A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
give lessons
give lip
give money
give moral support
given
given advice
given an advantage
given a prompt
given a push
Search for:
ä
ö
ü
ß
132 results for
given
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
to
give
{
gave
;
given
}
erteilen
;
geben
{vt}
(
Genehmigung
)
giving
erteilend
;
gebend
given
erteilt
;
gegeben
gives
erteilt
;
gibt
gave
erteilte
;
gab
to
give
authorization
;
to
give
authorisation
[Br.]
die
Genehmigung
erteilen
;
die
Genehmigung
geben
to
give
{
gave
;
given
}
angeben
{vt}
giving
angebend
given
angegeben
to
give
a
reason
einen
Grund
angeben
to
give
{
gave
;
given
}
verursachen
;
bereiten
{vt}
giving
verursachend
;
bereitend
given
verursacht
;
bereitet
to
give
{
gave
;
given
}
schenken
;
widmen
;
hingeben
{vt}
giving
schenkend
;
widmend
;
hingebend
given
geschenkt
;
gewidmet
;
hingegeben
gives
schenkt
;
widmet
;
gibt
hin
gave
schenkte
;
widmete
;
gab
hin
to
give
sb
.
sth
.
as
a
present/gift
(for
sth
.)
jdm
.
etw
. (
zu
etw
.)
schenken
to
give
each
other
sth
.;
to
exchange
presents
sich
(
gegenseitig
)
etw
.
schenken
to
get
sth
.
as
a
present/gift
sich
etw
.
schenken
lassen
to
give
sb
.
sth
.
for
his/her
birthday
;
to
give
sb
.
sth
.as a
birthday
present
jdm
.
etw
.
zum
Geburtstag
schenken
I'll
give
him
a
book
for
Christmas
/
as
a
Christmas
present
.
Ich
schenke
ihm
zu
Weihnachten
ein
Buch
.
I
got
a
CD
for
Christmas
.
Zu
Weihnachten
habe
ich
eine
CD
geschenkt
bekommen
.
I'm
not
accepting
any
presents
!
Ich
nehme
nichts
geschenkt
!
to
not
give
houseroom
to
sth
.
etw
.
nicht
einmal
geschenkt
nehmen
He
wouldn't
give
it
houseroom
.
Er
nähme
es
nicht
geschenkt
.
given
that
vorausgesetzt
;
angenommen
,
dass
;
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
given
the
chance
sofern
sich
die
Möglichkeit
ergibt
Given
her
consent
we
could
use
her
car
for
our
trip
.
Wenn
sie
zustimmt
,
könnten
wir
ihr
Auto
für
die
Fahrt
benutzen
.
given
sth
.
in
Anbetracht
von
etw
;
bei
etw
.
given
what
I
have
said
(about)
in
Anbetracht
/
im
Lichte
meiner
Ausführungen
(
zu
)
given
all
I
have
said
wenn
man
das
von
mir
Gesagte
voraussetzt
Given
his
age
,
he
is
a
fast
runner
.
In
Anbetracht
seines
Alters
läuft
er
schnell
.
Given
the
circumstances
,
you've
done
really
well
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
war
das
eine
wirklich
gute
Leistung
.
Given
her
interest
in
children
,
teaching
is
the
right
job
for
her
.
Bei
ihrem
Interesse
für
Kinder
ist
das
Unterrichten
der
richtige
Beruf
für
sie
.
Given
his
temperament
,
that
seems
unlikely
to
me
.
Bei
seinem
Temperament
erscheint
mir
das
unwahrscheinlich
.
given
sth
.
etw
.
vorausgesetzt
;
etw
.
angenommen
;
etw
.
gegeben
(
auch
[math.]
)
Can
we
take
that
as
a
given
?
Können
wir
das
als
gegeben
annehmen
?;
Können
wir
das
als
Tatsache
annehmen
?
Given
the
triangle
shown
at
right
,
construct
another
triangle
with
the
following
angles
.
Wenn
ein
Dreieck
wie
rechts
gegeben
ist
,
bilde
ein
weiteres
Dreieck
mit
folgenden
Winkeln
.
given
that
;
given
the
fact
that
;
considering
that
in
Anbetracht/angesichts
der
Tatsache
,
dass
;
wo
doch
Given
(the
fact
)
that
she
has
had
six
months
to
do
this
,
she
hasn't
made
much
progress
.
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
sie
dafür
ein
halbes
Jahr
Zeit
hatte
,
hat
sie
wenig
Fortschritt
gemacht
.
given
by
ausgestellt
von
given
as
an
ultimatum
ultimativ
{adj}
to
give
sth
. (to
sb
.) {
gave
;
given
}
(
jdm
.)
etw
.
geben
{vt}
giving
gebend
given
gegeben
you
give
du
gibst
he/she
gives
er/sie
gibt
I/he/she
gave
ich/er/sie
gab
he/she
has/had
given
er/sie
hat/hatte
gegeben
I/he/she
would
give
ich/er/sie
gäbe
give
!
gib
!
Gimme
...
[coll.]
Gib
mir
...
to
give
sb
.
sth
.
to
eat/drink
jdm
.
zu
essen/trinken
geben
to
ask
for
sth
.
sich
etw
.
geben
lassen
What
will
you
give
me
for
it
?
Was
gibst
du
mir
dafür
?
It
wasn't
given
to
him
to
passionately
love
.
Es
war
ihm
nicht
gegeben
,
hingebungsvoll
zu
lieben
.
to
give
sth
. (to
sb
.) {
gave
;
given
}
(
jdm
.)
etw
.
vorgeben
{vt}
giving
vorgebend
given
vorgegeben
a
game
in
which
one
player
gives
a
word
for
which
the
other
player
must
find
a
rhyme
ein
Spiel
,
bei
dem
ein
Spieler
ein
Wort
vorgibt
und
der
andere
einen
Reim
dazu
finden
muss
first
name
;
firstname
;
given
name
Vorname
{m}
;
Rufname
{m}
first
names
;
firstnames
;
given
names
Vornamen
{pl}
;
Rufnamen
{pl}
middle
name
zweiter
Vorname
;
Zwischenname
{m}
to
get
sth
.;
to
be
given
sth
. (by
sb
.)
etw
.
mitbekommen
;
vermittelt
bekommen
{vt}
(
von
jdm
.)
getting
;
being
given
mitbekommend
got
;
been
given
mitbekommen
Carmen
(given
name
;
opera
;
musical
)
Carmen
(
Vorname
;
Oper
;
Musical
)
small
picture
(or
sticker
)
given
to
school
children
for
merit
Fleißbildchen
{n}
flexural
stress
at
given
strain
Grenzbiegespannung
{f}
ceremony
in
which
teenagers
are
given
adult
social
status
(esp.
in
East
Germany
)
Jugendweihe
{f}
history
of
language
;
language
history
;
history
of
the
language
(if a
given
language
)
Sprachgeschichte
{f}
radiant
intensity
;
radiance
(in a
given
direction
)
Strahlstärke
{f}
(
Leistung
pro
Raumwinkel
) (
Einheit:
W/sr
)
[phys.]
reasons
(given)
for
the
judgement
;
opinion
(of
the
court
)
[Am.]
Urteilsbegründung
{f}
[jur.]
to
find
complete
expression
;
to
be
given
complete
expression
sich
ausleben
;
sich
entfalten
{vr}
to
be
given
priority
(treatment)
vordringlich
behandelt
werden
The
candidate
was
given
a
big
build-up
.
Der
Kandidat
wurde
groß
herausgestellt
.
We
have
been
given
your
address
by
...
Wir
verdanken
ihre
Anschrift
...
God-
given
;
God
given
gottgegeben
{adj}
Micah
(male
given
name
)
Micah
(
männl
.
Vorname
)
peerage
[Br.]
Peerswürde
{f}
; (
höherer
)
Adelsstand
{m}
the
Peerage
[Br.]
die
Peers
He
was
given
a
peerage/raised
to
the
peerage
.
Er
wurde
in
den
Adelsstand
erhoben
.
hint
Andeutung
{f}
;
Anspielung
{f}
hints
Andeutungen
{pl}
;
Anspielungen
{pl}
to
drop
a
hint
that
...
eine
Andeutung
machen
,
dass
...;
eine
Bemerkung
fallen
lassen
,
dass
...
to
give
only
vague
hints
about
sth
.
nur
vage
Andeutungen
über
etw
.
machen
None
of
them
has
given
the
slightest
hint
that
...
Keiner
hat
auch
nur
die
geringste
Andeutung
gemacht
,
dass
...
intake
Aufnahme
{f}
(
von
Wasser
,
Nahrung
)
dietary
intake
of
given
substances
ernährungsbedingte
Aufnahme
von
bestimmten
Substanzen
to
give
voice
(to)
Ausdruck
verleihen
{+Dat.}
giving
voice
Ausdruck
verleihend
given
voice
Ausdruck
verliehen
example
(of
sth
.)
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
examples
Beispiele
{pl}
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
)
zum
Beispiel
/z
. B./
to
set
an
example
to
sb
.
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
good
example
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
bad
example
for
sb
.
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
cite
an
example
ein
Beispiel
anführen
This
is
a
case
in
point
.
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
to
set
an
example
ein
Zeichen
setzen
As
a
case
in
point
, ...
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
preference
(to
sb
./sth.)
Bevorzugung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
to
give
preference
to
sb
.
jdn
.
bevorzugen
preference
among
applicants
Bevorzugung
von
Antragstellern
Preference
given
to
non-smokers
.
Nichtraucher
bevorzugt
.
What's
your
preference
?
Was
ist
dir
lieber
?
reference
(to
sth
.)
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
relating
im
Bezug
auf
in
relation
to
;
with
reference
to
in
Bezug
auf
with
regard
to
in
Bezug
auf
;
in
Hinsicht
auf
in
terms
of
in
Bezug
auf
;
unter
...
Aspekt
;
in
punkto
in
regard
to
;
with
regard
to
mit
Bezug
auf
without
reference
to
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
unter
Bezugnahme
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
bezugnehmend
auf
for
reference
only
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
future
reference
;
for
your
reference
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm];
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
,
his
address
is:
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös],
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
binding
force
/
authority
/
effect
(of
decisions
,
contracts
)
Bindungswirkung
{f}
(
von
Entscheidungen
,
Verträgen
)
[jur.]
Thus
,
the
rules
were
given
a
binding
legal
effect
.
Damit
wurde
den
Regelungen
Bindungswirkung
verliehen
.
These
are
decisions
which
do
not
produce
a
binding
(legal)
effect
.
Das
sind
Entscheidungen
,
die
keine
(
rechtliche
)
Bindungswirkung
entfalten
.
The
force
of
res
judicata
represents
the
minimum
binding
effect
which
a
judgment
can
have
.
Die
Rechtskraftwirkung
ist
die
mindeste
Bindungswirkung
,
die
ein
Urteil
haben
kann
.
honorary
citizen
;
freeman
[Br.]
(male)
Ehrenbürger
{m}
[soc.]
honorary
citizens
;
freemen
Ehrenbürger
{pl}
Paul
McCartney
was
made
a
freeman/
given
the
freedom
of
the
City
of
Liverpool
.
Paul
McCartney
wurde
zum
Ehrenbürger
der
Stadt
Liverpool
ernannt
.
pride
of
place
Ehrenplatz
{m}
to
have/take
pride
of
place
einen
Ehrenplatz
haben/einnehmen
The
prize
winner
was
given
pride
of
place
at
the
meeting
.
Der
Preisträger
erhielt
einen
Ehrenplatz
auf
der
Tagung
.
different
treatment
;
special
arrangement
Extrawurst
{f}
(
abweichende
persönliche
Behandlung
)
[übtr.]
He
always
wants/has
to
have
things
differently
.
Er
will/muss
immer
eine
Extrawurst
(
gebraten
)
haben
.
They
won't
be
given
special
arrangements
.
Extrawürste
wird
es
für
sie
nicht
geben
.
I
won't
make
an
exception
for
you
.
Eine
Extrawurst
werde
ich
dir
nicht
braten
.
photo
spread
(selected
photographs
around
a
given
topic
)
Fotopalette
{f}
(
ausgewählte
Fotos
zu
einem
Thema
)
The
test-taker
was
required
to
pick
someone
from
the
photo
spread
.
Die
Testperson
sollte
sich
jemanden
aus
der
Fotopalette
aussuchen
.
When
the
investigator
showed
the
photo
spread
to
the
witness
,
she
did
not
recognize
the
perpetrator
.
Als
der
Ermittler
der
Zeugin
die
Fotopalette
vorlegte
,
erkannte
sie
den
Täter
nicht
.
custodial
sentence
;
prison
sentence
;
jail
sentence
Freiheitsstrafe
{f}
;
Haftstrafe
{f}
;
Gefängnisstrafe
{f}
[jur.]
to
get
a
two-month
sentence
zwei
Monate
Gefängnis
ausfassen
/
bekommen
to
be
given
a
prison
sentence
Zuchthaus
bekommen
[hist.]
secrecy
Geheimhaltung
{f}
in
the
greatest
secrecy
unter
größter
Geheimhaltung
on
grounds
of
secrecy
aus
Gründen
der
Geheimhaltung
secrecy
of
an
invention
Geheimhaltung
einer
Erfindung
declassification
Aufhebung
der
Geheimhaltung
to
be
sworn
to
secrecy
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
werden
The
members
of
the
Advisory
Committee
are
bound
to
secrecy
in
respect
of
the
documents
to
which
they
are
given
access
.
Die
Mitglieder
des
Beirats
sind
hinsichtlich
der
ihnen
zugänglich
gemachten
Unterlagen
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
.
confession
Geständnis
{n}
to
confess
ein
Geständnis
ablegen
to
have
a
confession
to
make
ein
Geständnis
abzulegen
haben
The
suspects
have
made
[Br.]
/
given
[Am.]
partial
confessions
.
Die
Verdächtigen
sind
teilgeständig
.
faith
(religious
belief
and
confession
)
Glaube
{m}
(
religiöse
Überzeugung
und
Religionsbekenntnis
)
[relig.]
the
faith
in
God
der
Glaube
an
Gott
people
of
all
faiths
Menschen
jeden
Glaubens
the
Christian/Jewish/Muslim/Hindu
faith
der
christliche/jüdische/muslimische/hinduistische
Glaube
to
be
able
to
freely
profess
one's
beliefs
and
to
practise
one's
faith
sich
frei
zu
seinen
Überzeugungen
und
zu
seinem
Glauben
bekennen
können
My
faith
has
given
me
the
strength
to
deal
with
this
calamity
.
Mein
Glaube
hat
mir
die
Kraft
gegeben
,
mit
diesem
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
He
has
found
faith
.
Er
hat
zum
Glauben
gefunden
.
notice
;
notice
to
quit
Kündigung
{f}
subject
to
a
month's
notice
mit
monatlicher
Kündigung
to
give
(in) /
hand
in
one's
notice
(to
quit
)
seine
Kündigung
einreichen
;
kündigen
to
get
/
be
given
one's
notice
die
Kündigung
erhalten
to
give
sb
.
his/her
notice
jdm
.
kündigen
;
jdm
.
die
Kündigung
aussprechen
I'm
under
notice
to
leave
.
Mir
ist
gekündigt
worden
.
price
;
rate
;
quotation
Kurs
{m}
(
eines
Wertpapiers
) (
Börse
)
[fin.]
official
list
prices
[Br.]
amtliche
Kurse
at
given
rate
or
better
zum
angegebenen
Kurs
oder
besser
downside
(stock
exchange
)
[Am.]
Phase
fallender
Kurse
(
Börse
)
speech
Rede
{f}
;
Ansprache
{f}
speeches
Reden
{pl}
;
Ansprachen
{pl}
the
President's
speech
;
the
speech
given
by
the
President
die
Rede
des
Präsidenten
to
deliver
a
speech
eine
Rede
halten
to
give
a
speech
eine
Rede
halten
to
make
a
speech
on
;
to
make
a
speech
about
eine
Rede
halten
über
props
(=
proper
respect
)
[coll.]
Respekt
{m}
Props
!
[coll.]
(
Meinen
)
Respekt
!;
Alle
Achtung
!;
Hut
ab
!
All
of
the
performers
deserve
mad
props
.
Alle
Mitwirkenden
verdienen
größte
Anerkennung
.
Props
to
Laura
for
her
volunteer
work
.
Laura
gebührt
Dank
und
Anerkennung
für
ihre
ehrenamtliche
Tätigkeit
.
I'd
like
to
give
props
to
all
those
who
have
given
help
.
Ich
möchte
allen
Helfern
meinen
Dank
aussprechen
.
security
Sicherheit
{f}
(
Fehlen
von
Gefahren
für
die
Allgemeinheit
)
securities
Sicherheiten
{pl}
social
security
soziale
Sicherheit
{f}
in
the
interests
of
safety
der
Sicherheit
halber
a
false
sense
of
security
ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit
questions
relating
to
security
in
Europe
Fragen
der
Sicherheit
in
Europa
to
offer
security
Sicherheit
leisten
given
by
way
of
security
;
pledged
as
security
als
Sicherheit
hinterlegt
to
abandon
a
security
auf
eine
Sicherheit
verzichten
to
lull
sb
.
into
a
false
sense
of
security
jdn
.
in
Sicherheit
wiegen
His
friendly
manner
lulled
her
into
a
false
sense
of
security
.
Mit
seiner
freundlichen
Art
wiegte
er
sie
in
Sicherheit
.
topic
Thema
{n}
(
für
einen
einzelnen
Anlass
);
Themenstellung
{f}
;
Gesprächsthema
{n}
topics
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themenstellungen
{pl}
;
Gesprächsthemen
{pl}
a
popular
topic
ein
beliebtes
Thema
(based /
revolving
)
around
a
given
topic
zu
einem
(
bestimmten
)
Thema
to
turn
to
another
topic
sich
einem
anderen
Thema
zuwenden
;
zu
einem
anderen
Thema
(
über
)wechseln
to
get
off
the
subject/point
;
to
stray
from
the
topic
;
to
go
off
on
a
tangent
vom
Thema
abkommen
to
be
slightly
off-topic
etwas
vom
Thema
abweichen
to
get
off
(the)
track
vom
Thema
abweichen
a
discussion
on
the
topic
of
forest
dieback
eine
Diskussion
zum
Thema
Waldsterben
shelf
life
topic
Kurzzeitthema
{n}
;
Thema
{n}
mit
Ablaufdatum
This
is
a
bit
off
topic
but
Es
gehört
zwar
nicht
ganz
hierher
,
aber
...
The
new
boss
has
been
the
chief
topic
of
conversation
.
Der
neue
Chef
ist
das
Thema
Nummer
Eins
.
The
main
topic
of
conversation
was
his
new
girlfriend
.
Das
Gespräch
drehte
sich
hauptsächlich
um
seine
neue
Freundin
.
circumstance
Umstand
{m}
;
Fall
{m}
circumstances
;
conditions
;
state
(of
affairs
)
Umstände
{pl}
external
circumstances
äußere
Umstände
mitigating
circumstances
mildernde
Umstände
difficult
circumstances
widrige
Umstände
under/in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
by
force
of
circumstance
durch
die
Umstände
bedingt
under
the
rarest
of
circumstances
in
äußerst
seltenen
Fällen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
aggravating
circumstances
erschwerende
Umstände
on
no
account
;
under/in
no
circumstances
unter
keinen
Umständen
according
to
circumstances
den
Umständen
entsprechend
an
unlucky
combination
of
circumstances
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
if/where
exceptional
circumstances
arise
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
She
died
in
unexplained
circumstances
.
Sie
starb
unter
ungeklärten
Umständen
.
He
was
murdered
in
circumstances
yet
to
be
clarified
.
Er
wurde
unter
noch
ungeklärten
Umständen
ermordet
More results
Search further for "given":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien