A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
von wo
Von Wohnplätzen fernhalten.
von zeugen
Voodoo
vor
vor...
Vor...
vorab
Vorabbildung
Search for:
ä
ö
ü
ß
769 results for
vor
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
von
;
über
;
auf
;
aus
;
vor
of
{
prp
}
stolz
auf
das
Erreichte
sein
to
be
proud
of
the
achieved
results
aus
;
vor
bei
;
vor
über
{adv}
;
zu
Ende
over
;
out
aus
sein
;
vor
bei
sein
to
be
over
die
Schule
ist
aus
the
school
is
out
ganz
aus
;
ganz
vor
bei
all
over
Es
ist
vor
bei
.;
Es
ist
aus
.;
Es
ist
zu
Ende
.
It's
over
.
Es
ist
alles
vor
bei
.
It's
all
over
.
Der
Regen
hat
aufgehört
The
rain
is
over
.
Damit
ist
es
jetzt
aus/
vor
bei
!
That's
the
end
of
that
!;
It's
all
over
now
!
Mit
unserem
Urlaub
ist
es
jetzt
aus/
vor
bei
.
That's
the
end
of
our
holiday
.;
So
much
for
our
holiday
.
Zwischen
uns
ist
es
aus
.
I
am/I
have
finished
with
you
.
Zwischen
den
beiden
ist
es
endgültig
aus
.
Die
beiden
haben
sich
endgültig
getrennt
.
They
have
finally
split
up
.
vor
{prp;
+Dat
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
before
vor
(
dem
)
Ende
der
Woche
before
the
end
of
the
week
;
before
the
week
is
out
kurz
vor
der
Grenze
zu
Spanien
just
before
the
border
to
Spain
vor
Christus
before
Christ
etw
.
vor
Zeugen
erklären
to
declare
sth
.
before
witnesses
noch
;
immer
noch
;
noch
immer
;
weiterhin
;
trotzdem
{adv}
;
nach
wie
vor
still
Ich
bin
(
immer
)
noch
beschäftigt
.
I'm
still
busy
.
noch
besser
still
better
Bist
du
noch
da
?
Are
you
still
here
?
Ich
mag
sie
nach
wie
vor
.
I
still
like
her
.
Ich
werde
noch
dieses
Jahr/heuer
eine
Gehaltserhöhung
bekommen
.
I'll
be
getting
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
In
diesem
Berech
bleibt/ist
noch
viel
zu
tun
.
Much
still
needs
to
be
done
in
this
area
.
aus
;
vor
{prp;
+Dat
.}
for
aus
nahe
liegenden
Gründen
for
obvious
reasons
vor
Freude
for
joy
erst
;
nicht
eher/früher
als
;
nicht
be
vor
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
;
erst
wenn
only
when
erst
jetzt
only
now
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
erst
jetzt
;
jetzt
erst
;
nun
erst
only
now
;
but
now
eine
bis
dahin
unerreichte
technische
Vollkommenheit
a
technical
perfection
not
achieved
till
then
Er
kommt
erst
,
wenn
du
ihn
einlädst
.
He
won't
come
until
you
invite
him
.
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
vor
bei
;
vor
über
{adv}
past
vor
bei
sein
;
vor
über
sein
to
be
past
;
to
be
finished
Was
vor
bei
ist
,
ist
vor
bei
.
What's
past
is
past
.
längst
vor
bei
past
history
vor
beirasen
;
schnell
vor
beifahren
to
zoom
past
vor
{prp;
+Dat
.}
ago
vor
kurzem
a
short
while
ago
vor
langer
Zeit
a
long
time
ago
vor
einem
Jahr
a
year
ago
kürzlich
;
neulich
;
unlängst
;
letztens
;
letztens
{adv}
;
vor
kurzem
recently
;
lately
erst
kürzlich
;
erst
vor
kurzem
only
recently
;
quite
recently
seit
neuestem
just
recently
;
since
very
recently
seit
kurzem
as
of
recently
bis
vor
kurzem
till
recently
erst
letztens
;
letztens
erst
just
recently
;
only
recently
vor
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
in
front
of
;
ahead
of
vor
dem
Haus
stehen
to
stand
in
front
of
the
house
vor
das
Haus
gehen
to
go
in
front
of
the
house
kurz
vor
der
Abzweigung
just
before
the
turn-off
vor
jdm
.
gehen
to
go
ahead
of
sb
.
vor
der
Stadt
outside
the
town
bis
vor
die
Haustür
right
up
to
the
front
door
vor
läufig
;
vor
übergehend
;
einstweilig
;
zeitweilig
;
kommissarisch
{adj}
temporary
vor
Anker
treiben
to
drag
(the
anchor
)
Präliminar
...;
Vor
...
preliminary
vor
übergehende
Aufhebung
{f}
;
Hemmung
{f}
suspension
vor
angehen
;
gehen
vor
{vi}
to
precede
vor
angehend
;
gehend
vor
preceding
vor
angegangen
preceded
geht
vor
an
precedes
ging
vor
an
preceded
vor
übergehend
{adv}
temporarily
zeitweise
;
zeitweilig
;
vor
übergehend
;
befristet
{adv}
[adm.]
temporarily
;
on
a
temporary
basis
;
for
a
limited
period
vor
herig
;
früher
;
älter
{adj}
;
Vor
...
prior
vor
(
einem
Ereignis
)
prior
to
(an
event
)
vor
Fälligkeit
prior
to
maturity
durchgehend
;
vor
übergehend
;
vor
beigehend
{adj}
passing
vor
;
kurz
vor
;
fast
shy
{
adj
}
fast
Mitternacht
shy
of
midnight
drei
Tage
vor
...
three
days
shy
of
...
Uns
fehlen
nur
noch
100
Euro
vom
Gesamtbetrag
.
We're
only
Euro
100
shy
of
the
total
amount
.
vor
dem
Haus
auf
ein
Interview
warten
(
Journalist
)
to
doorstep
[Br.]
[coll.]
(journalist)
Sie
wurde
von
der
Regenbogenpresse
zu
Hause
belagert
.
She
was
being
doorstepped
by
the
tabloids
.
Stufe
{f}
vor
der
Haustür
;
Türstufe
{f}
[constr.]
doorstep
Stufen
{pl}
vor
der
Haustür
;
Türstufen
{pl}
doorsteps
vor
jds
. Tür(e)
at/on
sb
.'s
doorstep
Er
stand
auf
der
Stufe
vor
der
Eingangstür
und
richtete
seine
Krawatte
gerade
.
He
stood
on
the
doorstep
,
straightening
his
tie
.
Gestern
abend
stand
die
Polizei
bei
mir
vor
der
Tür
.
The
police
were
at
my
doorstep
last
night
.
Ich
bekam
einen
Schock
als
er
plötzlich
vor
der
Tür
stand
.
I
got
a
shock
when
he
just
turned
up
on
the
doorstep
.
Du
hast
ja
den
Strand
direkt
vor
der
Haustür
!
You've
got
the
beach
right
on
your
doorstep
!
vor
übergehend
{adj}
;
Übergangs
...
transitional
küstennah
;
in
Küstennähe
(
vom
Meer
aus
gesehen
);
vor
der
Küste
(
nachgestellt
)
{adj}
[geogr.]
[naut.]
offshore
vor
sich
hin
murmeln
;
brummeln
{vi}
to
mumble
murmelnd
mumbling
gemurmelt
mumbled
murmelt
mumbles
murmelte
mumbled
vor
übergehen
;
vor
beigehen
(
Ereignis
)
{vi}
to
pass
by
(event)
vor
übergehend
;
vor
beigehend
passing
by
vor
übergegangen
;
vor
beigegangen
passed
by
geht
vor
über/
vor
bei
passes
by
ging
vor
über/
vor
bei
passed
by
eine
Gelegenheit
ungenutzt
vor
übergehen
lassen
to
let
an
opportunity
pass
by
vor
übergehend
;
vergänglich
;
flüchtig
;
kurzlebig
{adj}
transient
vor
übergehender
;
vergänglicher
;
flüchtiger
;
kurzlebiger
more
transient
am
vor
übergehendsten
;
am
vergänglichsten
;
am
flüchtigsten
;
am
kurzlebigsten
most
transient
vor
überziehen
{vi}
to
pass
by
vor
überziehend
passing
by
vor
übergezogen
passed
by
vor
...
pre
;
ante
;
avant
vor
jdm
.
kriechen
to
toady
to
sb
.
kriechend
toadying
gekrochen
toadied
kriecht
toadies
kroch
toadied
vor
etw
.
überquellen
;
überschäumen
;
sprudeln
;
strotzen
[psych.]
to
be
on
fire
with
sth
.
überquellend
;
überschäumend
;
sprudelnd
;
strotzend
being
on
fire
übergequollen
;
übergeschäumt
;
gesprudelt
;
gestrotzt
been
on
fire
Sie
sprüht/sprudelt
vor
Begeisterung
.
She
is
on
fire
with
enthusiasm
.
Er
strotzt
vor
Selbstvertrauen
.
He
is
on
fire
with
confidence
.
vor
jdm
.
buckeln
{vi}
[pej.]
to
crawl
to
sb
.
[pej.]
buckelnd
vor
crawling
to
gebuckelt
vor
crawled
to
nach
oben
buckeln
und
nach
unten
treten
to
crawl
to
the
bigwigs
and
bully
the
underlings
[Br.]
;
to
suck
ass
and
kick
ass
vor
sich
gehen
to
go
on
;
to
happen
vor
sich
gehend
going
on
;
happening
vor
sich
gegangen
gone
on
;
happened
Was
geht
hier
vor
?
What's
going
on
here
?
Vor
-Ort
...;
dezentral
{adj}
on-site
Vor
-Ort-Kontrolle
{f}
on-site
supervision
Vor
-Ort-Service
{m}
on-site
service
dezentrale
Stromerzeugung
{f}
on-site
power
generation
vor
Gericht
gehen
;
prozessieren
{vi}
[jur.]
to
go
to
law
vor
Gericht
gehend
;
prozessierend
going
to
law
vor
Gericht
gegangen
;
prozessiert
gone
to
law
vor
Freude
strahlen
to
beam
with
joy
vor
Freude
strahlend
beaming
with
joy
vor
Freude
gestrahlt
beamed
with
joy
vor
sich
hin
wursteln
{vr}
to
muddle
along
vor
sich
hin
wurstelnd
muddling
along
vor
sich
hin
gewurstelt
muddled
along
vor
jdm
./etw.
nicht
Halt
machen
/
haltmachen
not
to
spare
sb
./sth.
vor
den
Mahlzeiten
{adv}
[med.]
[pharm.]
antecibal
vor
Ort
;
Vor
-Ort
...
on-site
;
on
the
ground
Vor
-Ort-Kontrolle
on-site
supervision
Vor
überlegung
{f}
;
Vor
betrachtung
{f}
preliminary
consideration
Vor
überlegungen
{pl}
;
Vor
betrachtungen
{pl}
preliminary
considerations
vor
etw
.
erzittern
{vi}
to
trembling
with
sth
.
vor
jdm
.
glänzen
wollen
[übtr.]
to
want
to
shine
in
front
of
sb
.
vor
jdm
.
glänzen
;
vor
jdm
.
brillieren
[übtr.]
to
shine
in
front
of
sb
.
vor
sich
hindümpeln
to
proceed
slowly
vor
jdm
.
kapitulieren
to
concede
victory
to
sb
.
vor
jdm
.
katzbuckeln
{vi}
[pej.]
to
bow
and
scrape
before
sb
.
vor
jdm
.
da
sein
to
be
ahead
of
sb
.
vor
Freude
johlen
to
maffick
vor
Ort
;
am
Einsatzort
[adm.]
{adv}
on
the
ground
;
on
site
;
at
the
scene
More results
Search further for "vor":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien