BEOLINGUS

 German  English

von; über; auf; aus; vor [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] of {prp} [listen]

stolz auf das Erreichte sein to be proud of the achieved results

aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende [listen] [listen] [listen] over; out [listen] [listen]

aus sein; vorbei sein to be over

die Schule ist aus the school is out

ganz aus; ganz vorbei all over [listen]

Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. It's over.

Es ist alles vorbei. It's all over.

Der Regen hat aufgehört The rain is over.

vor {prp; +Dativ} [listen] before [listen]

vor (dem) Ende der Woche before the end of the week; before the week is out

vor Christus before Christ

etw. vor Zeugen erklären to declare sth. before witnesses

noch; immer noch; noch immer; trotzdem {adv}; nach wie vor [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] still [listen]

Ich bin (immer) noch beschäftigt. I'm still busy.

noch besser still better

Bist du noch da? Are you still here?

Ich mag sie nach wie vor. I still like her.

Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. I'll be getting a pay rise before the year is out.

von; aus; vor [listen] [listen] [listen] from {prp} [listen]

vorbei; vorüber {adv} [listen] [listen] past

vorbei sein; vorüber sein to be past; to be finished

Was vorbei ist, ist vorbei. What's past is past.

längst vorbei past history

vorbeirasen; schnell vorbeifahren to zoom past

vor {prp; +Dativ} [listen] ago [listen]

vor kurzem a short while ago

vor langer Zeit a long time ago

vor einem Jahr a year ago

besonders; insbesondere /insb./; nämlich; namentlich; vor allem {adv} [listen] [listen] [listen] particularly; in particular [listen] [listen]

insbesondere im Hinblick auf particularly with regard to

Das ist nicht sonderlich beeindruckend. This is not particularly impressive.

etw. ausdrücklich betonen to emphasize sth. particularly

Mir geht es nicht sonderlich gut. I'm not particularly (that) well.

kürzlich; neulich; unlängst; letztens; letztens {adv}; vor kurzem [listen] recently; lately [listen] [listen]

erst kürzlich; erst vor kurzem only recently; quite recently

seit neuestem just recently; since very recently

seit kurzem as of recently

bis vor kurzem till recently

erst letztens; letztens erst just recently; only recently

vorhergehend; bisherig {adj}; vor... [listen] previous [listen]

vor {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} [listen] in front of; ahead of [listen] [listen]

vor dem Haus stehen to stand in front of the house

vor das Haus gehen to go in front of the house

kurz vor der Abzweigung just before the turn-off

vor jdm. gehen to go ahead of sb.

vor der Stadt outside the town

bis vor die Haustür right up to the front door

vorläufig; vorübergehend; einstweilig; zeitweilig; kommissarisch {adj} [listen] [listen] temporary [listen]

vor Anker treiben to drag (the anchor) [listen]

Präliminar...; Vor... preliminary [listen]

vorübergehende Aufhebung {f}; Hemmung {f} suspension [listen]

vorangehen; gehen vor {vi} to precede [listen]

vorangehend; gehend vor preceding [listen]

vorangegangen preceding [listen]

geht voran precedes

ging voran preceded [listen]

vorübergehend {adv} [listen] temporarily [listen]

vorherig; früher; älter {adj}; Vor... [listen] prior [listen]

vor [listen] prior to

vor Fälligkeit prior to maturity

durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend {adj} [listen] [listen] passing [listen]

vor; kurz vor; fast [listen] [listen] shy [listen]

fast Mitternacht shy of midnight

drei Tage vor ... three days shy of ...

vorübergehend {adj}; Übergangs... [listen] transitional

vor sich hin murmeln; brummeln {vi} to mumble [listen]

murmelnd mumbling

gemurmelt mumbled

murmelt mumbles

murmelte mumbled

vorübergehend; vergänglich; flüchtig; kurzlebig {adj} [listen] transient [listen]

vorübergehender; vergänglicher; flüchtiger; kurzlebiger more transient

am vorübergehendsten; am vergänglichsten; am flüchtigsten; am kurzlebigsten most transient

vorüberziehen {vi} to pass by

vorüberziehend passing by

vorübergezogen passed by

vor... pre [listen]

vor jdm. kriechen to toady to sb.

kriechend toadying

gekrochen toadied

kriecht toadies

kroch toadied

vor sich gehen to go on; to happen [listen] [listen]

vor sich gehend going on; happening [listen]

vor sich gegangen gone on; happened [listen]

Was geht hier vor? What's going on here?

vor Freude strahlen to beam with joy

vor Freude strahlend beaming with joy

vor Freude gestrahlt beamed with joy

vor sich hin wursteln {vr} to muddle along

vor sich hin wurstelnd muddling along

vor sich hin gewurstelt muddled along

vor Gericht gehen; den Rechtsweg beschreiten; prozessieren to go to law

vor jdm./etw. nicht Halt machen / haltmachen not to spare sb./sth.

vor dem Nichts stehen to be left with nothing

vor Ort; Vor-Ort... [listen] on-site; on the ground [listen]

Vor-Ort-Kontrolle on-site supervision

Vorüberlegung {f}; Vorbetrachtung {f} preliminary consideration

Vorüberlegungen {pl}; Vorbetrachtungen {pl} preliminary considerations

vor jdm. glänzen wollen [übtr.] to want to shine in front of sb.

vor jdm. glänzen; vor jdm. brillieren [übtr.] to shine in front of sb.

vor sich hindümpeln to proceed slowly

vor jdm. kapitulieren to concede victory to sb.

vor [listen] ante [listen]

vor [listen] avant

vor jdm. da sein to be ahead of sb.

vor Freude johlen to maffick

vor Ort [listen] at the face; at the scene

vor Wut kochen to be in a rage; to boil with rage

vor Wut schäumen to fret and fume

vor jdm. zu Kreuze kriechen; auf dem Bauch kriechen to grovel to sb.

Ich musste vor dem Filialleiter zu Kreuze kriechen, um einen Kredit zu bekommen. I had to grovel to the bank manager to get a loan.

Vor Gebrauch gut schütteln. Shake well before using.

Vor Hitze schützen! Store away from heat!

Vor Nässe schützen! Keep dry!

Vor Hitze schützen. (Sicherheitshinweis) Keep away from heat. (safety note)

More results >>>