A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
breathalyze
breathalyzer
breathalyzer test
breathalyzer tests
breathe
breathe again
breathed
breathed again
breathed in
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
breathe
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
to
breathe
atmen
{vi}
breathing
atmend
breathe
d
geatmet
breathe
s
atmet
breathe
d
atmete
to
breathe
again
aufatmen
{vi}
breathing
again
aufatmend
breathe
d
again
aufgeatmet
able
to
breathe
(easily/freely)
again
aufatmen
können
to
breathe
in
einatmen
{vt}
{vi}
breathing
in
einatmend
breathe
d
in
eingeatmet
to
take
a
deep
breath
tief
einatmen
to
breathe
on
anhauchen
breathing
on
anhauchend
breathe
d
on
angehaucht
to
breathe
out
ausatmen
{vi}
breathing
out
ausatmend
breathe
d
out
ausgeatmet
to
breathe
hauchen
{vi}
breathing
hauchend
breathe
d
gehaucht
to
breathe
stertorously
röcheln
{vi}
breathing
stertorously
röchelnd
breathe
d
stertorously
geröchelt
to
breathe
fire
and
brimstone
[fig.]
;
to
be
in
a
terrible
rage
Gift
und
Galle
spucken
[übtr.]
to
spew
;
to
breathe
(
Feuer
)
speien
{vi}
{vt}
spewing
;
breathing
speiend
spewed
;
breathe
d
gespien
air
(to
breathe
)
Atemluft
{f}
to
breathe
/inhale
passive/second-hand
smoke
;
to
be
exposed
to
passive/second-hand
smoke
passiv
rauchen
;
mitrauchen
{vi}
Do
not
breathe
dust
and
spray-mist
. /
Avoid
breathing
dust
and
spray-mist
. (safety
note
)
Staub
und
Sprühnebel
nicht
einatmen
. (
Sicherheitshinweis
)
Do
not
breathe
gas/fumes/vapour/spray
. (safety
note
)
Gas/Rauch/Dampf/Aerosol
nicht
einatmen
. (
Sicherheitshinweis
)
In
case
of
fire
and/or
explosion
do
not
breathe
fumes
. (safety
note
)
Explosions-
und
Brandgase
nicht
einatmen
. (
Sicherheitshinweis
)
breathing
space/room/time
;
breathe
r
[coll.]
[fig.]
Atempause
{f}
;
Verschnaufpause
{f}
[übtr.]
to
take
a
breathing
space
sich
eine
Verschnaufpause
gönnen
to
give
sb
. a
breathe
r
jdm
.
eine
Atempause
gönnen
Finally
, I
can
breathe
again
!
Jetzt
habe
ich
endlich
einmal
eine
Atempause
!
soul
Seele
{f}
souls
Seelen
{pl}
with
all
one's
soul
mit
ganzer
Seele
to
express
exactly
what
sb
.
feels
jdm
.
aus
der
Seele
sprechen
to
get
sth
.
off
one's
chest
;
to
unburden
oneself
of
sth
.
sich
etw
.
von
der
Seele
reden
to
put
one's
heart
and
soul
into
sth
.
sich
aus
voller
Seele
für
etw
.
einsetzen
to
take
time
out
(to
breathe
);
to
veg
out
die
Seele
baumeln
lassen
My
thoughts
exactly
!
Du
sprichst
mir
aus
der
Seele
!
to
be
on
fire
brennen
{vi}
[med.]
being
on
fire
brennend
been
on
fire
gebrannt
I
couldn't
breathe
and
my
chest
was
on
fire
.
Ich
bekam
keine
Luft
und
meine
Brust
brannte
.
hardly
kaum
;
wohl
kaum
;
schwerlich
{adv}
I
hardly
knew
her
.
Ich
kannte
sie
kaum
.
That
is
hardly
possible
.
Das
ist
wohl
nicht
möglich
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
Er
hat
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
Search further for "breathe":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien