A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mumps
München
Münchhausen-Syndrom
Munchkin
Mund
Mund...
Mundart
Mundartdichter
Mundartdichterin
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
Mund
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Mund
{m}
[anat.]
mouth
Münder
{pl}
mouths
den
Mund
halten
to
hold
one's
tongue
;
to
wrap
up
den
Mund
halten
to
keep
mum
;
to
stay
mum
;
to
shut
up
den
Mund
spitzen
to
purse
one's
lips
Halt
den
Mund
!
[ugs.]
Shut
up
!
[coll.]
Mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen
.
It
makes
my
mouth
water
.;
My
mouth
is
watering
.
Sie
kann
ihren
Mund
einfach
nicht
halten
.
She
just
cannot
hold
her
tongue
.
oral
{adj}
;
Mund
...
oral
Mund
öffnung
{f}
[anat.]
oral
aperture
Mund
öffnungen
{pl}
oral
apertures
angaffen
;
gaffen
;
bestaunen
;
mit
offenem
Mund
anstarren
{vt}
to
gape
;
to
gawp
;
to
gawk
(at)
angaffend
;
gaffend
;
bestaunend
;
mit
offenem
Mund
anstarrend
gaping
;
gawping
;
gawking
angegafft
;
gegafft
;
bestaunt
;
mit
offenem
Mund
angestarrt
gaped
;
gawped
;
gawked
gafft
an
;
gafft
;
bestaunt
gapes
;
gawps
;
gawks
gaffte
an
;
bestaunte
gaped
;
gawped
;
gawked
jdn
.
begaffen
to
gawp
at
sb
.;
to
gawk
at
sb
.
von
den
Lippen
ablesen
;
vom
Mund
ablesen
{vi}
to
lipread
{
lipread
;
lipread
};
to
lip-read
von
den
Lippen
ablesend
;
vom
Mund
ablesend
lipreading
;
lip-reading
von
den
Lippen
abgelesen
;
vom
Mund
abgelesen
lipread
;
lip-read
Fresse
{f}
;
Gusche
{f}
;
Schnauze
{f}
;
Maul
{n}
[ugs.]
(
für
Mund
)
trap
;
gob
;
yap
;
maw
;
piehole
[coll.]
(for
mouth
)
mit
offenem
Mund
open-mouthed
{
adj
};
with
open
mouth
etw
.
begaffen
to
stare
open-mouthed
at
sth
.
(
ein
)
Mund
{m}
voll
;
Bissen
{m}
;
Brocken
{m}
(a)
mouthful
Ich
bringe
keinen
Bissen
mehr
hinunter
.
I
can't
eat
another
mouthful
.
den
Mund
halten
{vi}
to
hold
your
tongue
Halt
den
Mund
!
Hold
your
tongue
!
Mund
propaganda
{f}
;
Mund
-zu-
Mund
-Propaganda
{f}
[ugs.]
word-of-mouth
recommendation
;
verbal
propaganda
Mund
spalte
{f}
;
Mund
öffnung
{f}
(
Rima
oris
)
[anat.]
oral
fissure
;
oral
opening
Mund
spalten
{pl}
;
Mund
öffnungen
{pl}
oral
fissure
;
oral
openings
Mund
-zu-
Mund
-Beatmung
{f}
[med.]
mouth-to-mouth
resuscitation
;
kiss
of
life
Mund
-zu-
Mund
-Werbung
{f}
mouth-to-mouth
advertising
Oropharyngealkarzinom
{n}
;
Karzinom
{n}
des
Mund
-Rachen-Raums
[med.]
oropharyngeal
carcinoma
erstaunt
;
baff
{adj}
;
mit
offenem
Mund
agape
kein
Blatt
vor
den
Mund
nehmen
[übtr.]
not
to
mince
matters
orofazial
{adj}
;
Mund
und
Gesicht
betreffend
[med.]
orofacial
peroral
{adj}
;
durch
den
Mund
[med.]
peroral
postoral
;
hinter
dem
Mund
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
postoral
präoral
;
vor
dem
Mund
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
preoral
jdm
.
nach
dem
Mund
reden
to
tell
sb
.
what
they
want
to
hear
schlagfertig
sein
;
nicht
auf
den
Mund
gefallen
sein
to
have
a
ready
tongue
sich
den
Mund
verbrennen
[übtr.]
to
say
too
much
Er
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund
.
He
doesn't
mince
his
words
.
Er
sperrte
Mund
und
Nase
auf
.
He
was
open-mouthed
.
Halt
den
Mund
!;
Halt
die
Klappe
!
[ugs.]
;
Halt's
Maul
!
[ugs.]
;
Halt
die
Schnauze
!
[ugs.]
Shut
up
!;
Shut
up
your
face
!
[coll.]
Halt
den
Mund
!
Hold
your
noise
!
Ich
nehme
mir
kein
Blatt
mehr
vor
den
Mund
.
I'm
not
going
to
mince
matters
.
Morgenstunde
hat
Gold
im
Mund
e
.;
Morgenstund
hat
Gold
im
Mund
.;
Der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm
.
[Sprw.]
The
early
bird
catches
the
worm
.;
The
early
bird
gets
the
worm
.
[prov.]
Sie
leben
von
der
Hand
in
den
Mund
.
[übtr.]
They
live
from
hand
to
mouth
.
Sprich
nicht
mit
vollem
Mund
!
Don't
talk
with
your
mouth
full
!
Wir
müssen
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
.
We
must
live
from
hand
to
mouth
.
Bei
Verschlucken
Mund
mit
Wasser
ausspülen
(
Nur
wenn
Verunfallter
bei
Bewusstsein
ist
). (
Sicherheitshinweis
)
If
swallowed
,
rinse
mouth
with
water
(only
if
casualty
is
conscious
). (safety
note
)
kein
Blatt
vor
den
Mund
nehmen
[übtr.]
;
nichts
beschönigen
to
not
mince
one's
words
[fig.]
Kuss
auf
den
Mund
KOTL
:
kiss
on
the
lips
Chirurgie
{f}
[med.]
surgery
allgemeine
Chirurgie
general
surgery
Bauchchirurgie
{f}
;
Viszeralchirurgie
{f}
abdominal
surgery
kosmetische
Chirurgie
cosmetic
surgery
minimal-invasive
Chirurgie
{f}
/MIC/
;
Schlüsselloch-Chirurgie
{f}
minimally
invasive
surgery
;
keyhole
surgery
Mund
-
Kiefer-
und
Gesichtschirurgie
{f}
maxillo-facial
surgery
orthopädische
Chirurgie
orthopaedic
surgery
plastische
Chirurgie
plastic
surgery
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
unter
der
Hand
secretly
unter
der
Hand
;
klammheimlich
on
the
quiet
unter
der
Hand
underhand
unter
der
Hand
underhandly
;
backhandedly
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
bei
der
Hand
;
zur
Hand
at
hand
mit
leeren
Händen
empty-handed
sich
an
den
Händen
fassen
to
link
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
Beim
Backen
etc
.
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
etc
.
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
etc
.;
She
can't
bake
etc
.
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
etc
.
for
toffee
.
[Br.]
(old-fashioned)
Kinder
mund
{m}
(
Mund
eines
Kindes
)
child's
mouth
Kinder
mund
{m}
(
Ausspruch
eines
Kindes
)
children's
talk
;
children's
speech
Kinder
mund
tut
Wahrheit
kund
.
[Sprw.]
Children
are
never
shy
about
telling
the
truth
.
keine
Worte
finden
to
be
at
a
loss
for
words
Ich
finde
keine
Worte
.
I'm
at
a
loss
for
words
.
Er
ist
nicht
auf
den
Mund
gefallen
.
He
is
never
at
a
loss
of
words
.
aufreißen
{vt}
(
Augen
;
Mund
)
to
open
wide
(eyes;
mouth
)
aufreißend
opening
wide
aufgerissen
opened
wide
(
einen
Behälter
)
ausspülen
;
auswaschen
{vt}
to
swill
out
(a
container
)
[Br.]
ausspülend
;
auswaschend
swilling
out
ausgespült
;
ausgewaschen
swilled
out
Er
reichte
mir
ein
Glas
Wasser
,
damit
ich
mir
den
Mund
ausspülen
konnte
.
He
handed
me
a
glass
of
water
to
swill
my
mouth
out
with
.
berufen
{adj}
competent
aus
berufenem
Mund
from
sb
.
competent
/
qualified
to
speak
fusselig
;
fusslig
{adj}
fluffy
sich
den
Mund
fusselig
reden
;
sich
den
Mund
fransig
reden
[übtr.]
[ugs.]
to
talk
till
one
is
blue
in
the
face
[fig.]
gefälligst
{adv}
kindly
;
Would
you
mind
...; ...,
will
you
!
Das
wirst
Du
gefälligst
bleiben
lassen
!
You
won't
do
anything
of
the
sort
!
Halt
gefälligst
den
Mund
!
Just
shut
up
,
will
you
!
Warten
Sie
gefälligst
draußen
!
Just
wait
outside
,
will
you
!
Nehmen
Sie
gefälligst
Ihre
Füße
vom
Sitz
!
Would
you
mind
taking
your
feet
off
the
seat
?
Reiß
Dich
gefälligst
zusammen
!
[ugs.]
Pull
yourself
together
,
will
you
!
[coll.]
Mach
gefälligst
die
Tür
zu
!
[ugs.]
Shut
the
bloody
door
!
offenherzig
;
offen
;
freimütig
{adj}
[psych.]
outspoken
Klartext
reden
;
sich
kein
Blatt
vor
den
Mund
nehmen
to
be
outspoken
Sie
äußerte
sich
sehr
offen
darüber
.
She
was
very
outspoken
about
it
.
Er
kritisierte
ganz
offen
den
Irakkrieg
.
He
was
an
outspoken
critic
of
the
Iraq
war
.;
He
was
outspoken
in
his
criticism
of
the
Iraq
war
.
(
Stirn
)
runzeln
; (
Mund
)
verziehen
{vt}
to
pucker
runzelnd
;
verziehend
puckering
gerunzelt
;
verzogen
puckered
schäumen
{vi}
(
Getränke
)
to
froth
(drinks)
schäumend
frothing
geschäumt
frothed
Wenn
du
die
Flasche
öffnest
,
schäumt
das
Bier
ein
paar
Sekunden
.
When
you
open
the
bottle
,
the
beer
will
froth
for
a
fiew
seconds
.
Der
Hund
hatte
Schaum
vor
dem
Mund
.
The
dog
was
frothing
at
the
mouth
.
Er
schäumte
,
als
ich
ihm
die
Neuigkeit
berichtete
.
[übtr.]
He
frothed
at
the
mouth
when
I
told
him
the
news
.
[fig.]
die
Eier
schaumig
schlagen
[cook.]
beat
and
froth
the
eggs
zukneifen
{vt}
to
shut
tight
/
tightly
zukneifend
shutting
tight
/
tightly
zugekneift
shut
tight
/
tightly
die
Augen
zukneifen
to
squeeze
one's
eyes
shut
den
Mund
zukneifen
to
shut
one's
mouth
tightly
Search further for "Mund":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien