DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
days
Search for:
Mini search box
 

120 results for days
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

one of these days irgendwann; eines Tages; demnächst {adv} [listen] [listen]

these days; today; nowadays; modern-day [listen] [listen] heutzutage {adv} [listen]

days of glory Blütezeit {f}; Großmachtperiode {f} [übtr.]

days before Christmas Vorweihnachtstage {pl}

D-day, day of days der Tag X; der (alles)entscheidende Tag

D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe) Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) [hist.]

Candidates are preparing themselves for D-day next month. Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor.

Rogation Days Bitttage {pl} [relig.]

nine-days wonder [fig.] Eintagsfliege {f} [übtr.]

dog days (of summer) [listen] Hundstage {pl} [meteo.]

youth; early days [listen] Jugendzeit {f}

salad days [fig.] wilde, unbekümmerte Jugendzeit

bachelor days; bachelorhood Junggesellenzeit {f}

number of work days lost due to sickness; sickness figures Krankenstandstage {pl} [adm.]

carry over days; remaining days of vacation Resturlaub {m}

school days Schulzeit {f} [school]

nine days' wonder Tagesgespräch {n}

extra lay days Überliegezeit {f} [transp.]

olden times; olden days Urväterzeit {f}

for several days mehrtägig {adj}

seven days siebentägig {adj}

for...days ...tägig

lasting for days tagelang {adj}

for days tagelang {adv}

Those were the days. Das waren noch Zeiten.

Fresh fish and strangers stink in three days. [prov.] Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. [Sprw.]

He's gone for a few days. Er ist ein paar Tage verreist.

Fish and guests stink after three days. Fische und Gäste stinken nach drei Tagen. [Sprw.]

I've been here for five days. Ich bin seit fünf Tagen hier.

Does it have to be today (of all days)? Muss das (ausgerechnet) heute sein?

May your days be full of joy. Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein.

His days are numbered. Seine Tage sind gezählt.

... and they lived happily and contentedly until the end of their days. ... und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage.

lay time; lay days Liegezeit {f} [naut.]

three days ago vorvorgestern {adv}

in those days dazumal {adv} [obs.]

'Happy Days' (by Beckett / work title) 'Glückliche Tage' (von Beckett / Werktitel) [lit.]

'Quiet Days in Clichy' (by Miller / work title) 'Stille Tage in Clichy' (von Miller / Werktitel) [lit.]

account day; settlement day Abrechnungstag {m}

account days; settlement days Abrechnungstage {pl}

departure day; date of travel Abreisetag {m}

departure days Abreisetage {pl}

kudos [Br.] [listen] öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} [listen]

Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich.

He acquired kudoz by appearing on television. Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat.

In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone. In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen.

working day Arbeitstag {m}

working days Arbeitstage {pl}

workday; working day Arbeitstag {m}; Werktag {m}

workdays; working days Arbeitstage {pl}; Werktage {pl}

day of stay Aufenthaltstag {m}

days of stay Aufenthaltstage {pl}

first day of stay erster Aufenthaltstag

demand [listen] Aufforderung {f}; Verlangen {n}; Anforderung {f}; Ersuchen {n}; Forderung {f} [listen] [listen] [listen]

on demand [listen] auf Verlangen; auf Anforderung

demands of providing healthy living and working conditions Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen

within three days of demand innerhalb von drei Tagen nach Aufforderung

bank working day Bankwerktag {m}

bank working days Bankwerktage {pl}

settlement day; account day [Br.] Börsenabrechnungstag {m}; Börseabrechnungstag {m} [Ös.] [fin.]

settlement days; account days Börsenabrechnungstage {pl}; Börseabrechnungstage {pl}

stock market day; stock market trading day Börsentag {m}; Börsetag {m} [Ös.] [fin.]

stock market days; stock market trading days Börsentage {pl}; Börsetage {pl}

day of penance Bußtag {m}

days of penance Bußtage {pl}

hotspot; hot spot (for sth.) Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) [listen]

For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber.

When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices. Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte.

event [listen] Ereignis {n}; Geschehnis {n} [listen] [listen]

events [listen] Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} [listen]

major event; important event bedeutendes Ereignis

happy event freudiges Ereignis

social event gesellschaftliches Ereignis

fortuitous event zufälliges Ereignis

events so far die bisherigen Ereignisse

the events of the past few days die Geschehnisse der letzten Tage

what has been happening in the past few days die Geschehnisse der letzten Tage

fast day Fasttag {m}

fast days Fasttage {pl}

day of one's holidays [Br.]; day of one's vacation [Am.] Ferientag {m}

days of one's holidays; days of one's vacation Ferientage {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners