A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anyone around?
Any other business
any other expenses
anyplace
anything
anything but
Anything but that!
anything else
Anything else?
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for
anything
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
anything
etwas
;
irgendetwas
;
jedes
;
jedes
beliebige
;
alles
{pron}
hardly
anything
;
scarcely
anything
kaum
etwas
;
fast
nichts
anything
else
noch
etwas
;
sonst
etwas
Is
anything
left
over
?
Ist
noch
was
übrig
?
Anything
you
like
.
Alles
,
was
du
willst
.
nothing
;
not
anything
nichts
{pron}
nothing
but
;
not
anything
but
nichts
als
nothing
against
...,
but
nichts
gegen
...,
aber
nothing
and
nobody
nichts
und
niemand
for
absolutely
nothing
;
for
nothing
at
all
;
for
damn
all
für
nichts
und
wieder
nichts
good
for
nothing
zu
nichts
zu
gebrauchen
next
to
nothing
fast
nichts
;
so
gut
wie
nichts
nothing
else
sonst
nichts
;
nichts
weiter
We
could
think
of
nothing
to
say
.
Es
fiel
uns
nichts
ein
.;
Uns
fiel
nichts
ein
.
I
don't
want
anything
.
Ich
möchte
nichts
.
nothing
doing
;
no
chance
nichts
zu
machen
;
ausgeschlossen
;
unmöglich
to
leave
nothing
undone
nichts
unversucht
lassen
no
such
thing
nichts
dergleichen
She
contributed
next
to
nothing
.
Sie
hat
so
gut
wie
nichts
beigetragen
.
Nothing
of
the
sort
!
Nichts
dergleichen
!;
Ganz
und
gar
nicht
!;
Von
wegen
!
anything
;
by
some
means
or
other
irgendwie
;
in
irgendeiner
Art
;
überhaupt
{adv}
It
isn't
anything
like
her
.
Das
sieht
ihr
überhaupt
nicht
ähnlich
.
anything
but
;
far
from
alles
andere
als
Anything
else
?
Noch
etwas
,
bitte
?
Anything
but
that
!
Nur
dies
nicht
!
Anything
else
?
Sonst
noch
etwas
?
Anything
to
oblige
!
Stets
zu
Diensten
!
just
about
everything/
anything
schlechterdings
alles
;
schlechterdings
jedes
(
überhaupt
)
{adv}
This
applies
to
just
about
any
kind
of
communication
.
Das
betrifft
schlechterdings
jede
Art
von
Kommunikation
.
He
sees
just
about
any
offer
as
a
possible
trap
.
Er
sieht
schlechterdings
jedes
Angebot
als
mögliche
Falle
.
Just
about
everything
is
negotiable
.
Es
ist
schlechterdings
alles
verhandelbar
.
permissive
;
anything
-goes
[coll.]
tabufrei
;
frei
gewähren
lassend
;
nachgiebig
{adj}
[psych.]
[soc.]
permissive
society
;
anything
-goes
society
tabufreie
Gesellschaft
empty-handed
;
without
having
achieved
anything
unverrichteter
Dinge
I
don't
know
anything
about
that
.
Da
kann
ich
nicht
mitreden
.
That
doesn't
mean
anything
.
Das
hat
nichts
zu
bedeuten
.
He
doesn't
know
the
first
thing
about
anything
.;
He
hasn't
got/doesn't
have
a
clue
about
anything
.
Der
hat
von
Tuten
und
Blasen
keine
Ahnung
.
You
can't
put
anything
over
on
him
.
Er
lässt
sich
kein
X
für
ein
U
vormachen
.
He
won't
listen
to
anything
I
say
.
Er
lässt
sich
von
mir
nichts
sagen
.
He
didn't
say
anything
at
all
.
Er
sagte
überhaupt
nichts
.
Is
anything
wrong
with
you
?
Fehlt
Ihnen
etwas
?
I
have
no
regrets
(about
anything
).
Ich
bereue
gar
nichts
.
I
can't
see
anything
wrong
with
it
.
Ich
habe
nichts
daran
zu
beanstanden
.
I
can't
do
anything
about
it
.
Ich
kann
es
nicht
ändern
.
I
can't
refuse
her
anything
.
Ich
kann
ihr
nichts
abschlagen
.
I
can't
do
anything
with
it
.
Ich
kann
nichts
damit
anfangen
.
I
don't
want
to
say
anything
about
that
.
Ich
will
mich
dazu
nicht
äußern
.
Does
this
mean
anything
to
you
?
Ist
Ihnen
das
ein
Begriff
?
Don't
do
anything
desperate
!
Lass
dich
nicht
zu
einer
Verzweiflungstat
hinreißen
!
Don't
let
on
anything
!
Lass
dir
nichts
anmerken
!
How
can
you
get
anything
done
with
people
like
that
?
Mit
diesen
Leuten
soll
man
etwas
fertig
kriegen
?
She
is
anything
but
pretty
.
Sie
ist
alles
andere
als
hübsch
.
They
couldn't
guarantee
anything
.
Sie
können
für
nichts
garantieren
.
Would
you
like
anything
else
?
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
loot
Beute
{f}
;
Ausbeute
{n}
[übtr.]
The
attackers
got
a
lot
of
loot
in
the
robbery
.
Die
Täter
haben
bei
dem
Raubüberfall
große
Beute
gemacht
.
The
intruders
were
disturbed
and
fled
without
stealing
anything
/
taking
any
property
.
Die
Eindringlinge
wurden
gestört
und
flüchteten
ohne
Beute
.
She
showed
me
the
loot
from
her
shopping
trip
.
Sie
zeigte
mir
die
Ausbeute
ihrer
Einkaufstour
.
He
made
a
lot
of
loot
selling
cars
.
Mit
dem
Verkauf
von
Autos
hat
er
ordentlich
Reibach
gemacht
.
money
Geld
{n}
[fin.]
monie
;
moneys
Gelder
{pl}
public
monies
öffentliche
Gelder
easy
money
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
to
keep
money
in
the
bank
Geld
auf
der
Bank
haben
to
raise
money/funds
Geld/Gelder
auftreiben
to
spend
money
Geld
ausgeben
to
spend
money
wildly
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
make
advances
to
Geld
ausleihen
to
save
money
Geld
sparen
to
make
money
Geld
verdienen
to
advance
money
Geld
vorschießen
to
launder
money
Geld
waschen
[übtr.]
to
put
money
aside
Geld
zur
Seite
legen
to
retain
money
Geld
zurückbehalten
to
refund
money
Geld
zurückerstatten
money
at
call
and
short
notice
Geld
auf
Abruf
pots
of
money
Geld
wie
Heu
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
no
money
on
oneself
kein
Geld
bei
sich
haben
to
save
money
for
a
rainy
day
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
dirty
money
unehrlich
erworbenes
Geld
to
be
a
moneymaker
(for a
project
)
Geld
bringen
(
für
ein
Projekt
)
Your
money
or
your
life
!
Geld
oder
Leben
!
With
money
you
can
arrange
anything
.
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
He
is
not
in
a
position
to
meet
the
expenditure
.
Er
kann
den
Betrag
nicht
aufbringen
.
price
Preis
{m}
prices
Preise
{pl}
at
half
(the)
price
zum
halben
Preis
fair
price
angemessener
Preis
acceptable
price
annehmbarer
Preis
marked
price
ausgewiesener
Preis
frozen
price
eingefrorener
Preis
recommended
price
empfohlener
Preis
half-price
halber
Preis
;
zum
halben
Preis
falling
prices
abnehmende
Preise
excessive/exorbitant/inflated
price
überhöhter
Preis
anticipated
price
voraussichtlicher
Preis
at
reduced
prices
zu
herabgesetzten
Preisen
at
constant
prices
zu
konstanten
Preisen
at
the
price
indicated
zum
angegebenen
Preis
valuation
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
ruling
price
geltender
Preis
ex-factory
price
Preis
ab
Werk
to
force
up
prices
Preise
höherschrauben
to
cut
prices
Preise
reduzieren
to
spike
prices
Preise
erhöhen
to
quote
a
price
einen
Preis
angeben/nennen
to
adjust
prices
Preise
ausgleichen
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
at
any
price
um
jeden
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
um
keinen
Preis
decrease
of
prices
Abnahme
der
Preise
adjustment
of
prices
Anpassung
der
Preise
increase
of
prices
;
price
increase
Anstieg
der
Preise
hardening
of
prices
Anziehen
der
Preise
strong
rise
of
prices
starkes
Anziehen
der
Preise
development
of
prices
Entwicklung
der
Preise
consolidation
of
prices
Festigung
der
Preise
decline
in
prices
Sinken
der
Preise
discrimination
in
price
Spaltung
der
Preise
stabilization
of
prices
;
stabilisation
of
prices
[Br.]
Stabilisierung
der
Preise
pattern
of
prices
Struktur
der
Preise
movement
of
prices
Veränderung
der
Preise
distortion
of
prices
Verzerrung
der
Preise
law
of
one
price
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
shame
Schande
{f}
to
put
sb
.
to
shame
;
to
bring
shame
upon
sb
.;
to
shame
sb
.
jdm
.
Schande
machen
It's
(really) a
shame
!
Es
ist
(
wirklich
)
eine
Schande
!
There
is
no
shame
in
admitting
your
mistakes
.
Es
ist
keine
Schande
,
Fehler
einzugestehen
.
His
crimes
brought
shame
upon
his
family
.
Seine
Verbrechen
brachten
Schande
über
seine
Familie
.
[geh.]
I'm
ashamed
to
say
I've
never
read
anything
by
Donna
Leon
before
.
Ich
muss
zu
meiner
Schande
gestehen
,
dass
ich
noch
nie
etwas
von
Donna
Leon
gelesen
habe
.
It's
a
crying/beastly
shame
.;
What
a
crying/beastly
shame
it
is
.
Es
ist
eine
Affenschande
.
sunburn
;
solar
dermatitis
;
heliosis
Sonnenbrand
{m}
[med.]
to
get
sunburn
;
to
get
sunburnt
;
to
get
sunburned
Sonnenbrand
bekommen
to
get
a
sunburn
einen
Sonnenbrand
bekommen
Have
you
anything
for
sunburn
?
Haben
Sie
etwas
gegen
Sonnenbrand
?
joke
Spaß
{m}
;
Scherz
{m}
;
Streich
{m}
jokes
Späße
{pl}
;
Scherze
{pl}
;
Streiche
{pl}
in
joke
(
nur
)
zum
Spaß
to
take
a
joke
Spaß
verstehen
able
to
take
a
joke
einen
Spass
verstehen
können
It
is
no
joke
.
Das
ist
kein
Spaß
.
to
play
a
joke
on
sb
.
jdm
.
einen
Streich
spielen
He
is
game
for
anything
.
Er
ist
für
jeden
Spaß
zu
haben
.
Are
you
game
for
a
laugh
?
Verstehen
Sie
Spaß
?
Joking/Kidding
apart/aside
!;
All
jokes
aside
!;
All
joking
aside
!
Spaß/Scherz
beiseite
!
Are
you
joking
?;
Do
you
call
that
a
joke
?
Soll
das
ein
Scherz
sein
?
He
did
it
in
joke
.
Er
tat
es
im
Spaß
.
He
can't
take
a
joke
.
Er
versteht
keinen
Spaß
.
aim
;
end
(formal)
Ziel
{n}
;
angestrebtes
Ergebnis
{n}
aims
Ziele
{pl}
to
achieve
an
aim
ein
Ziel
erreichen
to
miss
one's
aim
sein
Ziel
verfehlen
a
campaign
with
the
aim
of
increasing/to
increase
awareness
about
elder
abuse
eine
Aktion
mit
dem
Ziel
,
das
Bewusstsein
für
die
Misshandlung
alter
Menschen
zu
schärfen
She'll
do
anything
to
achieve
her
own
ends
.
Sie
tut
alles
,
um
ihre
Ziele
zu
erreichen
.
usual
;
unchanged
alt
{adj}
(
gewohnt
,
unverändert
)
to
cling
to
the
old
ways
am
Alten
festhalten/hängen
to
leave
everything
as
it
is
;
not
to
change
anything
alles
beim
Alten
(
be
)lassen
You
haven't
changed
.
Du
bist
immer
noch
der
Alte
.
She's
not
the
Doris
I
used
to
know
.
Doris
ist
nicht
mehr
die
Alte
.
He's
back
to
his
usual
self
.
Er
ist
wieder
ganz
der
Alte
.
It
was
the
usual
scene
.
Es
bot
sich
uns
das
alte/gewohnte
Bild
.
Nothing
has
changed
there
.
Es
ist
dort
alles
beim
Alten
.
The
means
of
payment
will
appear
unchanged
.
Bei
den
Zahlungsmitteln
wird
alles
beim
Alten
bleiben
.
to
be
up
to
sth
.;
to
get/be
up
to
mischief
;
to
do
sth
.
wrong
etw
.
anstellen
;
etw
.
verbrechen
[ugs.]
[humor.]
being
up
to
;
getting/being
up
to
mischief
;
doing
wrong
anstellend
;
verbrechend
been
up
to
;
got/been
up
to
mischief
;
done
wrong
angestellt
;
verbrochen
Don't
get
up
to
any
mischief/
anything
naughty
.
Stell
bloß
nichts
an
.
What
have
you
been
up
to
this
time
?
Was
hast
du
denn
jetzt
wieder
angestellt
?
I
haven't
done
anything
wrong
.
Ich
habe
nichts
verbrochen
.
What
has
he
done
wrong
?
Was
hat
er
denn
verbrochen
?
other
than
(usually
used
in
negative
sentences
)
außer
;
ausgenommen
;
nur
{adv}
but
other
than
that
aber
sonst
;
aber
abgesehen
davon
none
other
than
the
president
kein
Geringerer
als
der
Präsident
I
don't
know
any
German
people
other
than
you
.
Außer
dir
kenne
ich
keine
Deutschen
.
You
can't
get
there
other
than
by
foot
.
Man
kommt
nur
zu
Fuß
dorthin
.
The
truth
was
known
to
no
one
other
than
himself
.
Die
Wahrheit
kannte
nur
er
selbst
.
She
doesn't
eat
meat
,
but
other
than
that
she'll
eat
just
about
anything
.
Sie
isst
kein
Fleisch
,
aber
sonst
isst
sie
so
gut
wie
alles
.
no
person
other
than
yourself
niemand
außer
Ihnen
to
touch
sth
.
etw
.
berühren
;
anfassen
;
angreifen
;
anrühren
[ugs.]
;
anlangen
[Schw.]
{vt}
touching
berührend
;
anfassend
;
angreifend
;
anrührend
;
anlangend
touched
berührt
;
angefasst
;
angegriffen
;
angerührt
;
angelangt
he/she
touches
er/sie
berührt
;
er/sie
fasst
an
;
er/sie
greift
an
I/he/she
touched
ich/er/sie
berührte
;
ich/er/sie
fasste
an
;
ich/er/sie
griff
an
he/she
has/had
touched
er/sie
hat/hatte
berührt
;
er/sie
hat/hatte
angefasst
;
er/sie
hat/hatte
angegriffen
voluptuous
to
touch
angenehm
zu
berühren
Don't
touch
it
!
Fass
das
nicht
an
!
Don't
touch
!
Nicht
anfassen
!
Please
do
not
touch
!
Bitte
nicht
berühren
!
Make
sure
not
to
touch
anything
!
Dass
Du
mir
aber
ja
nichts
angreifst
!
Don't
touch
me
!;
Don't
you
touch
me
!
[coll.]
Rühr
mich
nicht
an
!;
Rühr
mich
ja
nicht
an
!
[ugs.]
to
mean
besagen
That
does
not
mean
that
...
Das
besagt
nicht
,
dass
...
That
does
not
mean
anything
.
Das
besagt
nichts
.
The
principle
of
territoriality
means
that
the
processing
must
be
carried
out
in
the
territories
of
the
parties
.
Das
Territorialitätsprinzip
besagt
,
dass
die
Verarbeitung
auf
dem
Gebiet
der
Vertragsparteien
stattgefunden
haben
muss
.
to
declare
deklarieren
{vt}
declaring
deklarierend
declared
deklariert
declares
deklariert
declared
deklarierte
undeclared
nicht
deklariert
to
declare
goods
Waren
deklarieren
Have
you
anything
to
declare
?
Haben
Sie
etwas
zu
verzollen
?
to
be
tested
;
to
be
asked
;
to
be
done
drankommen
;
an
die
Reihe
kommen
;
kommen
(
Sache
)
[school]
{vi}
being
tested
;
being
asked
;
being
done
drankommend
;
an
die
Reihe
kommend
;
kommend
been
tested
;
been
asked
;
been
done
drangekommen
;
an
die
Reihe
gekommen
;
gekommen
The
exam
can
be
about
anything
.
Bei
der
Prüfung
kann
alles
kommen
.
That
wasn't
tested
.
Das
ist
nicht
drangekommen
.
We'll
be
doing
that
next
week
.
Das
kommt
nächste
Woche
dran
.
to
live
through
sth
.;
to
endure
sth
.
etw
.
durchleben
;
mitmachen
[ugs.]
{vt}
living
through
;
enduring
durchlebend
;
mitmachend
lived
through
;
endured
durchlebt
;
mitgemacht
to
live
through
a
nightmare
einen
Alptraum
durchleben
the
generation
that
lived
through
the
Civil
War
die
Generation
,
die
den
Bürgerkrieg
mitgemacht
hat
If
I
can
live
through
this
, I
can
live
through
anything
.
Wenn
ich
das
durchstehen
kann
,
kann
ich
alles
durchstehen
.
to
occur
einfallen
;
in
den
Sinn
kommen
occurring
einfallend
;
in
den
Sinn
kommend
occurred
eingefallen
;
in
den
Sinn
gekommen
I
have
no
idea
.
Mir
fällt
nichts
ein
.
I
just
can't
think
of
anything
.
Mir
fällt
einfach
nichts
ein
.
It
came
home
to
me
.
Es
fiel
mir
ein
.
to
recollect
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
recall
sth
. (formal)
sich
einer
Sache
entsinnen
;
sich
an
etw
.
erinnern
;
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
erinnern
[Norddt.]
[ugs.]
recollecting
;
remembering
;
recalling
sich
entsinnend
;
sich
erinnernd
;
sich
ins
Gedächtnis
rufend
;
erinnernd
recollected
;
remembered
;
recalled
sich
entsonnen
;
sich
erinnert
;
sich
ins
Gedächtnis
gerufen
;
erinnert
he/she
recollects
;
he/she
remembers
;
he/she
recalls
er/sie
entsinnt
sich
;
er/sie
erinnert
sich
he/she
recollected
;
he/she
remembered
;
he/she
recalled
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
erinnerte
sich
he/she
has/had
recollected
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
recalled
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
erinnert
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
Wenn
ich
mich
recht
erinnere/entsinne
, ...
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
recall
/AFAIR/
soweit
ich
mich
erinnere
I
can't
remember
for
the
life
of
me
.
Ich
kann
mich
beim
besten
Willen
nicht
erinnern
.
Can
you
remember
what
his
telephone
number
is
?
Weißt
du
seine
Telefonnummer
noch
?
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
From
what
I
recall/recollect
,
she
said
four
of
them
were
coming
.
Soweit
ich
mich
erinnere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
I
vaguely
remember
her
saying
something
along
those
lines
.
Ich
erinnere/entsinne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
seem
to
remember/recall
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
glaube/meine
mich
zu
erinnern
,
dass
es
in
Frankreich
umgekehrt
ist
.
I
don't
recollect/recall
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I've
been
trying
to
recollect
what
happened
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
ins
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
to
achieve
sth
.
etw
.
erreichen
;
erzielen
;
erlangen
;
bewirken
{vt}
achieving
erreichend
;
erzielend
;
erlangend
;
bewirkend
achieved
erreicht
;
erzielt
;
erlangt
;
bewirkt
he/she
achieves
er/sie
erreicht
;
er/sie
erzielt
I/he/she
achieved
ich/er/sie
erreichte
;
ich/er/sie
erzielte
he/she
has/had
achieved
er/sie
hat/hatte
erreicht
;
er/sie
hat/hatte
erzielt
to
get
somewhere
with
sth
.
bei
jdm
.
etw
.
erreichen
not
to
get
anywhere
with
sth
.
bei
jdm
.
nicht
erreichen
He
will
never
achieve
anything
.
Er
wird
es
nie
zu
etwas
bringen
.
They
have
not
achieved
their
goal
of
...
Sie
haben
ihr
Ziel
, ...,
nicht
erreicht
.
to
tell
{
told
;
told
}
erzählen
;
berichten
;
sagen
{vt}
telling
erzählend
;
berichtend
;
sagend
told
erzählt
;
berichtet
;
gesagt
he/she
tells
er/sie
erzählt
;
er/sie
berichtet
;
er/sie
sagt
I/he/she
told
ich/er/sie
erzählte
;
ich/er/sie
berichtete
;
ich/er/sie
sagte
he/she
has/had
told
er/sie
hat/hatte
erzählt
;
er/sie
hat/hatte
berichtet
;
er/sie
hat/hatte
gesagt
to
tell
sb
.
about
sth
.
jdm
.
von
etw
.
erzählen
;
jdm
.
von
etw
.
berichten
untold
nicht
erzählt
;
nicht
berichtet
Tell
me
...
Sag
mal
, ...
it
is
said
;
legend
has
it
es
wird
erzählt
I
must
tell
you
about
what
happened
today
. I
just
need
to
get
it
off
my
chest
.
Ich
muss
dir
erzählen
,
was
heute
passiert
ist
.
Ich
muss
das
einfach
loswerden
.
What
did
I
tell
you
?
Was
habe
ich
gesagt
?;
Hab'
ich's
nicht
gesagt
?
Don't
tell
me
he's
sick
.
Jetzt
sag
bloß
,
er
ist
krank
.
This
doesn't
tell
us
anything
about
...;
This
is
no
comment
on
...
Das
sagt
nichts
über
...;
Das
sagt
nichts
darüber
aus
, ...
That
doesn't
mean
(to
say
)
that
...
Es
ist
nicht
gesagt
,
dass
...;
Damit
ist
nicht
gesagt
,
dass
...
This
is
not
necessarily
so
.
Das
ist
nicht
gesagt
.
More results
Search further for "anything":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien