A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
namaqua sandgrouse
namby-pambies
namby-pamby
namby-pamby boy
name
nameable
name at birth
name board
name boards
Search for:
ä
ö
ü
ß
174 results for
name
|
name
Word division: Na·me
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
name
Name
{m}
name
s
Name
n
{pl}
to
enter
name
s
on
a
list
Name
n
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
registered
name
eingetragener
Name
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Name
n
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Name
n
fragen
?
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familien
name
n
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Name
n
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Name
n
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Name
n
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Name
n
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Name
n
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
to
call
;
to
name
nennen
{vt}
calling
;
naming
nennend
called
;
name
d
genannt
he/she
calls
;
he/she
name
s
er/sie
nennt
I/he/she
called
;
I/he/she
name
d
ich/er/sie
nannte
he/she
has/had
called
;
he/she
has/had
name
d
er/sie
hat/hatte
genannt
to
name
but
a
few
um
nur
einige
zu
nennen
What's
his
name
?
Wie
nennt
er
sich
?
That's
what
I
call
smart
.
Das
nenne
ich
schlau
.
Call
me
idealistic
or
naive
,
but
I
am
determined
to
wait
for
Mr
.
Right
.
Nenn
mich
idealistisch
oder
naiv
,
aber
ich
bin
entschlossen
,
auf
den
Richtigen
zu
warten
.
trade
name
;
brand
name
;
brand
;
marque
Marken
name
{f}
;
Marke
{f}
trade
name
s
;
brand
name
s
;
brands
;
marques
Marken
name
n
{pl}
;
Marken
{pl}
rebranding
Ändern/Erneuern
eines
Marken
name
ns/Logos
to
rebrand
sth
.
einen
Marken
name
n
von
etw
.
ändern/erneuern
by
the
name
of
;
name
d
name
ns
{adv}
;
mit
Name
n
name
Bezeichnung
{f}
name
s
Bezeichnungen
{pl}
The
name
(of) ...
is
not
recognized
in
France
.
Die
Bezeichnung
...
ist
in
Frankreich
nicht
zugelassen
.
by
name
name
ntlich
{adj}
name
-calling
Beschimpfung
{f}
name
-callings
Beschimpfungen
{pl}
name
;
title
Titulierung
{f}
to
name
(after)
benennen
(
nach
);
mit
einem
Name
n
versehen
{vt}
naming
benennend
name
d
benannt
he/she
name
s
er/sie
benennt
I/he/she
name
d
ich/er/sie
benannte
he/she
has/had
name
d
er/sie
hat/hatte
benannt
name
d
after
...
benannt
nach
...
The
protein
is
part
of
the
membrane
from
which
it
takes/derives
its
name
.
Das
Protein
ist
Bestandteil
der
Membran
,
nach
der
es
benannt
ist
.
name
day
;
Saint's
(feast)
day
Name
nstag
{m}
My
name
day
is
on
August
12th
.
Ich
habe
am
12
.
August
Name
nstag
.
She
celebrates
her
name
day
today
.
Sie
feiert
heute
(
ihren
)
Name
nstag
.
Today
is
St
.
Christopher'
s
feast
day
.
Heute
ist
der
Name
nstag
des
Hl
.
Christoph
.
Which
Saint's
(feast)
day
is
celebrated
on
November
30th
?
Welcher
Name
nstag
wird
am
30
.
November
gefeiert
?
name
of
a
species
Art
name
{m}
[biol.]
name
of
district
Bezirks
name
{m}
name
s
of
district
Bezirks
name
n
{pl}
name
of
addressee
Empfänger
name
{m}
name
at
birth
Geburts
name
{m}
name
s
at
birth
Geburts
name
n
{pl}
name
plate
Name
nsschild
{n}
;
Typenschild
{n}
name
tags
Name
nsschilder
{pl}
;
Typenschilder
{pl}
name
dispute
Name
nsstreit
{m}
[jur.]
name
board
Name
nstafel
{f}
name
boards
Name
nstafeln
{pl}
name
catalogue
Personenkatalog
{m}
;
biografischer
Katalog
name
hitherto
unknown
nomen
nominandum
/N
.N./ (
Name
noch
nicht
bekannt
)
name
of
the
product
Produktbezeichnung
{f}
[econ.]
the
name
of
the
game
[fig.]
der
springende
Punkt
;
das
Entscheidende
;
das
,
worauf
es
ankommt
Avoiding
weight
regain
,
that's
the
name
of
the
game
when
dieting
.
Nicht
wieder
zuzunehmen
,
das
ist
der
springende
Punkt
bei
einer
Diät
.
In
this
computer
game
,
not
getting
hit
is
the
name
of
the
game
.
Bei
diesem
Computerspiel
kommt
es
darauf
an
,
nicht
getroffen
zu
werden
.
When
versatility
is
the
name
of
the
game
,
the
bigger
model
is
the
first
choice
.
Wenn
Vielseitigkeit
gefragt
ist
,
dann
ist
das
größere
Modell
die
erste
Wahl
.
In
July
,
sunshine
and
swimming
are
the
name
of
the
game
.
Im
Juli
ist
Baden
und
Sonnenschein
angesagt
.
"Give
and
take
?
is
the
name
of
the
game
.
"Geben
und
Nehmen"
lautet
die
Devise
.
We
chose
him
,
because
he
knows
the
name
of
the
game
.
Wir
haben
ihn
ausgewählt
,
weil
er
weiß
,
wie
der
Hase
läuft
.
sur
name
;
last
name
;
family
name
Nach
name
{m}
;
Zu
name
{m}
;
Familien
name
{m}
sur
name
s
Nach
name
n
{pl}
;
Zu
name
n
{pl}
;
Familien
name
n
{pl}
sur
name
d
mit
Zu
name
When
he
married
he
adopted
his
wife's
family
name
of
SAMPLE
.
Im
Zuge
seiner
Verehelichung
nahm
er
den
Familien
name
n
seiner
Frau
MUSTER
an
.
[jur.]
He
had
his
sur
name
changed
from
X
to
Y.
Er
ließ
seinen
Zu
name
n
von
X
auf
Y
ändern
.
[jur.]
code
name
Kode
name
{m}
;
Deck
name
{m}
code
name
s
Kode
name
n
{pl}
;
Deck
name
n
{pl}
a
mission
code-
name
d
'Buffy'
ein
Einsatz
mit
dem
Kode
name
n
'Buffy'
He
worked
as
a
police
source
under
the
code
name
'George'
.
Er
arbeitete
als
Informant
der
Polizei
unter
dem
Deck
name
n
'George"
.
to
operate
under
a
certain
name
firmieren
{vi}
operating
under
a
certain
name
firmierend
operated
under
a
certain
name
firmiert
The
company
ABC
operates
now
under
the
new
name
XYZ
.
Die
Firma
ABC
firmiert
nun
unter
XYZ
.
user
name
;
user
name
Benutzer
name
{m}
[comp.]
user
name
s
;
user
name
s
Benutzer
name
n
{pl}
Please
enter
your
user
name
and
your
password
.
Bitte
geben
Sie
Ihren
Benutzer
name
n
und
das
Password
ein
.
company
name
;
business
name
Firmen
name
{m}
company
name
s
Firmen
name
n
{pl}
registered
name
of
the
company
eingetragener
Firmen
name
first
name
;
first
name
;
given
name
Vor
name
{m}
;
Ruf
name
{m}
first
name
s
;
first
name
s
;
given
name
s
Vor
name
n
{pl}
;
Ruf
name
n
{pl}
middle
name
zweiter
Vor
name
;
Zwischen
name
{m}
absolute
name
Absolut
name
{m}
common
name
Alltags
name
{m}
;
volkstümlicher
Name
{m}
;
allgemeine
Bezeichnung
{m}
[ling.]
common
name
s
Alltags
name
n
{pl}
;
volkstümliche
Name
n
{pl}
;
allgemeine
Bezeichnungen
{pl}
alias
name
;
surrogate
name
Alternativbezeichnung
{f}
;
Alias
name
{m}
[comp.]
alias
name
s
;
surrogate
name
s
Alternativbezeichnungen
{pl}
;
Alias
name
n
{pl}
expressiveness
(of a
name
etc
.)
Aussagekraft
{f}
;
Charakteristik
{f}
(
eines
Name
ns
etc
.)
household
name
gebräuchlicher
Begriff
;
bekannter
Name
to
become
a
household
name
zu
einem
Begriff
werden
butene
;
butylene
(old
name
)
Buten
{n}
;
Butylen
{m}
(
alte
Bezeichnung
)
[chem.]
Carmen
(given
name
;
opera
;
musical
)
Carmen
(
Vor
name
;
Oper
;
Musical
)
domain
name
Domänen
name
{m}
[comp.]
double
name
Doppel
name
{m}
double
name
s
Doppel
name
n
{pl}
proper
name
Eigen
name
{m}
proper
name
s
Eigen
name
n
{pl}
input
name
Eingabe
name
{f}
confirmation
name
Firm
name
{m}
[relig.]
confirmation
name
s
Firm
name
n
{pl}
generic
name
;
generic
appellation
;
appellative
Gattungs
name
{m}
;
Gattungsbegriff
{m}
[ling.]
generic
name
s
;
generic
appellations
;
appellatives
Gattungs
name
n
{pl}
first-
name
dealings
;
first-
name
terms
Geduze
{n}
[pej.]
first-
name
dealings
/
terms
with
the
boss
Chef-Geduze
{n}
[pej.]
label
name
Kennsatz
name
{m}
account
name
Kontenbezeichnung
{f}
pet
name
Kose
name
{m}
stage
name
Künstler
name
{m}
transfer
of
a
company
name
without
the
business
Leerübertragung
{f}
(
einer
Firma
)
[econ.]
maiden
name
;
girl
name
Mädchen
name
{m}
maiden
name
s
;
girl
name
s
Mädchen
name
n
{pl}
branded
article
;
brand-
name
article
;
brand-
name
product
Markenartikel
{m}
;
Markenprodukt
{n}
branded
articles
;
brand-
name
articles
;
brand-
name
products
Markenartikel
{pl}
;
Markenprodukte
{pl}
measuring
point
name
Messstellenbezeichnung
{f}
measuring
point
name
s
Messstellenbezeichnungen
{pl}
member
name
Mitglieds
name
{m}
More results
Search further for "name":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien