DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

187 results for muss | muss
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

müssen; tun müssen [listen] to have to [listen]

müssend having to

gemusst; gemußt [alt] had to

du musst (mußt [alt]) you have to; you must

er/sie muss (muß [alt]) he/she has to; he/she must

ich/er/sie musste (mußte [alt]) I/he/she had to

er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) he/she has/had had to

ich/er/sie müsste (müßte [alt]) I/he/she would have to

Muss das (ausgerechnet) heute sein? Does it have to be today (of all days)?

Muss er es tun? Need he do it?

aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... [listen] [listen] Having said that, ...; That said, ...; That being said, ...

Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday.

Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever.

ein Muss a must

vorgeschrieben; unerlässlich; streng nach Etikette; ein absolutes Muss [listen] de rigueur

Auf so etwas muss man immer gefasst sein. Accidents will happen.

Da muss auch noch das Auto kaputt gehen. Then also the auto had to go and break down.

Das muss erst noch erfunden werden. That has still to be invented.

Das muss gefeiert werden. This calls for a celebration.

Das muss der Chef bewilligen. You have to get the boss to okay it.

Das muss ihr belassen bleiben. That must be left up to her.

Das muss man ihm lassen. Give him his due.

Das muss man ihm lassen. You've got to hand it to him.

Einer muss leider verzichten. Somebody has to do without, I'm afraid.

Er muss bald hier sein. He's due to be here soon.

Er muss das Bett (Haus) hüten. He is confined to bed (the house).

Er muss eigenverantwortlich handeln. He must act as he sees fit.

Er muss Lehrgeld bezahlen. He learns the hard way.

Er muss krank sein. He must be sick.

Er muss seinen Senf dazugeben. He must always butt in.

Er muss sich ins Zeug legen. He must work flat out.

Er muss wohl abfällig über ihn geurteilt haben. He must have judged him unfavorably.

Es muss sich erst noch zeigen.; Das wird sich zeigen. That remains to be seen.

Es steht außer Frage was getan werden muss. There is no mistaking what ought to be done.

Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ... I'm sorry to bother you but ...

Fisch muss schwimmen. [Sprw.] Fish and wine go together. [prov.]

Für ihn muss eine Frau erst noch geboren werden. The woman he'll marry hasn't been born yet.

Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten. I've got to watch what I eat.

Ich muss aufs Klo. I've got to go to the loo.

Ich muss dringend aufs Klo. I'm dying to go to the loo.

Ich muss eine Besorgung machen. I have to do an errand.

Ich muss fort. I have to go.

Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen. I must always sort things out.

Ich muss meine Gedanken beisammen haben. I must have my wits about me.

Ich muss mal (aufs Klo). I must go to the bathroom.

Ich muss in aller Frühe aufbrechen. I have to start bright and early.

Ich muss sagen ... I'm bound to say ...

Ich muss mich doch sehr wundern! I'm surprised at you!

Ich muss viel einstecken. I must put up with much.

Irgendwo muss man Abstriche machen. You can't have everything.

Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. Everyone has to learn by experience.

Jetzt muss ich mich verabschieden. I've got to leave now.

Kein Mensch muss müssen. There is no such thing as a must.

Man muss auf einen Schelm anderthalben setzen. [geh.] (Unverschämtheit in gleicher Form zurückgeben) Shameless craving must have a shameful nay. [obs.]

Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. [Sprw.] Christmas comes but once a year. [prov.]

Man muss die Katze nicht im Sack kaufen. [übtr.] Don't buy a pig in a poke.

Man muss es ihm lassen. You've got to hand it to him.

Man muss es dir mit dem Nürnberger Trichter eingeben. [übtr.] It's got to be pounded into you.

Man muss ihn an die Kandare nehmen. [übtr.] One has to take a hard line with him.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners