|
|
|
|
63 results for said |
| Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
English |
German |
|
Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... |
aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... ![allerdings [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. |
Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. |  |
|
Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. |
Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. |  |
|
to say {said; said} ![say [listen]](/pics/s1.png) |
sagen; äußern; besagen {vt} ![besagen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
saying ![saying [listen]](/pics/s1.png) |
sagend; äußernd; besagend |  |
|
said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
gesagt; geäußert; besagt ![gesagt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt ![sagt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I/he/she said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt |  |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to say hello (to sb.) |
(jdm.) guten Tag sagen |  |
|
people say |
man sagt |  |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen |  |
|
as they say |
wie man zu sagen pflegt |  |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte |  |
|
as the saying goes |
wie man so sagt; wie es so schön heißt |  |
|
between you, me, and the gatepost [Br.] |
unter uns gesagt |  |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... |  |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] |  |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] |  |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? |  |
|
You can be sure of that! |
Das kann ich dir sagen! |  |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. |  |
|
That's easier said than done. |
Das ist leichter gesagt als getan. |  |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? |  |
|
He has a say too. |
Er hat auch ein Wort zu sagen. |  |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. |  |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. |  |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) |  |
|
to be said to do/be/have sth. |
etw. tun/sein/haben sollen (Hörensagen) |  |
|
Shortly afterwards it is alleged that he tried to assault her. |
Kurz darauf soll er versucht haben, sie tätlich anzugreifen. |  |
|
She is said/supposed to be very rich. |
Sie soll sehr reich sein. |  |
|
He's said to be a rich man. |
Er gilt als reicher Mann. |  |
|
what has been said |
das Gesagte {n} [ling.] |  |
|
the unsaid; the unspoken |
das Ungesagte {n}; Ungesagtes |  |
|
He took back what he had said. |
Er nahm das Gesagte zurück. |  |
|
to take back what one has said; to eat one's words [fig.] |
seine Worte zurücknehmen |  |
|
It has something to be said for it. |
Das hat etwas für sich. |  |
|
He is said to have stolen the book. |
Er soll das Buch gestohlen haben. |  |
|
He's said to be ill. |
Er soll krank sein. |  |
|
No sooner said than done! |
Gesagt, getan! |  |
|
I didn't quite catch what you said. |
Ich habe Sie akustisch nicht verstanden. |  |
|
I only said it in fun. |
Ich habe es nur zum Spaß gesagt. |  |
|
Looking at me she said ... |
Indem sie mich ansah, sagte sie ... |  |
|
She said yes. |
Sie gab ihm ihr Jawort. |  |
|
She said never a word. |
Sie hat kein einziges Wort gesagt. |  |
|
TINWIS : That is not what I said. |
Das hatte ich nicht gesagt. |  |
|
given sth. |
in Anbetracht von etw; bei etw. |  |
|
given what I have said (about) |
in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) |  |
|
given all I have said |
wenn man das von mir Gesagte voraussetzt |  |
|
Given his age, he is a fast runner. |
In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. |  |
|
Given the circumstances, you've done really well. |
Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. |  |
|
Given her interest in children, teaching is the right job for her. |
Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. |  |
|
Given his temperament, that seems unlikely to me. |
Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. |  |
|
statement ![statement [listen]](/pics/s1.png) |
Aussage {f} ![Aussage [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
statements ![statements [listen]](/pics/s1.png) |
Aussagen {pl} |  |
|
apodictic statement |
unwiderlegliche Aussage |  |
|
according to what you said |
nach Ihrer Aussage |  |
|
I stand by my prior statement. |
Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.] |  |
|
bollocks [Br.]; ballocks [Br.]; cobblers [Br.] [slang] ![bollocks [listen]](/pics/s1.png) |
Quatsch {m}; Blödsinn {m}; Stuss {m} [ugs.] |  |
|
You're talking a load of bollocks! |
Du redest da einen Stuss daher! |  |
|
Ballocks! He never said that! |
Quatsch! Das hat er nie gesagt! |  |
|
conversation; talk ![talk {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung) |  |
|
What's it (all) about?; What are you talking about? |
Wovon ist die Rede? |  |
|
It is being said that ... |
Es ist die Rede davon, dass ... |  |
|
There is talk / mention of sth./sb. |
Es ist von etw./jdm. die Rede. |  |
|
But no one was ever talking about that! |
Aber davon war doch nie die Rede! |  |
|
She turned the conversation to another subject. |
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. |  |
|
saying ![saying [listen]](/pics/s1.png) |
Redensart {f}; Sprichwort {n}; Spruch {m}; Ausspruch {m} ![Spruch [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sayings |
Redensarten {pl}; Sprichwörter {pl}; Sprüche {pl}; Aussprüche {pl} |  |
|
a common saying |
eine verbreitete Redensart |  |
|
as the saying goes |
wie man zu sagen pflegt |  |
|
This might equally well have been said today. |
Dieser Ausspruch könnte ebensogut aus der heutigen Zeit stammen. |  |
|
circle; group; company ![company [listen]](/pics/s1.png) |
Runde {f} (Gesellschaft) ![Runde [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
a happy circle |
eine fröhliche Runde |  |
|
a meeting with a small number of participants |
ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis |  |
|
meetings with smaller groups; small-scale meetings |
Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis |  |
|
to spend the evening in convivial company |
den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen |  |
|
He was quickly accepted as / made a member of their circle. |
Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. |  |
|
There's someone missing from our group, and that is you. |
Einer fehlt in der Runde und das bist Du. |  |
|
He reportedly said that in a private conversation. |
Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. |  |
|
Small teams will conduct the initial negotiations. |
Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. |  |
|
to knock off; to knock it off ![knock off [listen]](/pics/s1.png) |
Schluss machen; aufhören {vi} ![aufhören [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
The boss said we could knock off (work) early today. |
Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können. |  |
|
'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.' |
'Wann hast du denn Arbeitsschluss?' 'Ich habe erst um fünf aus.' |  |
|
Let's knock off for lunch. |
Machen wir Mittagspause. |  |
|
Knock off your fighting right now! |
Hört sofort mit dem Gerangel auf! |  |
|
I told you two kids to knock it off! |
Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören. |  |
|
advantage ![advantage [listen]](/pics/s1.png) |
Vorteil {m}; Avance {f} [geh.] ![Vorteil [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
advantages ![advantages [listen]](/pics/s1.png) |
Vorteile {pl}; Avancen {pl}; Überlegenheit {f} ![Vorteile [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
absolute advantage |
absoluter Vorteil |  |
|
There's a lot to be said for it. |
Es hat seine Vorteile. |  |
|
a mouthful [Am.] |
ein wahres Wort {n} |  |
|
That's a mouthful! |
Ein wahres Wort! |  |
|
You said a mouthful (there)! |
Du hast es auf den Punkt gebracht! |  |
|
to take/get/draw/gain sth. positive from sth. |
einer Sache etw. (Positives) abgewinnen |  |
|
If the result may be said to have a positive side, it is the fact that ... |
Wenn man dem Ergebnis etwas Positives abgewinnen kann, dann die Tatsache, dass ... |  |
|
I have been able to gain something positive from the debate. |
Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. |  |
|
I can see one positive aspect to this development. |
Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen. |  |
|
She believes that this concept has a lot to offer. |
Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. |  |
|
I think this way of thinking has something to be said for it. |
Dieser Argumentation kann man etwas abgewinnen. |  |
|
He cannot make any sense of this reasoning. |
Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen. |  |
|
in general; generally /gen./ ![in general [listen]](/pics/s1.png) |
im Allgemeinen /i.A./ /i.Allg./; überhaupt {adv} ![überhaupt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
In general one may say/state that ...; In general it may be said/stated that ...; More generally, ... |
Ganz allgemein/Generell kann man sagen, dass ...; Allgemein/Generell lässt sich sagen, dass ... |  |
|
alleged; so-called ![so-called [listen]](/pics/s1.png) |
angeblich; vorgeblich {adj} ![angeblich [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
She is alleged to have said that... |
Sie soll angeblich gesagt haben, dass... |  |
|
to clink glasses; to drink (to); to say cheers ![drink {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
anstoßen {vi} (auf) |  |
|
clinking glasses; drinking; saying cheers |
anstoßend |  |
|
clinked glasses; drunk; said cheers |
angestoßen |  |
|
to reply; to answer (to) ![answer {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
antworten; erwidern; entgegnen; entgegenhalten {vt} (auf) ![antworten [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
replying |
antwortend; erwidernd; entgegnend; entgegenhaltend |  |
|
replied ![replied [listen]](/pics/s1.png) |
geantwortet; erwidert; entgegnet; entgegengehalten |  |
|
replies |
antwortet; erwidert; entgegnet; hält entgegen |  |
|
replied ![replied [listen]](/pics/s1.png) |
antwortete; erwiderte; entgegnete; hielt entgegen |  |
|
He didn't know what to say to that. |
Er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte. |  |
|
In reply to my question he said ... |
Auf meine Frage erwiderte er ... |  |
|
to undeceive sb. (about sth.) |
jdn. aufklären; jdm. die Augen öffnen {vt} (über etw.) |  |
|
undeceiving |
aufklärend |  |
|
undeceived |
aufgeklärt |  |
|
undeceives |
klärt auf |  |
|
undeceived |
klärte auf |  |
|
I took her for a nun and Robert said nothing to undeceive me. |
Ich hielt sie für eine Nonne und Robert sagte nichts, um mich aufzuklären. |  |
|
to visit sb./sth. ![visit [listen]](/pics/s1.png) |
jdn./etw. besuchen; etw. besichtigen {vt}; (an einem Ort) Nachschau halten {vi} [adm.] ![besuchen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
visiting |
besuchend; besichtigend |  |
|
visited |
besucht; besichtigt |  |
|
he/she visits |
er/sie besucht |  |
|
I/he/she visited |
ich/er/sie besuchte |  |
|
he/she has/had visited |
er/sie hat/hatte besucht |  |
|
permission to visit a prisoner |
die Erlaubnis, einen Gefangenen zu besuchen |  |
|
The said address was visited. |
An besagter Anschrift wurde Nachschau gehalten. |  |
|
for it; in favo(u)r of sth. |
dafür {adv} (zugunsten einer Sache) ![dafür [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I'm very much/all in favour. / I'm all for it. |
Ich bin ganz/sehr dafür. |  |
|
I'm in favour of leaving. |
Ich bin dafür, zu gehen. |  |
|
Are you in favour? - No, I'm anti. |
Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen! |  |
|
There is much to be said for (against) it. |
Vieles spricht dafür (dagegen). |  |
|
There is every indication that ... |
Alles spricht dafür, dass ... |  |
|
to say thanks |
danken; danke sagen {vi} ![danken [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
saying thanks |
dankend; danke sagend |  |
|
said thanks |
gedankt; danke gesagt |  |
|
that ![that [listen]](/pics/s1.png) |
der; die; das {pron} ![das [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
everyone that I know |
jeden, den ich kenne |  |
|
the people that you you got it from |
die Leute, von denen du das bekommen hast |  |
|
the man who said to me |
der Mann, der mir sagte |  |
|
Is he the man (that) you saw last night? |
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? |  |
|
rather; sooner; just as soon ![sooner [listen]](/pics/s1.png) |
eher; lieber {adv} ![lieber [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
She said she would sooner/just as soon stay home. |
Sie hat gesagt, dass sie lieber zu Hause bleibt. |  |
|
I'd just as soon you didn't drive the car while I'm gone. |
Mir wäre es lieber, du würdest nicht mit dem Auto fahren, während ich weg bin. |  |
|
I'd rather/sooner die than marry a person like that. |
Ehe sterbe ich/Ich würde eher sterben als so jemanden zu heiraten. |  |
|
to recollect sth.; to remember sth.; to recall sth. (formal) |
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] |  |
|
recollecting; remembering; recalling |
sich entsinnend; sich erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; erinnernd |  |
|
recollected; remembered; recalled |
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; erinnert |  |
|
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls |
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich |  |
|
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled |
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich |  |
|
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled |
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert |  |
|
If I remember rightly; If my memory serves me right |
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... |  |
|
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ |
soweit ich mich erinnere |  |
|
I can't remember for the life of me. |
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern. |  |
|
Can you remember what his telephone number is? |
Weißt du seine Telefonnummer noch? |  |
|
I still remember what it used to be like. |
Ich weiß noch, wie es damals war. |  |
|
Mr. Fischer, you will remember, ... |
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... |  |
|
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. |
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. |  |
|
I vaguely remember her saying something along those lines. |
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. |  |
|
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. |
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. |  |
|
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. |
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. |  |
|
I've been trying to recollect what happened. |
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. |  |
|
at first; foremost ![foremost [listen]](/pics/s1.png) |
erst {adv} ![erst [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
more than ever |
erst recht |  |
|
First of all I'm going home. |
Ich gehe erst nach Hause. |  |
|
First of all I'm going for a ride. |
Erst gehe ich reiten. |  |
|
That's not what he said first. |
Erst hat er aber etwas anderes gesagt. |  |
|
to tell {told; told} ![tell [listen]](/pics/s1.png) |
erzählen; berichten; sagen {vt} ![sagen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
telling ![telling [listen]](/pics/s1.png) |
erzählend; berichtend; sagend |  |
|
told ![told [listen]](/pics/s1.png) |
erzählt; berichtet; gesagt ![gesagt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she tells |
er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt ![sagt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I/he/she told ![told [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she has/had told |
er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt |  |
|
to tell sb. about sth. |
jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten |  |
|
untold |
nicht erzählt; nicht berichtet |  |
|
Tell me ... |
Sag mal, ... |  |
|
it is said; legend has it |
es wird erzählt |  |
|
I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. |
Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden. |  |
|
What did I tell you? |
Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? |  |
|
Don't tell me he's sick. |
Jetzt sag bloß, er ist krank. |  |
|
This doesn't tell us anything about ...; This is no comment on ... |
Das sagt nichts über ...; Das sagt nichts darüber aus, ... |  |
|
That doesn't mean (to say) that ... |
Es ist nicht gesagt, dass ...; Damit ist nicht gesagt, dass ... |  |
|
This is not necessarily so. |
Das ist nicht gesagt. |  |
|
following ![following [listen]](/pics/s1.png) |
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} ![weiter [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
the following day |
am folgenden Tage |  |
|
She said the following. |
Sie sagte Folgendes. |  |
|
he writes as follows |
er schreibt Folgendes |  |
|
The letter reads as follows. |
Der Brief hat folgenden Wortlaut. |  |
|
I must start by saying the following. |
Ich muss Folgendes vorausschicken. |  |
|
The matter is this ... |
Es handelt sich um Folgendes ... |  |
|
to work towards sth.; to encourage sth. |
auf etw. hinwirken |  |
|
working towards sth.; encouraging sth. |
auf etw. hinwirkend |  |
|
worked towards sth.; encouraged sth. |
auf etw. hingewirkt |  |
|
to encourage building cycling paths |
auf den Bau von Radwegen hinwirken |  |
|
to work towards enhancing access to health services |
auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken |  |
|
She said that her concern would be that everyone be treated fairly. |
Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden. |  |
|
I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.]. |
Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert. |  |
|
to say sth. of sb |
nachsagen {vt} |  |
|
She is said to know sth. about it. |
Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon. |  |
|
He is said to know this. |
Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid. |  |
|
We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us! |
Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen! |  |
|
You mustn't let it be said of you that ... |
Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ... |  |
|
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) |
oder auch; beziehungsweise ![beziehungsweise [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
public, or for that matter private, enterprises |
öffentliche - oder auch private - Unternehmen |  |
|
or any ... for that matter |
oder überhaupt |  |
|
I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. |
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. |  |
|
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. |
Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. |  |
|
This is no fun for a woman - or a man, for that matter. |
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. |  |
|
They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. |
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. |  |
|
I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. |
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. |  |
|
litigious |
prozessfreudig; prozesssüchtig {adj} [jur.] |  |
|
American companies are said to be overly litigious. |
Amerikanischen Firmen wird nachgesagt, äußerst prozessfreudig zu sein. |  |
|
to give up ![give up [listen]](/pics/s1.png) |
resignieren {vi} |  |
|
giving up |
resignierend |  |
|
given up |
resigniert |  |
|
gives up |
resigniert |  |
|
gave up |
resignierte |  |
|
... he said in a resigned way/with resignation |
... sagte er resignierend/resigniert |  |
|
after all ![after all [listen]](/pics/s1.png) |
schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes ![immerhin [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
when all is said and done |
schließlich und endlich |  |
|
not ... after all |
doch nicht |  |
|
It didn't rain after all. |
Es regnete doch nicht. |  |
|
myself ![myself [listen]](/pics/s1.png) |
selbst; mich; mir {pron} ![mir [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I know it myself. |
Ich weiß es selbst. |  |
|
I said to myself ... |
Ich sagte mir ...; Ich sagte zu mir selbst ... |  |
|
I washed myself. |
Ich wusch mich. |  |
|
yourself; thyself (old; poetical) ![yourself [listen]](/pics/s1.png) |
selbst; dich; dir; Sie; sich {pron} ![dich [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
You said it yourself. |
Du hast es selbst gesagt. |  |
|
for yourself |
für dich; für Sie |  |
|
Know thyselves! |
Erkenne dich selbst! |  |
|
safely ![safely [listen]](/pics/s1.png) |
sicher {adv} ![sicher [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
What can safely be said is ... |
Was man mit Fug und Recht behaupten kann, ist, dass .... |  |
|
|
|  |
|
It is going to rain later. |
Es wird bald regnen. |  |
|
She is going to have a baby. |
Sie bekommt ein Kind. |  |
|
She looked as if she was going to cry. |
Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen. |  |
|
I'm going to tell Mum what you said. |
Das werde ich der Mami sagen. |  |
|
What you gonna do about it? |
Was willst du denn dagegen machen? |  |
|
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman. |
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte. |  |
|
to argue for sth.; to militate for/in favour of sth. |
für etw. sprechen (ein positiver Aspekt sein) {vi} |  |
|
What can/might be said for it? |
Was spricht dafür? |  |
|
What's the upside of a healthcare reform? |
Was spricht für eine Gesundheitsreform? |  |
|
This notebook model has a lot going for it, but, alas, it has a glossy screen. |
Es spricht vieles für dieses Notebook-Modell, es hat aber leider einen spiegelnden Bildschirm. |  |
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
|
|
|