DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aus
aus
Search for:
Mini search box
 

1203 results for aus
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende [listen] [listen] [listen] over; out [listen] [listen]

aus sein; vorbei sein to be over

die Schule ist aus the school is out

ganz aus; ganz vorbei all over [listen]

Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. It's over.

Es ist alles vorbei. It's all over.

Der Regen hat aufgehört The rain is over.

Damit ist es jetzt aus/vorbei! That's the end of that!; It's all over now!

Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei. That's the end of our holiday.; So much for our holiday.

Zwischen uns ist es aus. I am/I have finished with you.

Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Die beiden haben sich endgültig getrennt. They have finally split up.

aus {prp; +Dat.} [listen] out of; from [listen] [listen]

aus dem Fenster out of the window

aus Neugier out of curiosity

aus der Flasche trinken to drink out of the bottle; to drink from the bottle

aus dem Zusammenhang reißen to take out of its context

aus der Übung sein to be out of training

aus Sachsen from Saxony

aus tiefem Schlaf erwachen to awake from a deep sleep

aus folgendem Grund for the following reason

von; über; auf; aus; vor [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] of {prp} [listen]

stolz auf das Erreichte sein to be proud of the achieved results

aus; vor {prp; +Dat.} [listen] [listen] for [listen]

aus nahe liegenden Gründen for obvious reasons

vor Freude for joy

Aus {n} [sport] out; out of play [listen]

den Ball ins Aus schlagen to hit the ball out

ins Aus gehen to go out

Der Ball ging ins Aus. The ball went out (of play).

Aus {n} [übtr.] end; finish [listen] [listen]

meiden {vt}; aus dem Wege gehen to avoid [listen]

meidend; aus dem Wege gehend avoiding [listen]

gemieden; aus dem Wege gegangen avoided [listen]

er/sie meidet he/she avoids

ich/er/sie mied I/he/she avoided [listen]

er/sie hat/hatte gemieden he/she has/had avoided

gläsern {adj}; aus Glass glass; of glass; glassen [obs.]

ausüben; innehaben {vt} [listen] to bear {bore; born, borne} [listen]

ausübend; innehabend bearing [listen]

ausgeübt; innegehabt born; borne [listen] [listen]

Druck ausüben; drängen {vt} [listen] to press [listen]

Druck ausübend; drängend pressing [listen]

Druck ausgeübt; gedrängt pressed

Ausübung {f}; Ausüben {f} (einer Sache) exercise (of a thing) [listen]

bei der Ausübung seiner Pflichten in the exercise of his duties

hölzern {adj}; aus Holz wooden [listen]

bestehen aus {vi}; sich zusammensetzen aus {vr} [listen] to comprise [listen]

bestehend aus; sich zusammensetzend aus comprising [listen]

bestanden aus; sich zusammengesetzt aus comprised [listen]

ausüben {vt} [listen] to practise [Br.]; to practice [listen] [listen]

ausübend practising; practicing [listen]

ausgeübt practised; practiced [listen]

übt aus practises; practices [listen]

übte aus practised; practiced [listen]

seine Praxis ausüben; praktizieren (Arzt) to practise [Br.]; to practice [listen] [listen]

etw. von sich aus sagen to volunteer [listen]

aus dem Gleichgewicht bringen; aus der Fassung bringen {vt} to upset {upset; upset} [listen]

aus dem Gleichgewicht bringend; aus der Fassung bringend upsetting

aus dem Gleichgewicht gebracht; aus der Fassung gebracht upset [listen]

Messing...; aus Messing; messingen brass; brazen; made of brass [listen] [listen]

Schlagtaste "Not-Aus" {f} emergency pushbutton; panic pushbutton; slam [listen]

aus der Hand reißen to snatch [listen]

Aus {n}; Ausscheiden {n} [sport] exit [listen]

(Druck) ausüben (auf) {vt} [listen] to exert (pressure on) [listen]

ausübend exerting

ausgeübt exerted

übt aus exerts

übte aus exerted

(Wild) aufjagen; aufstöbern; aus dem Bau treiben {vt} (Jagd) to bolt (game) (hunting) [listen]

aufjagend; aufstöbernd; aus dem Bau treibend bolting

aufgejagt; aufgestöbert; aus dem Bau getrieben bolted

Kofferwort {n}; Kontamination {f}; Wortkreuzung {f}; Kunstwort aus mindestens zwei Wörtern portmanteau; blend

Kofferwörter {pl}; Kontaminationen {pl}; Wortkreuzungen {pl} portmanteaux; blends

lenzen; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernen [naut.] to bail [listen]

lenzend; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernend bailing

gelenzt; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernt bailed

gebraucht; getragen {adj}; aus zweiter Hand [listen] [listen] second-hand

Digest {m,n}; Sammelband mit gekürzten Beiträgen aus anderen Quellen [lit.] digest (condensed compendium of writings) [listen]

aus dem Sack lassen to unbag

aus dem Sack lassend unbagging

aus dem Sack gelassen unbagged

lässt aus dem Sack unbags

aus einem Land ausreisen to exit a country; to leave {left; left} a country; to depart a country [Am.]

ausreisend exiting; leaving; departing [listen] [listen]

ausgereist exited; left; departed [listen] [listen] [listen]

nach Mexiko ausreisen to leave (the country) for Mexico; to depart (the country) for Mexiko [Am.]

aus den Angeln heben to unhinge

aus den Angeln hebend unhinging

aus den Angeln gehoben unhinged

aus dem Gleichgewicht bringen to unhinge

aus dem Gleichgewicht bringend unhinging

aus dem Gleichgewicht gebracht unhinged

aus etw. Nutzen ziehen; von etw. Nutzen haben to derive benefit from sth.; to reap the benefits of sth.

Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugute kommt. We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend.

Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen. It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market.

aus sich herausgehen {vr} to unbend {vi} {unbent; unbent}; to come out of one's shell

aus sich herausgehend unbending; coming out of one's shell

aus sich herausgegangen unbent; come out of one's shell

aus dem Dienst scheiden; aus dem Dienst ausscheiden to retire from a service

aus dem Dienst scheidend; aus dem Dienst ausscheidend retiring from a service

aus dem Dienst geschieden; aus dem Dienst ausgeschieden retired from a service

aus einer Firma scheiden; aus einer Firma ausscheiden to leave a firm

aus einer Firma scheidend; aus einer Firma ausscheidend leaving a firm

aus einer Firma geschieden; aus einer Firma ausgeschieden left a firm

aus einem Hinterhalt überfallen to hold up

überfallend holding up

überfallen [listen] held up

aus einer Kristallkugel (etc.) wahrsagen {vt} to scry

aus einer Kristallkugel wahrsagend scrying

aus einer Kristallkugel wahrgesagt scried

aus Altersgründen for reasons of age

Ausübung {f} exertion

Ausübung von Druck auf etw. exertion of pressure on sth.

aus der Bahn geraten; aus den Fugen geraten to get off track

aus Blei lead ...; made of lead

aus reiner Bosheit mischievously

aus der Fasson geraten to go out of shape; to lose its shape

aus der Ferne from afar

aus den Fugen / ddem Gleichgewicht sein to be out of joint

aus den Fugen geraten to go off the rails; to go awry

aus allen Gesellschaftsschichten from all walks of life

aus zweiter Hand; gut erhalten; gepflegt {adj} [listen] preloved; pre-loved

ein gut erhaltenes / gepflegtes Haus a preloved house

aus heiterem Himmel [übtr.] out of the blue [fig.]

aus dem Konzept bringen to bowl over [fig.]

aus den Latschen kippen [übtr.] to keel over

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners