A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kaukraft
Kaukraftmesser
Kaulbarsch
Kaulquappe
kaum
kaum bekleidet
kaum fragwürdig
Kaumuskel
Kaumuskelarterie
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
kaum
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
klein
;
wenig
;
kaum
;
schwerlich
{adj}
little
kleiner
littler
am
kleinsten
littlest
herzlich
wenig
woefully
little
so
klein
wie
möglich
as
little
as
possible
kaum
;
wohl
kaum
;
schwerlich
{adv}
hardly
Ich
kannte
sie
kaum
.
I
hardly
knew
her
.
Das
ist
wohl
nicht
möglich
.
That
is
hardly
possible
.
Er
hat
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
kaum
;
knapp
{adv}
;
fast
nicht
[ugs.]
barely
kaum
;
schwerlich
;
wohl
nicht
{adv}
scarcely
kaum
;
gerade
erst
{adv}
scarcely
kaum
etw
.;
fast
nichts
scarcely
anything
kaum
bekleidet
;
halb
bekleidet
in
a
state
of
undress
kaum
fragwürdig
rarely
questionable
sich
schwer
tun
;
Schwierigkeiten
haben
;
es
kaum
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
schwerlich/nicht
leicht/
kaum
etw
.
tun
können
{vr}
to
be
hard
put/pressed/pushed
to
do
sth
.
[coll.]
Ich
tu
mich/mir
[Süddt.]
[Ös.]
schwer
,
eine
der
beiden
Versionen
zu
favorisieren
.
I
am
hard
put
to
choose
a
favourite
between
the
two
versions
.
Die
meisten
Leute
hätten
Schwierigkeiten
,
alle
Regierungsmitglieder
aufzuzählen
.
Most
people
would
be
hard-pressed
to
name
all
members
of
the
government
.
Dieses
Jahr/Heuer
war
es
noch
schwieriger
für
mich
,
die
beste
Einsendung
auszuwählen
.
This
year
I've
been
much
more
hard
pushed
to
select
the
best
entry
.
Es
dürfte
nicht
leicht
ein
,
einen
Besseren
für
die
Stelle
zu
finden
.
You'd
be
hard
put
to
find
anyone
better
for
the
job
.
Du
wirst
kaum
jemanden
finden
,
dem
es
nicht
gefällt
.
You'll
be
hard
pressed
to
find
someone
who
doesn't
like
it
.
Wir
werden
es
kaum
schaffen
,
bis
fünf
Uhr
am
Flughafen
zu
sein
.
We'll
be
hard
pushed
to
get
to
the
airport
by
five
o'clock
.
auf
jdn
./etw.
nicht
eingehen
{vi}
;
jdn
.
kurz
abfertigen
;
etw
.
nicht/
kaum
beachten
{vt}
to
give
short
shrift
to
sb
./sth.
zu
kurz
kommen
;
kaum
Beachtung
finden
(
seitens
jds
.)
to
get/be
given
short
shrift
(from
sb
.)
Wenn
sie
sich
wieder
beklagt
,
werde
ich
sie
kurz
abfertigen
.
She'll
get
short
shrift
from
me
if
she
starts
complaining
again
.
Der
Richter
ging
auf
dieses
Argument
nicht
ein
.
The
judge
gave
short
shrift
to
that
argument
.
Die
frühen
Arbeiten
des
Künstlers
werden
in
dem
Buch
kaum
gestreift
.
The
artist's
early
works
are
given
rather
short
shrift
in
the
book
.
spärlich
;
kaum
{adv}
scantily
;
scantly
spärlich
bekleidet
scantily
clad
spärlich
ausgestattet
scantly
equipped
kaum
überwacht
werden
to
be
scantly
monitored
Das
ist
kaum
zu
befürchten
.
There
isn't
much
fear
of
it
.
Er
ist
kaum
zufrieden
zu
stellen
.
He's
a
hard
man
to
please
.
Es
ist
so
eng
,
dass
man
sich
kaum
umdrehen
kann
.
There
is
no
room
to
swing
a
cat
.
[fig.]
Ich
kann
es
mir
kaum
leisten
.
I
can
ill
afford
it
.
Ich
kenne
sie
kaum
.
I
barely
know
her
.
bei
jdm
.
Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall
finden
;
jdn
.
ansprechen
;
jdm
.
zusagen
to
commend
itself/themselves
to
sb
.(formal)
allgemein
Anklang
finden
to
commend
itself/themselves
to
all
Sein
ungezwungenes
Benehmen
fand
nicht
bei
allen
Kollegen
Anklang
.
His
easy
manners
did
not
commend
itself
to
all
of
his
colleagues
.
Der
Plan
stieß
bei
den
Verbündeten
auf
keine
Zustimmung
.
The
plan
did
not
commend
itself
to
the
Allies
.
Seine
Ideen
werden
das
Gros
der
Wähler
wohl
kaum
ansprechen
.
His
ideas
are
not
likely
to
commend
themselves
to
most
voters
.
Es
gibt
da
eine
bestimmte
Variante
,
die
mir
zusagt
.
One
particular
variation
commends
itself
to
me
.
Aussicht
{f}
;
Chance
{f}
;
Erwartung
{f}
;
Sicht
{f}
;
Perspektive
{f}
(
auf
)
prospect
(of)
Aussichten
{pl}
;
Chancen
{pl}
;
Erwartungen
{pl}
;
Sichten
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
prospects
in
Aussicht
in
prospect
keine
Zukunft
haben
to
have
no
prospects
kaum
Aussichten
haben
;
geringe
Chancen
haben
not
to
have
a
prayer
[coll.]
weitere
50
sind
geplant
a
further
50
are
in
prospect
Finanzblase
{f}
[fin.]
financial
bubble
;
finance
bubble
Finanzblasen
{pl}
financial
bubbles
;
finance
bubbles
Kaum
ist
eine
Finanzblase
geplatzt
,
entsteht
schon
die
nächste
.
No
sooner
has
one
financial
bubble
burst
than
the
next
one
emerges
.
bei
etw
.
nur
in
geringem
Maß
vorhanden
sein
{vi}
to
be
scant
of
sth
.
ein
Ort
,
wo
es
kaum
menschliche
Siedlungen
gibt
a
place
scant
of
human
habitation
In
dem
Dorf
gibt
es
nur
wenige
Bäume
.
The
village
is
scant
of
trees
.
In
den
Straßen
fuhren
nur
wenige
Fahrzeuge
.
Streets
were
scant
of
vehicles
.
in
Wirklichkeit
;
in
Wahrheit
;
realiter
[geh.]
{adv}
(
Gegensatz
zum
vorher
Gesagten
)
in
reality
;
in
truth
;
in
fact
;
in
actual
fact
Die
Rebellen
sind
in
Wahrheit
kaum
besser
als
das
Regime
,
das
sie
bekämpfen
.
The
rebels
are
in
truth
little
better
than
the
regime
they
are
fighting
against
.
Er
sieht
jünger
aus
,
ist
aber
in
Wirklichkeit
fast
50
Jahre
alt
.
He
looks
younger
,
but
he
is
in
(actual)
fact
almost
50
years
old
Äußerlich
wirkte
sie
sicher
,
aber
in
Wahrheit
war
sie
sehr
nervös
.
Outwardly
she
seemed
confident
but
in
reality
she
was
very
nervous
.
zu
Wort
kommen
to
have
one's
say
;
to
get
a
chance
to
speak
zu
Wort
kommend
having
one's
say
;
getting
a
chance
to
speak
zu
Wort
gekommen
had
one's
say
;
got
a
chance
to
speak
Ich
bin
kaum
zu
Wort
gekommen
.
I
could
hardly
get
a
word
in
edgewise
.
Mein
Schmerz
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
. /
kennt
keine
Worte
.
{pl}
My
pain
cannot
be
put
into
words
.
Du
wirst
mir
das
(
schon
)
glauben
müssen
.
I'm
afraid
you'll
just
have
to
take
my
word
for
it
.
Ich
nehme
das
mal
so
hin/zu
Kenntnis
(
wie
du
sagst
).
I'll
take
your
word
for
it
.
als
;
wo
;
da
;
sobald
;
wann
{adv}
when
seit
wann
since
when
kaum
...
als
scarcely
...
when
erst
als
only
when
begierig
;
bereit
(
zu
)
raring
(to)
darauf
brennen
,
etw
.
zu
tun
;
es
kaum
erwarten
können
,
etw
.
zu
tun
to
be
raring
to
do
sth
.
sich
beherrschen
;
sich
zurückhalten
;
sich
in
der
Gewalt
haben
to
contain
oneself
sich
beherrschend
;
sich
zurückhaltend
;
sich
in
der
Gewalt
habend
containing
oneself
sich
beherrscht
;
sich
zurückhalten
;
sich
in
der
Gewalt
gehabt
contained
oneself
Er
konnte
kaum
an
sich
halten
.
He
could
barely
contain
himself
.
jdn
./etw.
bemerken
;
merken
;
wahrnehmen
;
jds
./einer
Sache
gewahr
werden
[poet.]
{vt}
to
notice
sb
./sth.
bemerkend
;
merkend
;
wahrnehmend
;
gewahr
werdend
noticing
bemerkt
;
gemerkt
;
wahrgenommen
;
gewahr
geworden
noticed
bemerkt
;
merkt
;
nimmt
wahr
;
wird
gewahr
notices
bemerkte
;
merkte
;
nahm
wahr
;
wurde
gewahr
noticed
Hast
du
den
Unfall
mitbekommen
?
Did
you
notice
the
accident
?
kaum
wahrgenommen
little-noticed
Nach
einiger
Zeit
wird
man
einer
Figur
gewahr
,
die
am
Fenster
steht
.
After
a
while
you
notice
a
figure
standing
at
the
window
.
etw
.
berücksichtigen
;
einrechnen
;
einplanen
;
in
Betracht
ziehen
;
etw
.
erlauben
;
zulassen
{vt}
to
allow
for
sth
.
berücksichtigend
;
einrechnend
;
einplanend
;
in
Betracht
ziehend
;
erlaubend
;
zulassend
allowing
for
berücksichtigt
;
einrechnet
;
eingeplant
;
in
Betracht
gezogen
;
erlaubt
;
zugelassen
allowed
for
Das
musst
du
bei
deiner
Finanzplanung
berücksichtigen
.
You
must
allow
for
this
when
planning
your
finances
.
Das
bescheidene
Budget
lässt
grundlegende
Anschaffungen
zu
,
aber
kaum
mehr
.
The
modest
budget
allows
for
the
basics
but
very
little
else
.
Unter
Berücksichtigung
der
Inflation
werden
sich
die
Projektkosten
auf
2
Mio
.
belaufen
.
Allowing
for
inflation
,
the
cost
of
the
project
will
be
2m
.
Wir
müssen
die
Möglichkeit
einkalkulieren
,
dass
es
regnet
.
We
must
allow
for
the
possibility
that
it
might
rain
.
Bei
unserer
Preisgestaltung
ist
Kreditzahlung
nicht
möglich
.
Our
Prices
do
not
allow
for
credit
.
etw
.
bevölkern
;
besiedeln
{vt}
to
populate
sth
.
bevölkernd
;
besiedelnd
populating
bevölkert
;
besiedelt
populated
bevölkert
;
besiedelt
populates
bevölkerte
;
besiedelte
populated
ein
dicht/stark
besiedeltes
Gebiet
a
densely/heavily/highly/thickly
populated
area
ein
dünn/schwach/wenig/
kaum
besiedeltes
Gebiet
a
sparsely/thinly/lightly
populated
area
die
bevölkerungsreichste
Region
des
Landes
the
most
populated
region
of
the
country
Die
Kolonisten
zogen
landeinwärts
und
besiedelten
die
Flusstäler
.
The
settlers
moved
inland
and
populated
the
river
valleys
.
Das
Land
wird
von
mehreren
Volksgruppen
bewohnt
.
The
country
is
populated
by
several
ethnic
groups
.
Unzählige
Organismen
bevölkern
die
Tiefen
des
Ozeans
.
Innumerable
organisms
populate
the
ocean
depths
.
denkbar
;
vorstellbar
{adj}
(
meist
negativ
)
thinkable
So
etwas
war
vor
zehn
Jahren
kaum
vorstellbar
.;
So
etwas
wäre
vor
zehn
Jahren
kaum
denkbar
gewesen
.
Such
an
idea
was
scarcely
thinkable
ten
years
ago
.
erkennbar
;
wahrnehmbar
{adj}
discernible
nicht
erkennbar
;
nicht
wahrnehmbar
indiscernible
ein
kaum
wahrnehmbarer
Unterschied
an
almost
indiscernible
difference
etw
.
erwarten
;
gewärtigen
[geh.]
(
von
jdm
.)
{vt}
to
expect
sth
. (of/from
sb
.)
erwartend
;
gewärtigend
expecting
erwartet
;
gewärtigt
expected
erwartet
;
gewärtigt
expects
erwartete
;
gewärtigte
expected
etw
.
von
jdm
.
erwarten
to
expect
sth
.
from
sb
.
Das
war
zu
erwarten
.
That
was
to
be
expected
.
Ich
weiß
,
was
mich
erwartet
.
I
know
what
to
expect
.
Das
habe
ich
erwartet
.
I
expected
as
much
.
wie
zu
erwarten
war
as
was
expected
wie
man
erwarten
konnte
as
might
have
been
expected
wie
man
erwarten
könnte
as
one
might
expect
;
as
might
be
reasonably
expected
Sie
erwarten
doch
wohl
nicht
,
dass
ich
dem
zustimme
?
You
can't
expect
me
to
agree
to
that
.
Damit
hatte
ich
nicht
gerechnet
.
I
wasn't
expecting
that
.
Ich
erwarte
dich
morgen
.
I'll
be
expecting
you
tomorrow
.
Ich
kann
das
Wochenende
kaum
noch
erwarten
.
I
can
hardly
wait
for
the
weekend
.
Ich
habe
eigentlich
erwartet
,
dass
er
kommt
.
I
was
expecting
him
to
come
.
erwarten
;
abwarten
{vt}
to
await
erwartend
;
abwartend
awaiting
erwartet
;
abgewartet
awaited
erwartet
;
wartet
ab
awaits
erwartete
;
wartete
ab
awaited
etw
.
kaum
erwarten
können
could
hardly
await
sth
.
sehnlich
erwarten
to
await
eagerly
seine
Chance
abpassen
;
seine
Gelegenheit
abwarten
to
await
one's
chance
der
lang
erwartete
Tag
the
long
awaited
day
etwas
;
irgendetwas
;
jedes
;
jedes
beliebige
;
alles
{pron}
anything
kaum
etwas
;
fast
nichts
hardly
anything
;
scarcely
anything
noch
etwas
;
sonst
etwas
anything
else
Ist
noch
was
übrig
?
Is
anything
left
over
?
Alles
,
was
du
willst
.
Anything
you
like
.
genug
;
ausreichend
{adj}
enough
kaum
genug
hardly
enough
Genug
jetzt
!
Enough
already
!
jdm
.
glauben
{vi}
;
etw
.
glauben
;
etw
.
annehmen
{vt}
to
believe
sb
./sth.
glaubend
;
annehmend
believing
geglaubt
;
angenommen
believed
jdn
.
zur
Annahme
verleiten
,
dass
...
to
lead
sb
.
to
believe
that
...
ob
du
es
glaubst
oder
nicht
believe
it
or
not
wenn
man
den
Medienberichten
glauben
darf
if
the
media
reports
are
to
be
believed
Es
ist
kaum
zu
glauben
.
I
can
hardly
believe
it
.
Er
glaubt
ihr
mehr
als
mir
.
He
will
take
her
word
over
mine
.
Ich
glaube
kein
Wort
davon
.
I
don't
believe
a
word
of
it
.
Ich
habe/Es
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
I
have/There
is
reason
to
believe/for
believing
that
...
Ich
kann
mir
gut
vorstellen
,
dass
diese
Meldung
wahr
ist
.
I
can
well
believe
that
this
news
is
true
.
Ich
glaube
ihr
,
auch
wenn
ihre
Geschichte
unwahrscheinlich
klingt
.
I
believe
her
,
even
though
her
story
sounds
unlikely
.
Man
darf
nicht
alles
glauben
,
was
man
liest
.
You
shouldn't
believe
everything
you
read
.
Es
fällt
mir
schwer
,
das
zu
glauben
.
I
find
it
hard/difficult
to
believe
.
Mehrere
Zeugen
glauben
,
den
Vermissten
gesehen
zu
haben
.
Several
witnesses
believe
to
have
seen
the
missing
person
.
Ich
glaube
langsam
,
die
Software
hat
einen
Fehler
.
I'm
beginning
to
believe
there
is
a
bug
in
the
software
.
Glaubst
du
im
Ernst
,
dass
ich
so
dumm
bin
,
dass
ich
das
tue
?
Do
you
honestly
believe
that
I'm
stupid
enough
to
do
that
?
Es
wird
angenommen
,
dass
das
Haus
1865
gebaut
wurde
.
It
is
believed
that
the
house
was
built
in
1865
.
Er
soll
sich
im
Ausland
aufhalten
.
He
is
believed
to
stay
abroad
.
Glaube
ich
zumindest
. /
Ich
glaube
zumindest
.
At
least
,
so
I
believe
.
Glaub
mir
,
der
kann
spielen
.
Believe
me
,
he
can
really
play
the
game
.
Du
wirst
es
nicht
brauchen
,
glaube
es
mir
.
You
won't
need
it
,
believe
me
.
'Sind
sie
schon
eingetroffen
?',
'Ja
,
ich
glaube
.'
'Have
they
arrived
yet
?',
'Yes
, I
believe
so
.'
'Hat
er
die
Stelle
genommen
?',
'Ich
glaube
nicht'
.
'Has
he
accepted
the
job
?',
'I
believe
not
.' /
'I
don't
believe
so
.'
komisch
;
seltsam
;
eigenartig
{adj}
funny
sich
komisch
(
seltsam
)
benehmen
to
act
funny
Das
kommt
mir
komisch
vor
.
That
seems/sounds
funny
to
me
.
Mach
keine
Dummheiten
,
während
wir
weg
sind
!
No
funny
business
while
we're
out
!
Das
Komische
(
daran
)
ist
,
dass
ich
mich
kaum
daran
erinnern
kann
.
The
funny
thing
is
I
can't
remember
much
about
it
.
selten
;
nicht
oft
{adv}
seldom
;
rarely
höchst
selten
hardly
ever
selten
verwendet
;
kaum
verwendet
rarely
used
teilnehmen
(
an
etw
.);
etw
.
besuchen
(
Veranstaltung
);
einen
Ort
aufsuchen
{vt}
to
attend
sth
. (event,
scene
)
teilnehmend
;
besuchend
;
einen
Ort
aufsuchend
attending
teilgenommen
;
besucht
;
einen
Ort
aufgesucht
attended
nimmt
teil
;
besucht
attends
nahm
teil
;
besuchte
attended
nicht/
kaum
besucht
unattended
Er
wird
an
der
Konferenz
nicht
teilnehmen
.
He
won't
be
attending
the
conference
.
Die
Sitzung
wurde
von
90%
der
Aktionäre
besucht
.
The
meeting
was
attended
by
90%
of
shareholders
.
Der
Club
ist
gut
besucht
.
The
club
is
well
attended
.
Ich
muss
zu
einem
Begräbnis
.
I
have
to
attend
a
funeral
.
Im
Vorjahr
rückte
die
Feuerwehr
zu
100
Fehlalarmen
aus
.
Last
year
the
fire
services
attended
100
false
alarms
.
Wir
saßen
stundenlang
fest
,
während
die
Rettungskräfte
im
Einsatz
waren
.
We
were
trapped
for
hours
while
the
rescue
services
attended
the
scene
.
übertreffbar
;
zu
überbieten
{adj}
surpassable
kaum
zu
überbieten
barely
surpassable
unbemerkt
;
unbeobachtet
{adj}
unnoticeable
kaum
wahrnehmbar
almost
unnoticeable
unergründlich
;
unerforschlich
{adj}
unfathomable
kaum
zu
fassen
barely
fathomable
zwischen
etw
.
unterscheiden/differenzieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
to
distinguish
;
to
differentiate
between
sth
. /
sth
.
from
sth
.
unterscheidend
;
differenzierend
;
trennend
distinguishing
;
differentiating
unterschieden
;
differenziert
;
getrennt
distinguished
;
differentiated
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
distinguish
between
right
and
wrong
/
distinguish
right
from
wrong
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
zwischen
Fakten
und
Meinungen
zu
differenzieren
/
Fakten
von
Meinungen
zu
trennen
.
You
need
to
take
care
to
differentiate
between
facts
and
opinions
/
differentiate
facts
from
opinions
.
Ich
kann
die
beiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
I
have
trouble
distinguishing/differentiating
between
the
two
of
them
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
erkennen
.
I
have
trouble
distinguishing
the
difference
between
the
two
of
them
.
Das
Gesetz
unterscheidet
zwischen
Mord
und
Totschlag
.
The
law
distinguishes/differentiates
between
murder
and
manslaughter
.
Man
kann
beim
Wort
'Gebiet'
drei
Bedeutungen
unterscheiden
.
We
can
distinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
betrachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tatbegehung
.
Here
we
need
to/have
to/must
distinguish/differentiate
between
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
sich
(
durch
etw
.
von
jdm
./etw.)
unterscheiden
{vi}
to
differ
(from
sb
./sth.
in
sth
.)
sich
unterscheidend
differing
sich
unterschieden
differed
es
unterscheidet
sich
it
differs
es
unterschied
sich
it
differed
es
hat/hatte
sich
unterschieden
it
has/had
differed
Die
neue
Fassung
unterscheidet
sich
stark/gewaltig/deutlich/erheblich
von
der
alten
.
The
new
version
differs
widely/greatly/markedly/considerably
from
the
old
one
.
Seine
Ansichten
unterscheiden
sich
kaum
von
denen
seiner
Eltern
.
His
views
hardly
differ
from
those
of
his
parents
.
Französisch
unterscheidet
sich
in
dieser
Hinsicht
von
Italienisch
.
French
differs
from
Italien
in
this
respect
.;
French
and
Italian
differ
in
this
respect
.
Die
Vorstellungen
der
Eltern
über
die
Kinderbetreuung
können
weit
auseinanderklaffen
.
Ideas
on
childcare
may
differ
significantly
between
parents
.
Ein
Minimalpaar
ist
ein
Wortpaar
,
das
sich
nur
durch
ein
Element
unterscheidet
.
A
minimal
pair
is
a
pair
of
words
which
differ
only
in
one
element
/
contain
a
difference
of
only
one
element
.
Manager
unterscheiden
sich
in
ihrer
Fähigkeit
,
mit
Stress
umzugehen
.
Managers
differ
from
one
another
in
their
ability
to
handle
stress
.
Die
Geschmäcker
sind
verschieden
,
besonders
in
Bezug
auf
Frauen
.
Tastes
differ
,
especially
in
women
.
unwahrscheinlich
{adj}
improbable
;
unlikely
unwahrscheinlicher
more
improbable
am
unwahrscheinlichsten
most
improbable
höchst
unwahrscheinlich
vastly
improbable
;
most
unlikely
Es
dürfte
nicht
...;
Es
wird
(
wohl
)
kaum
...;
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
...
It
is/seems
unlikely
to
...
Protestkundgebungen
sind
unwahrscheinlich
.
Protest
rallies
are
unlikely
.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
sie
wieder
gesund
wird
.
It
is
unlikely
that
she
will
recover
.;
She
is
unlikely
to
recover
.;
Her
recovery
is
unlikely
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
gering
,
dass
die
Wahrheit
je
ans
Licht
kommt
.
It
is/seems
very
unlikely
that
the
truth
will
ever
be
known
.
Die
Preise
werden
sich
kaum
ändern
.
Prices
are
unlikely
to
change
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
sie
wieder
in
Europa
auftreten
.
She
looks
unlikely
to
be
appearing
in
Europe
again
.
Für
den
unwahrscheinlichen
Fall
,
dass
ich
im
Lotto
gewinne
,
engagiere
ich
einen
Chauffeur
,
der
mich
herumfährt
.
In
the
unlikely
event
that
I
win
the
lottery
, I
will
hire
a
chauffeur
to
drive
me
around
.
sich
etw
.
verbeißen
{vr}
;
etw
.
unterdrücken
{vt}
to
stifle
sth
. (emotion)
ein
Gähnen
unterdrücken
to
stifle
a
yawn
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Er
konnte
sich
das
Lachen
kaum
verbeißen
.
He
could
barely
stifle
his
laughter
.
jdn
.
verblüffen
;
jdn
.
erstaunen
;
jdn
.
in
Erstaunen
versetzen
;
jdn
.
verwundern
{vt}
to
amaze
sb
.
verblüffend
;
erstaunend
;
in
Erstaunen
versetzend
;
verwundernd
amazing
verblüfft
;
erstaunt
;
in
Erstaunen
versetzt
;
verwundert
amazed
verblüfft
;
erstaunt
;
versetzt
in
Erstaunen
;
verwundert
amazes
verblüffte
;
erstaunte
;
versetzte
in
Erstaunen
;
verwunderte
amazed
über
etw
.
verblüfft/erstaunt
sein
to
be
amazed
by/at
sth
.
ich
kann
kaum
glauben
,
dass
...
it
amazes
me
to
think
that
...
vergehen
;
vorübergehen
{vi}
to
go
by
vergehend
;
vorübergehend
going
by
vergangen
;
vorübergegangen
gone
by
vergeht
;
geht
vorüber
goes
by
verging
;
ging
vorüber
went
by
Es
vergeht
kaum
eine
Woche
,
in
der
nicht
darüber
berichtet
wird
.
Rarely
does
a
week
go
by
when
there
isn't
a
news
story
about
it
.
verhohlen
{adj}
concealed
kaum
verhohlener
Neid
ill-concealed
envy
...
verkäuflich
{adj}
-selling
gut
verkäuflich
fast-selling
kaum
verkäuflich
slow-moving
vorankommen
{vi}
;
vorangehen
{vi}
;
weiterkommen
{vi}
;
Fortschritte
machen/erzielen
{vt}
;
etwas
erreichen
{vt}
to
make
progress
;
to
make
headway
vorankommend
;
vorangehend
;
weiterkommend
;
Fortschritte
machend/erzielend
;
etwas
erreichend
making
progress
;
making
headway
vorangekommen
;
vorangegangen
;
weitergekommen
;
Fortschritte
gemacht/erzielt
;
etwas
erreicht
made
progress
;
made
headway
kommt
voran
;
geht
voran
;
kommt
weiter
;
macht
Fortschritte
;
erreicht
makes
progress
;
makes
headway
kam
voran
;
ging
voran
;
kam
weiter
;
machte
Fortschritte
;
erreichte
made
progress
;
made
headway
ein
gutes
Stück
weiterkommen
;
ein
gutes
Stück
vorankommen
to
make
considerable
progress
;
to
make
considerable
headway
Sie
kommen
nur
langsam
voran
.
Their
progress
is
slow
.
Bei
den
Verhandlungen
kommen
wir
nur
langsam
voran
.
We
are
making
little
headway
with
the
negotiations
.
Wegen
der
entgegenströmenden
Flut
kam
das
Boot
kaum
voran
.
The
boat
was
unable
to
make
much
headway
against
the
tide
.
wenig
;
gering
;
begrenzt
;
knapp
{adj}
scant
eine
geringe
Chance
a
scant
chance
ein
geringer
Vorrat
an
etw
.
scant
supply
of
sth
.
knappe
Ressourcen
scant
resources
die
wenigen
Studien
,
die
es
zu
diesem
Thema
gibt
the
scant
studies
on
the
subject
die
wenigen
Angaben
,
die
uns
vorliegen
the
scant
information
which
we
have
at
our
disposal
Firmen
,
die
wenig
Rücksicht
auf
die
Umwelt
nehmen
companies
with
scant
regard
for
the
environment
Es
wurden
kaum
Fortschritte
gemacht
.
Scant
progress
has
been
made
.
Dieser
Umstand
ist
in
der
Öffentlichkeit
weitgehend
unbeachtet
geblieben
This
circumstance
has
received
scant
public
attention
.
Die
Ermittler
fanden
kaum
Anhaltspunkte
für
einen
Betrug
.
Investigators
found
scant
evidence
of
fraud
.
More results
Search further for "kaum":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien