A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Falklandseeschwalbe
Falkner
Falknerei
Falknerin
Fall
Fall...
Fallakte
Fallanalytiker
Fallanalytikerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
161 results for
Fall
|
Fall
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Fall
{m}
;
Sturz
{m}
;
Absturz
{m}
fall
Fälle
{pl}
;
Stürze
{pl}
;
Abstürze
{pl}
fall
s
freier
Fall
free
fall
in
freiem
Fall
in
free
fall
Fall
{m}
;
Sache
{f}
case
Fälle
{pl}
cases
in
diesem
Fall
in
this
case
auf
jeden
Fall
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
in
any
case
auf
keinen
Fall
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
gar
keinen
Fall
not
on
any
account
dieser
spezielle
Fall
this
particular
case
ein
schwieriger
Fall
a
hard
case
für
alle
Fälle
just
in
case
für
den
Fall
,
dass
ich
...
in
case
I ...
für
solche
Fälle
for
such
occasions
hoffnungsloser
Fall
basket
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
worst
case
in
den
meisten
Fällen
in
the
majority
of
cases
in
diesem
Fall
in
that
case
in
vielen
Fällen
in
many
instances
in
begründeten
Fällen
[adm.]
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
zu
Fall
bringen
to
make
fall
;
to
bring
down
zu
Fall
bringen
to
cause
the
down
fall
auf
alle
Fälle
at
all
events
auf
alle
Fälle
without
fail
einer
der
wenigen
Fälle
one
of
the
rare
cases
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Fall
{m}
;
Kasus
{m}
[ling.]
case
Nominativ
{m}
;
erster
Fall
nominative
case
Genitiv
{m}
;
zweiter
Fall
genitive
case
Dativ
{m}
;
dritter
Fall
dative
case
Akkusativ
{m}
;
vierter
Fall
accusative
case
Instrumental
{n}
;
fünfter
Fall
instrumental
case
Ablativ
{m}
;
fünfter
Fall
ablative
case
Präpositiv
{m}
;
sechster
Fall
prepositional
case
Vokativ
{m}
(
Anrede
fall
);
sechster
Fall
vocative
case
Kernpunkt
{m}
;
Fall
{m}
;
Sachverhalt
{m}
issue
Umstand
{m}
;
Fall
{m}
circumstance
Umstände
{pl}
circumstances
;
conditions
;
state
(of
affairs
)
äußere
Umstände
external
circumstances
mildernde
Umstände
mitigating
circumstances
widrige
Umstände
difficult
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
durch
die
Umstände
bedingt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
erschwerende
Umstände
aggravating
circumstances
unter
keinen
Umständen
on
no
account
;
under/in
no
circumstances
den
Umständen
entsprechend
according
to
circumstances
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
combination
of
circumstances
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstances
arise
Sie
starb
unter
ungeklärten
Umständen
.
She
died
in
unexplained
circumstances
.
Er
wurde
unter
noch
ungeklärten
Umständen
ermordet
He
was
murdered
in
circumstances
yet
to
be
clarified
.
Fall
{m}
;
Angelegenheit
{f}
instance
in
den
meisten
Fällen
in
most
instances
angreifen
;
angehen
;
zu
Fall
bringen
{vt}
[sport]
to
tackle
angreifend
;
angehend
;
zu
Fall
bringend
tackling
angegriffen
;
angegangen
;
zu
Fall
gebracht
tackled
keineswegs
;
keines
fall
s
;
auf
keinen
Fall
{adv}
not
at
all
;
by
no
means
;
noway
[obs.]
über
Nacht
;
von
heute
auf
morgen
;
Knall
auf
Fall
overnight
;
from
one
day
to
the
next
Eventualität
{f}
;
möglicher
Fall
contingency
;
eventuality
Eventualitäten
{pl}
contingencies
alle
Eventualitäten
berücksichtigen
;
alle
Möglichkeiten
berücksichtigen
to
provide
for
all
contingencies
Waren
fall
{m}
;
Fall
{m}
;
Faltenwurf
{m}
[textil.]
drape
Fall
...
downstream
Fall
{n}
;
Flaggleine
{f}
[naut.]
halyard
;
halliard
Fall
lieber
gleich
mit
der
Tür
ins
Haus
.
Better
come
straight
to
the
point
.
Fall
nicht
vom
Stängel
(
Stengel
[alt]
)!
Take
a
deep
breath
,
wait
for
this
!
hoffnungsloser
Fall
goner
[coll.]
weg
vom
Fenster
sein
to
be
a
goner
Ich
bin
erledigt
.
I'm
a
goner
.
jdn
.
niederschlagen
;
jdn
.
zu
Fall
bringen
{vt}
to
down
sb
.
niederschlagend
;
zu
Fall
bringend
downing
niedergeschlagen
;
zu
Fall
gebracht
downed
Ab
fall
zeit
{f}
fall
time
Akkusativ
{m}
;
vierter
Fall
[ling.]
accusative
Dativ
{m}
;
dritter
Fall
[ling.]
dative
;
dative
case
Erdbeschleunigung
{f}
;
Fall
beschleunigung
{f}
[phys.]
gravitational
acceleration
;
acceleration
of
gravity
;
accelaration
of
free
fall
im
schlimmsten
Fall
;
wenn
alle
Stricke
reißen
[übtr.]
as
a
last
resort
guter
Fall
{m}
(
eines
Stoffs
)
good
drape
(of a
cloth
)
Fall
-Kontroll-Studie
{f}
case-control
study
Fall
geschichte
{f}
;
einschlägiger
Fall
{m}
case
history
Fall
geschwindigkeit
{f}
velocity
of
fall
;
rate
of
fall
Fall
linie
{f}
(
Alpinismus
)
fall
line
(alpinism)
Fall
wind
{m}
[meteo.]
fall
wind
Genitiv
{m}
;
zweiter
Fall
[ling.]
genitive
;
possessive
case
;
second
case
im
Genitiv
on
the
genitive
Geschoss
fall
{m}
;
Geschoß
fall
{m}
[Ös.]
[mil.]
bullet
drop
Lande
fall
{m}
nach
vorne
[mil.]
(
Fall
schirmsprung
)
front
parachute
landing
fall
Laub
fall
{m}
[bot.]
leaf
fall
Maueröffnung
{f}
;
Mauer
fall
{m}
(
Berliner
Mauer
)
[hist.]
the
fall
of
the
Berlin
Wall
;
the
fall
of
the
Wall
Nieder
fall
en
{n}
fall
down
radioaktiver
Niederschlag
{m}
nach
Atomexplosion/Reaktorun
fall
;
Fall
out
{n}
[techn.]
[mil.]
fall
out
;
fall
-out
die
Sache/den
Fall
/den
Stein
[geh.]
ins
Rollen
bringen
[übtr.]
to
set/get
the
ball
rolling
;
to
get
the
whole
process
roling
Rückgabeverzicht
{m}
des
Vermieters
im
Fall
von
Diebstahl
und
Verlust
[jur.]
theft
and
loss
waiver
/TLW/
Sturz
{m}
;
Fall
{m}
;
Untergang
{m}
down
fall
der
Sturz
der
Regierung
the
down
fall
of
the
government
Sünden
fall
{m}
[relig.]
the
Fall
of
Man
Tide
fall
{m}
tidal
fall
in
Ver
fall
geraten
to
become
dilapidated
;
to
fall
into
ruins
;
to
decay
(
einem
Verbrechen
)
zum
Opfer
fall
en
;
anheim
fall
en
to
fall
victim
to
(a
crime
)
auseinander
fall
en
;
auseinander
fall
en
[alt]
to
fall
to
pieces
gesetzt
den
Fall
,
dass
;
nehmen
wir
den
Fall
an
,
dass
let
it
be
supposed
that
herein
fall
en
auf
to
fall
for
keines
fall
s
{adv}
;
auf
gar
keinen
Fall
in
no
way
;
nohow
ver
fall
en
;
verkommen
;
bergab
gehen
to
be
on
the
decline
;
to
fall
into
decline
Das
dürfte
der
Fall
sein
.
That
might
well
be
so
.
Das
ist
ganz
mein
Fall
.
That's
(right)
down
(up)
my
alley
.
Das
ist
genau
sein
Fall
.
That's
nuts
to
him
.
More results
Search further for "Fall":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien