DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vor
Search for:
Mini search box
 

769 results for vor
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

von; über; auf; aus; vor [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] of {prp} [listen]

stolz auf das Erreichte sein to be proud of the achieved results

aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende [listen] [listen] [listen] over; out [listen] [listen]

aus sein; vorbei sein to be over

die Schule ist aus the school is out

ganz aus; ganz vorbei all over [listen]

Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. It's over.

Es ist alles vorbei. It's all over.

Der Regen hat aufgehört The rain is over.

Damit ist es jetzt aus/vorbei! That's the end of that!; It's all over now!

Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei. That's the end of our holiday.; So much for our holiday.

Zwischen uns ist es aus. I am/I have finished with you.

Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Die beiden haben sich endgültig getrennt. They have finally split up.

vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) [listen] before [listen]

vor (dem) Ende der Woche before the end of the week; before the week is out

kurz vor der Grenze zu Spanien just before the border to Spain

vor Christus before Christ

etw. vor Zeugen erklären to declare sth. before witnesses

noch; immer noch; noch immer; weiterhin; trotzdem {adv}; nach wie vor [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] still [listen]

Ich bin (immer) noch beschäftigt. I'm still busy.

noch besser still better

Bist du noch da? Are you still here?

Ich mag sie nach wie vor. I still like her.

Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. I'll be getting a pay rise before the year is out.

In diesem Berech bleibt/ist noch viel zu tun. Much still needs to be done in this area.

aus; vor {prp; +Dat.} [listen] [listen] for [listen]

aus nahe liegenden Gründen for obvious reasons

vor Freude for joy

erst; nicht eher/früher als; nicht bevor; nicht vor [listen] only; not until; not till (past event); not before (future event) [listen]

erst als; erst wenn only when

erst jetzt only now

erst dann only then; not (un)till then

erst nach seinem Auftritt not until after his performance

Erst jetzt wissen wir ... Only now do we know ...; Not until now did we know ...

Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... It was only when she started to cry that I understood ...

Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. He came to notice only in 2005.

erst nächste Woche not until next week

erst um 8 Uhr not until 8 o'clock; only at 8 o'clock

erst vor drei Tagen only three days ago

erst gestern only yesterday

erst jetzt; jetzt erst; nun erst only now; but now

eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit a technical perfection not achieved till then

Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. He won't come until you invite him.

Er kam erst, als ... He did not come until ...

Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. I heard nothing of it until five minutes ago.

Sie fingen erst an, als wir ankamen. They didn't start until we arrived.

Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. I won't believe it till I see it.

Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. There's no rush. We don't have to be at the station until 10.

vorbei; vorüber {adv} [listen] [listen] past

vorbei sein; vorüber sein to be past; to be finished

Was vorbei ist, ist vorbei. What's past is past.

längst vorbei past history

vorbeirasen; schnell vorbeifahren to zoom past

vor {prp; +Dat.} [listen] ago [listen]

vor kurzem a short while ago

vor langer Zeit a long time ago

vor einem Jahr a year ago

kürzlich; neulich; unlängst; letztens; letztens {adv}; vor kurzem [listen] recently; lately [listen] [listen]

erst kürzlich; erst vor kurzem only recently; quite recently

seit neuestem just recently; since very recently

seit kurzem as of recently

bis vor kurzem till recently

erst letztens; letztens erst just recently; only recently

vor {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] in front of; ahead of [listen] [listen]

vor dem Haus stehen to stand in front of the house

vor das Haus gehen to go in front of the house

kurz vor der Abzweigung just before the turn-off

vor jdm. gehen to go ahead of sb.

vor der Stadt outside the town

bis vor die Haustür right up to the front door

vorläufig; vorübergehend; einstweilig; zeitweilig; kommissarisch {adj} [listen] [listen] temporary [listen]

vor Anker treiben to drag (the anchor) [listen]

Präliminar...; Vor... preliminary [listen]

vorübergehende Aufhebung {f}; Hemmung {f} suspension [listen]

vorangehen; gehen vor {vi} to precede [listen]

vorangehend; gehend vor preceding [listen]

vorangegangen preceded [listen]

geht voran precedes

ging voran preceded [listen]

vorübergehend {adv} [listen] temporarily [listen]

zeitweise; zeitweilig; vorübergehend; befristet {adv} [adm.] [listen] [listen] temporarily; on a temporary basis; for a limited period [listen]

vorherig; früher; älter {adj}; Vor... [listen] prior [listen]

vor (einem Ereignis) [listen] prior to (an event)

vor Fälligkeit prior to maturity

durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend {adj} [listen] [listen] passing [listen]

vor; kurz vor; fast [listen] [listen] shy {adj} [listen]

fast Mitternacht shy of midnight

drei Tage vor ... three days shy of ...

Uns fehlen nur noch 100 Euro vom Gesamtbetrag. We're only Euro 100 shy of the total amount.

vor dem Haus auf ein Interview warten (Journalist) to doorstep [Br.] [coll.] (journalist)

Sie wurde von der Regenbogenpresse zu Hause belagert. She was being doorstepped by the tabloids.

Stufe {f} vor der Haustür; Türstufe {f} [constr.] doorstep

Stufen {pl} vor der Haustür; Türstufen {pl} doorsteps

vor jds. Tür(e) at/on sb.'s doorstep

Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade. He stood on the doorstep, straightening his tie.

Gestern abend stand die Polizei bei mir vor der Tür. The police were at my doorstep last night.

Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand. I got a shock when he just turned up on the doorstep.

Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür! You've got the beach right on your doorstep!

vorübergehend {adj}; Übergangs... [listen] transitional

küstennah; in Küstennähe (vom Meer aus gesehen); vor der Küste (nachgestellt) {adj} [geogr.] [naut.] offshore [listen]

vor sich hin murmeln; brummeln {vi} to mumble [listen]

murmelnd mumbling

gemurmelt mumbled

murmelt mumbles

murmelte mumbled

vorübergehen; vorbeigehen (Ereignis) {vi} to pass by (event)

vorübergehend; vorbeigehend [listen] passing by

vorübergegangen; vorbeigegangen passed by

geht vorüber/vorbei [listen] passes by

ging vorüber/vorbei [listen] passed by

eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen to let an opportunity pass by

vorübergehend; vergänglich; flüchtig; kurzlebig {adj} [listen] transient [listen]

vorübergehender; vergänglicher; flüchtiger; kurzlebiger more transient

am vorübergehendsten; am vergänglichsten; am flüchtigsten; am kurzlebigsten most transient

vorüberziehen {vi} to pass by

vorüberziehend passing by

vorübergezogen passed by

vor... pre; ante; avant [listen] [listen]

vor jdm. kriechen to toady to sb.

kriechend toadying

gekrochen toadied

kriecht toadies

kroch toadied

vor etw. überquellen; überschäumen; sprudeln; strotzen [psych.] to be on fire with sth.

überquellend; überschäumend; sprudelnd; strotzend being on fire

übergequollen; übergeschäumt; gesprudelt; gestrotzt been on fire

Sie sprüht/sprudelt vor Begeisterung. She is on fire with enthusiasm.

Er strotzt vor Selbstvertrauen. He is on fire with confidence.

vor jdm. buckeln {vi} [pej.] to crawl to sb. [pej.]

buckelnd vor crawling to

gebuckelt vor crawled to

nach oben buckeln und nach unten treten to crawl to the bigwigs and bully the underlings [Br.]; to suck ass and kick ass

vor sich gehen to go on; to happen [listen] [listen]

vor sich gehend going on; happening [listen]

vor sich gegangen gone on; happened [listen]

Was geht hier vor? What's going on here?

Vor-Ort...; dezentral {adj} on-site [listen]

Vor-Ort-Kontrolle {f} on-site supervision

Vor-Ort-Service {m} on-site service

dezentrale Stromerzeugung {f} on-site power generation

vor Gericht gehen; prozessieren {vi} [jur.] to go to law

vor Gericht gehend; prozessierend going to law

vor Gericht gegangen; prozessiert gone to law

vor Freude strahlen to beam with joy

vor Freude strahlend beaming with joy

vor Freude gestrahlt beamed with joy

vor sich hin wursteln {vr} to muddle along

vor sich hin wurstelnd muddling along

vor sich hin gewurstelt muddled along

vor jdm./etw. nicht Halt machen / haltmachen not to spare sb./sth.

vor den Mahlzeiten {adv} [med.] [pharm.] antecibal

vor Ort; Vor-Ort... [listen] on-site; on the ground [listen]

Vor-Ort-Kontrolle on-site supervision

Vorüberlegung {f}; Vorbetrachtung {f} preliminary consideration

Vorüberlegungen {pl}; Vorbetrachtungen {pl} preliminary considerations

vor etw. erzittern {vi} to trembling with sth.

vor jdm. glänzen wollen [übtr.] to want to shine in front of sb.

vor jdm. glänzen; vor jdm. brillieren [übtr.] to shine in front of sb.

vor sich hindümpeln to proceed slowly

vor jdm. kapitulieren to concede victory to sb.

vor jdm. katzbuckeln {vi} [pej.] to bow and scrape before sb.

vor jdm. da sein to be ahead of sb.

vor Freude johlen to maffick

vor Ort; am Einsatzort [adm.] {adv} [listen] on the ground; on site; at the scene

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners