
to
perform
obligations
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
the
seller's
obligations
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
...
shall
be
bound
by
all
obligations
.
Verpflichtung
des
gesamten
Unternehmens
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
eingegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
corporate
obligation
Verpflichtung
{f}
engagement
Verpflichtungen
{pl}
engagements
gesellschaftliche
Verpflichtung
social
engagement
Tragweite
einer
Verpflichtung
scope
of
an
engagement
jdn
.
von
etw
.
befreien
;
entbinden
;
entlasten
;
erlösen
{vt}
to
release
sb
.
from
sth
.
befreiend
;
entbindend
;
entlastend
;
erlösend
releasing
befreit
;
entbunden
;
entlastet
;
erlöst
released
befreit
;
entbindet
;
entlastet
;
erlöst
releases
befreite
;
entband
;
entlastete
;
erlöste
released
einen
Schuldner
von
seinen
Verpflichtungen
entbinden
to
release
a
debtor
from
his
liabilities
sich
etw
.
einhandeln
;
etw
.
hinnehmen
müssen
to
incur
sth
.
sich
einhandelnd
;
hinnehmen
müssend
incuring
sich
eingehandelt
;
hinnehmen
müssen
incurred
er/sie
handelt
sich
ein
;
er/sie
muss
hinnehmen
he/she
incurs
ich/er/sie
handelte
sich
ein
;
ich/er/sie
musste
hinnehmen
I/he/she
incurred
Verpflichtungen
eingehen
müssen
to
incur
liabilities
sich
einem
Risikio
aussetzen
to
incur
a
risk
auf
Kritik
stoßen
to
incur
censure
Strafe
zahlen
müssen
;
bestraft
werden
(
Person
);
eine
Strafe
nach
sich
ziehen
(
Vorgang
)
to
incur
a
penalty
einen
Schaden/Verlust
erleiden
to
incur
a
loss
Kosten
tragen
müssen
;
Ausgaben
übernehmen
müssen
to
incur
expenses
sich
verschulden
müssen
;
Schulden
machen
müssen
to
incur
debts
Schadenersatz
zahlen
müssen
;
schadenersatzpflichtig
werden
to
incur
damages
erfüllen
{vt}
;
nachkommen
to
fulfil
;
to
fulfill
[Am.]
erfüllend
;
nachkommend
fulfilling
erfüllt
;
nachgekommen
fulfilled
erfüllt
fulfils
erfüllte
fulfilled
eine
Bedingung
erfüllen
to
fulfill
a
condition
;
to
satisfy
a
condition
Er
hat
seine
Verpflichtungen
erfüllt
.
He
has
fulfilled
his
obligations
.
etw
.
erfüllen
{vt}
;
einer
Sache
nachkommen
{vi}
[adm.]
to
discharge
sth
.
erfüllend
;
einer
Sache
nachkommend
discharging
erfüllt
;
einer
Sache
nachgekommen
discharged
seine
Aufgaben/Pflichten/
Verpflichtungen
erfüllen
to
discharge
one's
functions/duties/obligations
etc
.
gemäß
;
laut
;
auf
Grund
von
;
im
Rahmen
von
{adv}
[jur.]
under
Verpflichtungen
aus
einem
Vertrag
obligations
under
a
contract
Beträge
,
die
aufgrund
des
Gerichtsurteils
zu
zahlen
sind
amounts
payable
under
the
court
judgement
innerhalb
der
gesetzlich
vorgesehenen
Frist
within
the
time
allowed
under
(any)
applicable
law
Nach
französischem
Recht
ist
das
kein
Straftatbestand
.
Under
French
law
,
this
is
no
criminal
offence
.
Laut
Arbeitsvertrag
habe
ich
Anspruch
auf
diese
Zahlung
.
I
am
entitled
to
this
payment
under
my
employment
contract
.
Die
Bank
fungiert
im
Rahmen
und
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
als
Kreditvermittler
.
The
bank
acts
as
facility
agent
under
and
in
connection
with
this
Agreement
.
verhindert
sein
(
wegen
etw
.) (
nicht
erscheinen
können
)
to
be
unable
to
attend/come
(due
to
sth
.)
wegen
Krankheit
/
krankheitshalber
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
due
to
ill-health
/
illness
verletzungsbedingt
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
due
to
injury
urlaubsbedingt
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
due
to
holiday
commitments
wegen
dienstlicher
Verpflichtungen
/
dienstlich
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
due
to
work
commitments
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
Search further for "Verpflichtungen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien