DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
said
Search for:
Mini search box
 

53 results for said
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

to say {said; said} [listen] sagen; äußern; besagen {vt} [listen] [listen] [listen]

saying [listen] sagend; äußernd; besagend

said [listen] gesagt; geäußert; besagt [listen]

he/she says (saith [obs.]) er/sie sagt [listen]

I/he/she said [listen] ich/er/sie sagte [listen]

he/she has/had said er/sie hat/hatte gesagt

I/he/she would say ich/er/sie sagte [listen]

to say hello (to sb.) (jdm.) guten Tag sagen

people say man sagt

to say sth. out loud etw. laut sagen

as they say wie man zu sagen pflegt

as he was wont to say wie er zu sagen pflegte

as the saying goes wie man so sagt; wie es so schön heißt

between you, me, and the gatepost [Br.] unter uns gesagt

to say sth. in a roundabout way to sb. jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.]

to drop a veiled hint to sb. about sth. jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.]

Well, what shall I say to this? Nun, was soll ich dazu sagen?

You can be sure of that! Das kann ich dir sagen!

You can say that again. Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.

That's easier said than done. Das ist leichter gesagt als getan.

Excuse me, can you please say your name again? Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?

He has a say too. Er hat auch ein Wort zu sagen.

I only have good things to say about her. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten.

Nothing was said between them. Sie wechselten keine Worte.

Say when!; Say when stop! (when pouring) Sag Halt! (beim Einschenken)

Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... aber/allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ...

She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer.

Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist.

to be said sollen (Gerücht) [listen]

She is said to be very rich. Sie soll sehr reich sein.

He's said to be a rich man. Er gilt als reicher Mann.

what has been said das Gesagte {n} [ling.]

the unsaid; the unspoken das Ungesagte {n}; Ungesagtes

He took back what he had said. Er nahm das Gesagte zurück.

to take back what one has said; to eat one's words [fig.] seine Worte zurücknehmen

In reply to my question he said ... Auf meine Frage erwiderte er ...

It has something to be said for it. Das hat etwas für sich.

He is said to have stolen the book. Er soll das Buch gestohlen haben.

He's said to be ill. Er soll krank sein.

No sooner said than done! Gesagt, getan!

I didn't quite catch what you said. Ich habe Sie akustisch nicht verstanden.

I only said it in fun. Ich habe es nur zum Spaß gesagt.

Looking at me she said ... Indem sie mich ansah, sagte sie ...

She said yes. Sie gab ihm ihr Jawort.

She said never a word. Sie hat kein einziges Wort gesagt.

TINWIS : That is not what I said. Das hatte ich nicht gesagt.

given sth. in Anbetracht von etw; bei etw.

given what I have said (about) in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)

given all I have said wenn man das von mir Gesagte voraussetzt

Given his age, he is a fast runner. In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.

Given the circumstances, you've done really well. Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.

Given her interest in children, teaching is the right job for her. Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.

Given his temperament, that seems unlikely to me. Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.

statement [listen] Aussage {f} [listen]

statements [listen] Aussagen {pl}

apodictic statement unwiderlegliche Aussage

according to what you said nach Ihrer Aussage

I stand by my prior statement. Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.]

conversation; talk [listen] [listen] Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung)

What's it (all) about?; What are you talking about? Wovon ist die Rede?

It is being said that ... Es ist die Rede davon, dass ...

There is talk / mention of sth./sb. Es ist von etw./jdm. die Rede.

But no one was ever talking about that! Aber davon war doch nie die Rede!

She turned the conversation to another subject. Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema.

saying [listen] Redensart {f}; Sprichwort {n}; Spruch {m}; Ausspruch {m} [listen] [listen]

sayings Redensarten {pl}; Sprichwörter {pl}; Sprüche {pl}; Aussprüche {pl}

a common saying eine verbreitete Redensart

as the saying goes wie man zu sagen pflegt

This might equally well have been said today. Dieser Ausspruch könnte ebensogut aus der heutigen Zeit stammen.

circle; group; company [listen] [listen] [listen] Runde {f} (Gesellschaft) [listen]

a happy circle eine fröhliche Runde

a meeting with a small number of participants ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

meetings with smaller groups; small-scale meetings Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

to spend the evening in convivial company den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen

He was quickly accepted as / made a member of their circle. Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.

There's someone missing from our group, and that is you. Einer fehlt in der Runde und das bist Du.

He reportedly said that in a private conversation. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.

Small teams will conduct the initial negotiations. Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.

advantage [listen] Vorteil {m} [listen]

advantages [listen] Vorteile {pl}; Überlegenheit {f} [listen]

absolute advantage absoluter Vorteil

There's a lot to be said for it. Es hat seine Vorteile.

tooth [listen] Zahn {m} [listen]

teeth [listen] Zähne {pl} [listen]

to brush one's teeth [listen] seine Zähne putzen

to pull a tooth einen Zahn ziehen

false teeth falsche Zähne

to pick the teeth in den Zähnen herumstochern

to grill sb. jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.]

to clench one's teeth die Zähne aufeinander beißen

to grind one's teeth (in anger) (vor Wut) mit den Zähnen knirschen

armed to the teeth [fig.] bis auf die Zähne bewaffnet [übtr.]

to grit one's teeth [fig.] die Zähne zusammenbeißen [übtr.]

I gritted my teeth and said nothing. Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts.

to take/get/draw/gain sth. positive from sth. einer Sache etw. (Positives) abgewinnen

If the result may be said to have a positive side, it is the fact that ... Wenn man dem Ergebnis etwas Positives abgewinnen kann, dann die Tatsache, dass ...

I have been able to gain something positive from the debate. Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen.

I can see one positive aspect to this development. Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen.

She believes that this concept has a lot to offer. Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen.

I think this way of thinking has something to be said for it. Dieser Argumentation kann man etwas abgewinnen.

He cannot make any sense of this reasoning. Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen.

alleged; so-called [listen] angeblich; vorgeblich {adj} [listen]

She is alleged to have said that... Sie soll angeblich gesagt haben, dass...

to clink glasses; to drink (to); to say cheers [listen] [listen] anstoßen {vi} (auf)

clinking glasses; drinking; saying cheers anstoßend

clinked glasses; drunk; said cheers angestoßen

to undeceive sb. (about sth.) jdn. aufklären; jdm. die Augen öffnen {vt} (über etw.)

undeceiving aufklärend

undeceived aufgeklärt

undeceives klärt auf

undeceived klärte auf

I took her for a nun and Robert said nothing to undeceive me. Ich hielt sie für eine Nonne und Robert sagte nichts, um mich aufzuklären.

to visit sb./sth. [listen] jdn./etw. besuchen; etw. besichtigen {vt}; (an einem Ort) Nachschau halten {vi} [adm.] [listen]

visiting besuchend; besichtigend

visited besucht; besichtigt

he/she visits er/sie besucht

I/he/she visited ich/er/sie besuchte

he/she has/had visited er/sie hat/hatte besucht

The said address was visited. An besagter Anschrift wurde Nachschau gehalten.

for it; in favo(u)r of sth. dafür {adv} (zugunsten einer Sache) [listen]

I'm very much/all in favour. / I'm all for it. Ich bin ganz/sehr dafür.

I'm in favour of leaving. Ich bin dafür, zu gehen.

Are you in favour? - No, I'm anti. Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen!

There is much to be said for (against) it. Vieles spricht dafür (dagegen).

There is every indication that ... Alles spricht dafür, dass ...

to say thanks danken; danke sagen {vi} [listen]

saying thanks dankend; danke sagend

said thanks gedankt; danke gesagt

that [listen] der; die; das {pron} [listen] [listen] [listen]

everyone that I know jeden, den ich kenne

the people that you you got it from die Leute, von denen du das bekommen hast

the man who said to me der Mann, der mir sagte

Is he the man (that) you saw last night? Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben?

at first; foremost [listen] [listen] erst {adv} [listen]

more than ever erst recht

First of all I'm going home. Ich gehe erst nach Hause.

First of all I'm going for a ride. Erst gehe ich reiten.

That's not what he said first. Erst hat er aber etwas anderes gesagt.

to tell {told; told} [listen] erzählen; berichten; sagen {vt} [listen] [listen] [listen]

telling [listen] erzählend; berichtend; sagend

told [listen] erzählt; berichtet; gesagt [listen] [listen] [listen]

he/she tells er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt [listen] [listen] [listen]

I/he/she told [listen] ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte [listen]

he/she has/had told er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt

to tell sb. about sth. jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten

untold nicht erzählt; nicht berichtet

Tell me ... Sag mal, ...

it is said; legend has it es wird erzählt

I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden.

What did I tell you? Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt?

Don't tell me he's sick. Jetzt sag bloß, er ist krank.

This doesn't tell us anything about ...; This is no comment on ... Das sagt nichts über ...; Das sagt nichts darüber aus, ...

That doesn't mean (to say) that ... Es ist nicht gesagt, dass ...; Damit ist nicht gesagt, dass ...

This is not necessarily so. Das ist nicht gesagt.

following [listen] folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} [listen] [listen]

the following day am folgenden Tage

She said the following. Sie sagte Folgendes.

he writes as follows er schreibt Folgendes

The letter reads as follows. Der Brief hat folgenden Wortlaut.

I must start by saying the following. Ich muss Folgendes vorausschicken.

The matter is this ... Es handelt sich um Folgendes ...

to work towards sth.; to encourage sth. auf etw. hinwirken

working towards sth.; encouraging sth. auf etw. hinwirkend

worked towards sth.; encouraged sth. auf etw. hingewirkt

to encourage building cycling paths auf den Bau von Radwegen hinwirken

to work towards enhancing access to health services auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken

She said that her concern would be that everyone be treated fairly. Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden.

I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.]. Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert.

to say sth. of sb nachsagen {vt}

She is said to know sth. about it. Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon.

He is said to know this. Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid.

We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us! Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!

You mustn't let it be said of you that ... Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ...

to give up [listen] resignieren {vi}

giving up resignierend

given up resigniert

gives up resigniert

gave up resignierte

... he said in a resigned way/with resignation ... sagte er resignierend/resigniert

after all [listen] schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes [listen] [listen] [listen] [listen]

when all is said and done schließlich und endlich

not ... after all doch nicht

It didn't rain after all. Es regnete doch nicht.

myself [listen] selbst; mich; mir {pron} [listen] [listen] [listen]

I know it myself. Ich weiß es selbst.

I said to myself ... Ich sagte mir ...; Ich sagte zu mir selbst ...

I washed myself. Ich wusch mich.

yourself; thyself (old; poetical) [listen] selbst; dich; dir; Sie; sich {pron} [listen] [listen]

You said it yourself. Du hast es selbst gesagt.

for yourself für dich; für Sie

Know thyselves! Erkenne dich selbst!


It is going to rain later. Es wird bald regnen.

She is going to have a baby. Sie bekommt ein Kind.

She looked as if she was going to cry. Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen.

I'm going to tell Mum what you said. Das werde ich der Mami sagen.

What you gonna do about it? Was willst du denn dagegen machen?

The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman. Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte.

to argue for sth.; to militate for/in favour of sth. für etw. sprechen (ein positiver Aspekt sein) {vi}

What can/might be said for it? Was spricht dafür?

What's the upside of a healthcare reform? Was spricht für eine Gesundheitsreform?

This notebook model has a lot going for it, but, alas, it has a glossy screen. Es spricht vieles für dieses Notebook-Modell, es hat aber leider einen spiegelnden Bildschirm.

to speak/argue/militate against sth. gegen etw. sprechen {vi} (ein negativer Aspekt sein)

There is no reason why this cannot/shouldn't be done. Es spricht nichts dagegen, das zu tun.

What can/might be said against it? Was spricht dagegen?

There is absolutely no obstacle to an exception being made. Es spricht absolut nichts dagegen, ein Ausnahme vorzusehen.

There are various facts that speak against opening negotiations. Vielerlei Gründe sprechen gegen die Aufnahme von Verhandlungen.

Environmental factors militate against building the power station. Umweltfaktoren sprechen gegen den Bau des Kraftwerks.

sure enough und tatsächlich; dann auch

'Stop,' he said, 'I can hear something.' Sure enough, in the distance we could hear a car approaching. "Halt," sagte er, "ich höre etwas." und tatsächlich hörten wir in der Ferne ein Auto, das näherkam.

I said she'd forget, and sure enough she did. Ich habe gesagt, sie wird das vergessen, und so war es dann auch.

unhumorously [Br.]; unhumorosly [Am.] todernst; humorlos; steif {adv} [listen]

'No' he said unhumorously. 'Nein' sagte er todernst.

to say goodbye verabschieden {vt} [listen]

saying goodbye verabschiedend

said goodbye verabschiedet

says goodbye verabschiedet

said goodbye verabschiedete

out of {prp} (from among) [listen] von {prp; +Dat.} [listen]

Nine out of ten people said they liked the product. Neun von zehn Personen gaben an, das Produkt zu mögen.

No one got 20 out of 20 (= all the answers correct) in the test. Niemand hat 20 von 20 Punkten (= alle Antworten korrekt) im Test erreicht.

to say first vorausschicken; einleitend sagen {vt}

saying first vorausschickend; einleitend sagend

said first vorausgeschickt; einleitend gesagt

previous [listen] vorherig; vorig; vorangegangen; früher {adj} [listen]

previous day vorheriger Tag; der vorherige Tag

as we said in the previous chapter wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt

during the previous days in den Tagen davor

I had met them (on) the previous day. Ich hatte sie am Tag davor getroffen.

I've met him before on two previous occasions. Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet

She has two children from a previous marriage. Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe.

This talk was just as boring as the previous one. Dieser Vortrag war genauso langweilig wie der vorige.

to say to vorsagen {vt}

saying to vorsagend

said to vorgesagt

to feign sth. (to sb.) etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall)

feigning vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als

feigned vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als

to feign sleep sich schlafend stellen

to feign death sich tot stellen

to feign ignorance sich dumm stellen

to feign interest Interesse heucheln

a feigned attack ein Scheinangriff

Feigning a headache, I went upstairs to my room. Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.

He feigned an excuse to absent himself. Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.

'Who cares' said Alex, feigning indifference. 'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.

He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.

The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners