DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for bisschen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

ein bisschen; bißchen [alt]; bissel; bisserl [Süddt.] [Ös.] {adv} [listen] a bit; a little [listen] [listen]

ein bisschen ... a bit of ...

ein bisschen Geld a little money

kein bisschen not a bit; not one bit

ein kleines bisschen; ein kleinwenig a little bit; a wee bit

(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) any (+ adjective) [listen]

Geht's dir ein bisschen besser? Are you feeling any better?

Schneller kann ich nicht laufen. I can't run any faster.

Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. If these projections are any close to accurate, it would be a great success.

Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. Those trousers don't look any different from the others.

Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. She wasn't any too pleased about his idea.

Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.

absolut nichts; absolut null; kein bisschen any (+ verb in a negative sentence) [Am.] [coll.] [listen]

Ich habe versucht, es ihm auszureden, aber das hat absolut nichts/null genützt. I tried talking him out of it, but that didn't help any.

ein wenig; ein bisschen [listen] a little [listen]

etwas; ein wenig; ein bisschen [listen] [listen] somewhat {adv} [listen]

mehr als das more than somewhat

etwas; ein bisschen [listen] [listen] a tad

etwas zu groß; ein bisschen zu groß a tad big

etwas zu klein; ein bisschen zu klein a tad small

ein Bisschen {n}; der kleinste Teil {n} whit [listen]

ein bisschen [listen] a spot of [Br.]

nicht ein bisschen not a jot; not a scrap

etwas; ein bisschen; eine Prise; ein Spritzer [listen] [listen] a dash of

eine kleine Menge {f}; ein klitzekleines Bisschen a smidgen

kleine Mengen smidgens

ein wenig zu ...; ein bisschen zu ...; eine Spur zu ... a trifle too ...

An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.

An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. In every rumor there is a little bit of truth.

Das ist ein bisschen viel verlangt. That's a tall order.

Er müsste mal ein bisschen abspecken. He could do with losing a few pounds.

Es würde nichts schaden, wenn du ein bisschen höflicher wärst. It wouldn't harm you to be a little more polite.

Ich bin ein bisschen spät dran. I'm running a bit late.

Ich habe kein bisschen Hunger. I'm not a bit hungry.

Mach fix!; Ein bisschen dalli! Make it snappy!

Birne {f}; Grips {m} [ugs.] [listen] noddle [Br.]; noodle [Am.] (old-fashioned) [slang] [listen]

Streng dein Gehirn ein bisschen an. Use your noddle.

Tick {m}; Spur {f}; Kleinigkeit {f} (ein wenig) [listen] shade; touch; skosh (slightly) [listen]

einen Tick schneller sein to be a shade faster

eine Kleinigkeit zu laut a touch too loud

Er ist knapp unter 1,50m groß. He is a shade under five feet tall.

Er klang ein kleines Bisschen aufgeregt am Telefon. He sounded a touch upset on the phone.

etw. in einem bestimmten Abstand (voneinander) aufstellen/anordnen {vt} to space sth.; to space out sth.

dicht/eng beieinander liegende Drähte closely spaced wires

in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen evenly spaced plants

etw. ein bisschen weiter auseinanderstellen/voneinander aufstellen to space sth. a bit farther apart

Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt / im Abstand von einem Meter aufgestellt werden. The poles should be spaced about a metre apart.

Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. Space the chairs far enough apart to make it easy for people to manoeuvre.

etw. dazuverdienen; etw. hinzuverdienen {vt} to earn sth. on the side

Mit dieser Tätigkeit kann ich mir ein bisschen dazuverdienen. I can earn a bit of extra money with this job.

irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger {adv} [listen] [listen] sort of [coll.]

Ich habe es irgendwie erwartet. I sort of expected it.

Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus. He looks sort of like my cousin.

Ich komme mir etwas albern vor. I feel sort of foolish.

'Weißt du was ich meine?' 'So ungefähr' 'Do you know what I mean?' 'Sort of.'

Die Wände sind so grünlich-blau. The walls are sort of greeny-blue.

Ich hab's mehr oder weniger versprochen. I sort of promised it.

Ich bin eigentlich froh. I'm sort of glad.

jung und unerfahren sein; noch feucht/nicht trocken hinter den Ohren sein {vi} to be (still) wet behind the ears

Die Reporterin war jung und unerfahren. The reporter was still wet behind the ears.

Er ist ein netter Kerl, aber noch ein bisschen feucht hinter den Ohren. He's a nice fellow but a bit wet behind the ears.

kitschig {adj} [pej.] kitschy

kitschiger kitschier

am kitschigsten kitschiest

Für meinen Geschmack ist es ein bisschen zu kitschig. It's a bit too kitschy for my taste.

kompliziert; schwer zu durchschauen {adj} [listen] deep [coll.] [listen]

Seine Filme sind mir generell ein bisschen zu kompliziert. His films are generally a bit deep for me.

Das wird mir alles zu kompliziert. This is all getting too deep for me.

ein kompliziertes Wort {m}; eine komplizierte Formulierung {f}; eine lange Wurst {f}; ein Bandwurmsatz {m} [ling.] a mouthful; a bit of a mouthful

Der vollständige Titel ist ein bisschen lang. Its full title is a bit of a mouthful.

Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist. My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful.

Ich nenne sie "Henni", das geht leichter über die Lippen als "Henrietta" I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'.

Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert. The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful.

Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst!/Ist das kompliziert! The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful!/That's a mouthful to say!

nicht {adv} [listen] not [listen]

noch nicht [listen] not yet [listen]

nicht ein bisschen; kein bisschen not a bit

nicht mehr [listen] not any more

nicht wenige not a few

gewiss nicht certainly not

um nicht zu sagen not to say

selbstsicher; von sich überzeugt/eingenommen; überheblich {adj} [psych.] [listen] cocksure (old-fashioned)

überhebliche Arroganz cocksure arrogance

Für meinen Geschmack ist er ein bisschen zu sehr von sich überzeugt. He is rather too cocksure for my liking.

Sei dir da nicht so sicher! Don't be so cocksure!

sprechen; reden {vi} (über; von) [listen] [listen] to speak {spoke; spoken} (about) [listen]

sprechend; redend speaking [listen]

gesprochen; geredet [listen] spoken [listen]

du sprichst; du redest you speak

er/sie spricht; er/sie redet he/she speaks

ich/er/sie sprach; ich/er/sie redete [listen] I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] [listen]

er/sie hat/hatte gesprochen; er/sie hat/hatte geredet he/she has/had spoken

ich/er/sie spräche; ich/er/sie redete I/he/she would speak

sprich!; rede! speak! [listen]

Deutsch sprechen to speak German

gebrochen Deutsch sprechen to speak broken German

Sprechen Sie Deutsch? Do you speak German?

Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. I only speak a little German.

Ich spreche leider kein Englisch/nicht englisch. I'm sorry, I don't speak English.

Mit wem spreche ich? Who am I speaking to?

Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen? Could you please speak louder/slower?

lauter sprechen to speak up

sich klar und deutlich ausdrücken to speak plain English

frei sprechen to speak without notes

von jdm. schlecht reden to speak evil of sb.

frisch von der Leber weg reden to speak freely; to let fly

also sprach ... thus spoke ...; thus spake ...

Dürfte ich Sie kurz sprechen? May I have a word with you?

verwirrt; irritiert {adj} [listen] bemused; bewildered [listen]

ein bisschen irritiert; ein wenig verwirrt a trifle bemused

viel; viele {adj} [listen] [listen] much [listen]

halb so viel half as much

noch einmal so viel as much again

ein bisschen viel a little too much

so viel so much

vieles, dass ... much that ...

zu viel; ein Zuviel an too much [listen]

viel an ihm much about him; a lot about him

1 Mio. Preisgeld und noch einmal so viel an Sponsorengeld 1m in prize-money and as much again in sponsorship

zu {adv} [listen] too [listen]

zu spät too late

ein bisschen zu süß a little too sweet; a bit too sweet

keineswegs zu früh none too soon
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners