A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Funktionär
funktionell
funktionelle Gefäßstörungen
Funktionentheorie
Funktionieren
funktionieren
Funktions...
Funktionsablauf
Funktionsanalyse
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
funktionieren
Word division: funk·ti·o·nie·ren
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Funktionieren
{n}
;
Gang
{m}
;
Lauf
{m}
(
einer
Maschine
)
operation
(of a
machine
)
in
Gang
kommen
to
come
into
operation
arbeiten
;
führen
;
funktionieren
to
go
{
went
;
gone
}
arbeitend
;
führend
;
funktionieren
d
going
gearbeitet
;
geführt
;
funktioniert
gone
klappen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
klappend
;
funktionieren
d
;
gelingens
;
klappend
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
geklappt
;
funktioniert
;
gelingt
;
klappt
worked
;
worked
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
es
klappt
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
es
klappte
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
smoothly
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
klappt
if
it
works
Das
hat
geklappt
.
That
works
.;
OK
,
that's
fine
.
Jetzt
endlich
klappte
es
.
Finally
it
works
.
Wenn
das
mal
klappt
.
If
that
works
out
.
Hat
mit
dem
Flug
alles
geklappt
?
Did
you
get
the
flight
all
right
?
Das
funktioniert
besonders
gut
.
This
works
especially
well
.
Die
Rechnung
geht
nicht
auf
.
[übtr.]
It
won't
work
out
.
Das
System
hat
sich
gut
eingespielt/bewährt
.
The
system
is
working
out
well
.
funktionieren
{vi}
to
function
funktionieren
d
functioning
funktioniert
functioned
funktioniert
functions
funktionierte
functioned
funktionieren
{vi}
to
perform
funktionieren
d
performing
funktioniert
performed
versagen
;
defekt
sein
;
nicht
richtig
arbeiten
;
nicht
(
richtig
)
funktionieren
{vi}
to
malfunction
versagend
;
nicht
richtig
arbeitend
;
nicht
funktionieren
d
malfunctioning
versagt
;
nicht
richtig
gearbeitet
;
nicht
(
richtig
)
funktioniert
malfunctioned
versagt
malfunctions
versagte
malfunctioned
bei
jdm
.
wirken
;
funktionieren
;
verfangen
[geh.]
{vi}
to
work
with
sb
.
wirkend
;
funktionieren
d
;
verfangend
working
gewirkt
;
funktioniert
;
verfangen
worked
Funktionsfähigkeit
{f}
;
das
Funktionieren
(
von
etw
.)
the
functioning
(of
sth
.)
die
volle
Funktionsfähigkeit
;
das
reibungslose
Funktionieren
the
proper
functioning
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
(
auf
Richtigkeit/
Funktionieren
);
Verifizierung
{f}
verification
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
;
Verifizierungen
{pl}
verifications
einen
Kontrollbesuch
machen
to
undertake
an
on
the
spot
verification
visit
Überprüfung
{f}
/
Bestätigung
{f}
der
Echtheit
einer
Unterschrift
verification
of
a
signature
Versuch
{m}
,
etw
.
zu
tun
stab
at
sth
.;
stab
at
doing
sth
.
[coll.]
einen
Versuch
wagen
,
etw
.
zu
tun
to
make/take/have
[Br.]
a
stab
at
(doing)
sth
.
Ich
werde
versuchen
,
das
zu
beantworten
.
I'll
take
a
stab
at
the
answer
.
Lass
mich
einmal
probieren
.
Let
me
give
it
a
stab
. /
Let
me
have
a
stab
at
it
.
Einmal
probiere
ich's
noch
.
I'll
make
one
more
stab
at
it
.
Wir
wissen
nicht
,
ob
es
funktionieren
wird
.
Es
ist
nur
ein
Versuchsballon
.
We
don't
know
whether
it
will
work
.
It's
just
a
stab
in
the
dark
.
nicht
(
richtig
)
gehen
(
nicht
funktionieren
)
[ugs.]
(
Gerät
)
to
be/go
on
the
blink
;
to
be/go
on
the
fritz
[Am.]
[coll.]
(device)
Der
Fernseher
geht
schon
wieder
nicht
.
The
TV
is
on
the
blink
again
.
Unser
Internetanschluss
ist
zwei
Wochen
(
lang
)
nicht
gegangen
.
Our
Internet
connection
went
on
the
blink
for
two
weeks
.
Der
Parksensor
bei
meinem
Auto
hat
sich
verabschiedet
.
The
parking
sensor
on
my
car
has
gone
on
the
blink
.
etw
.
nachprüfen
; (
auf
Richtigkeit/
Funktionieren
)
überprüfen
;
verifizieren
{vt}
to
verify
sth
.
nachprüfend
;
überprüfend
;
verifizierend
verifying
nachgeprüft
;
überprüft
;
verifiziert
verified
prüft
nach
;
überprüft
;
verifiziert
verifies
prüfte
nach
;
überprüfte
;
verifizierte
verified
Vertrauen
ist
gut
,
Kontrolle
ist
besser
.
[Sprw.]
Trust
,
but
verify
!
[prov.]
Ich
habe
keine
Möglichkeit
,
diese
Angaben
nachzuprüfen
.
I
have
no
way
of
verifying
this
information
.
Ich
habe
das
von
verschiedenen
Seiten
gehört
,
aber
selbst
nicht
nachgeprüft
.
I
have
heard
that
from
various
sources
but
not
verified
myself
.
Die
Polizei
sprach
mit
seinen
Kollegen
,
um
sein
Alibi
zu
überprüfen
.
Police
spoke
to
his
colleagues
to
verify
his
alibi
.
Im
Einkaufswagen
befinden
sich
keine
Artikel
.
Überprüfen
Sie
Ihre
Bestellung
.
There
are
no
items
in
the
shopping
cart
.
Verify
your
order
.
Die
Truppen
bleiben
stationiert
,
um
die
Einhaltung
des
Abkommens
zu
überwachen
.
The
armed
forces
will
remain
deployed
to
verify
compliance
with
the
treaty
.
sich
etw
. (
für
die
Zukunft
)
vorstellen
{vr}
;
etw
.
einschätzen
;
von
etw
.
ausgehen
to
envisage
sth
.;
to
envision
sth
.
[Am.]
sich
vorstellend
;
einschätzend
;
ausgehend
envisaging
;
envisioning
sich
vorgestellt
;
eingeschätzt
;
ausgegangen
envisaged
;
envisioned
er/sie
stellt
sich
vor
he/she
envisages
;
he/she
envisions
ich/er/sie
stellte
sich
vor
I/he/she
envisaged
;
I/he/she
envisioned
Ich
hatte
ihn/sie
mir
viel
größer
vorgestellt
.
I
had
envisaged
someone
much
taller
.
Es
ist
teurer
als
ich
mir
vorgestellt
hatte
.
It
costs
more
than
I
had
envisaged
.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
,
dass
er
mit
dieser
Arbeit
zurechtkommt
.
I
can't
envisage
him
coping
with
this
job
.
Ich
gedenke
nicht
,
je
wieder
mit
ihr
zu
arbeiten
.
I
don't
envisage
working
with
her
again
.
Es
ist
schwer
vorstellbar
,
wie
das
in
der
Praxis
funktionieren
soll
.
It's
hard
to
envisage
how
it
would
work
in
practice
.
Wann
,
schätzt
du
,
wirst
du
mit
dem
Studium
fertig
sein
?
When
do
you
envisage
finishing
your
studies
?
Wir
gehen
von
einer
Gehaltserhöhung
im
Herbst
aus
.
We
envisage
a
pay
rise
in
the
autumn
.
Die
Seminare
werden
als
Diskussionsplattform
gesehen/betrachtet
.
The
seminars
are
envisaged
as
a
discussion
platform
.
gut
funktionieren
d
well-oiled
{
adj
}
[coll.]
wie
geschmiert
funktionieren
[übtr.]
to
run
like
well-oiled
machine
[fig.]
Search further for "funktionieren":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien