A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Muslim
Muslime
muslimisch
Müsliriegel
Musophobie
Mussbestimmung
Muße
Mussehe
Musselin
Search for:
ä
ö
ü
ß
187 results for
muss
|
muss
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
müssen
;
tun
müssen
to
have
to
müssend
having
to
ge
muss
t
;
ge
muß
t
[alt]
had
to
du
muss
t
(
muß
t
[alt]
)
you
have
to
;
you
must
er/sie
muss
(
muß
[alt]
)
he/she
has
to
;
he/she
must
ich/er/sie
muss
te
(
muß
te
[alt]
)
I/he/she
had
to
er/sie
hat/hatte
ge
muss
t
(
ge
muß
t
[alt]
)
he/she
has/had
had
to
ich/er/sie
müsste
(
müßte
[alt]
)
I/he/she
would
have
to
Muss
das
(
ausgerechnet
)
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
(of
all
days
)?
Muss
er
es
tun
?
Need
he
do
it
?
aber
;
allerdings
;
Man/Ich
muss
aber/allerdings
sagen
,
dass
...
Having
said
that
, ...;
That
said
, ...;
That
being
said
, ...
Sie
ist
sehr
vergesslich
,
an
meinen
Geburtstag
denkt
sie
aber
immer
.
She
forgets
most
things
,
but
having
said
that
,
she
always
remembers
my
birthday
.
Das
Buch
ist
größtenteils
fade
.
Ich
muss
allerdings
zugeben
,
dass
das
Ende
ziemlich
raffiniert
ist
.
Much
of
the
book
is
very
dull
.
That
said
, I
have
to
admit
that
the
ending
is
pretty
clever
.
ein
Muss
a
must
vorgeschrieben
;
unerlässlich
;
streng
nach
Etikette
;
ein
absolutes
Muss
de
rigueur
Auf
so
etwas
muss
man
immer
gefasst
sein
.
Accidents
will
happen
.
Da
muss
auch
noch
das
Auto
kaputt
gehen
.
Then
also
the
auto
had
to
go
and
break
down
.
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
That
has
still
to
be
invented
.
Das
muss
gefeiert
werden
.
This
calls
for
a
celebration
.
Das
muss
der
Chef
bewilligen
.
You
have
to
get
the
boss
to
okay
it
.
Das
muss
ihr
belassen
bleiben
.
That
must
be
left
up
to
her
.
Das
muss
man
ihm
lassen
.
Give
him
his
due
.
Das
muss
man
ihm
lassen
.
You've
got
to
hand
it
to
him
.
Einer
muss
leider
verzichten
.
Somebody
has
to
do
without
,
I'm
afraid
.
Er
muss
bald
hier
sein
.
He's
due
to
be
here
soon
.
Er
muss
das
Bett
(
Haus
)
hüten
.
He
is
confined
to
bed
(the
house
).
Er
muss
eigenverantwortlich
handeln
.
He
must
act
as
he
sees
fit
.
Er
muss
Lehrgeld
bezahlen
.
He
learns
the
hard
way
.
Er
muss
krank
sein
.
He
must
be
sick
.
Er
muss
seinen
Senf
dazugeben
.
He
must
always
butt
in
.
Er
muss
sich
ins
Zeug
legen
.
He
must
work
flat
out
.
Er
muss
wohl
abfällig
über
ihn
geurteilt
haben
.
He
must
have
judged
him
unfavorably
.
Es
muss
sich
erst
noch
zeigen
.;
Das
wird
sich
zeigen
.
That
remains
to
be
seen
.
Es
steht
außer
Frage
was
getan
werden
muss
.
There
is
no
mistaking
what
ought
to
be
done
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
damit
belästigen
muss
,
aber
...
I'm
sorry
to
bother
you
but
...
Fisch
muss
schwimmen
.
[Sprw.]
Fish
and
wine
go
together
.
[prov.]
Für
ihn
muss
eine
Frau
erst
noch
geboren
werden
.
The
woman
he'll
marry
hasn't
been
born
yet
.
Ich
muss
auf
meine
(
schlanke
)
Linie
achten
.
I've
got
to
watch
what
I
eat
.
Ich
muss
aufs
Klo
.
I've
got
to
go
to
the
loo
.
Ich
muss
dringend
aufs
Klo
.
I'm
dying
to
go
to
the
loo
.
Ich
muss
eine
Besorgung
machen
.
I
have
to
do
an
errand
.
Ich
muss
fort
.
I
have
to
go
.
Ich
muss
immer
die
Karre
aus
dem
Dreck
ziehen
.
I
must
always
sort
things
out
.
Ich
muss
meine
Gedanken
beisammen
haben
.
I
must
have
my
wits
about
me
.
Ich
muss
mal
(
aufs
Klo
).
I
must
go
to
the
bathroom
.
Ich
muss
in
aller
Frühe
aufbrechen
.
I
have
to
start
bright
and
early
.
Ich
muss
sagen
...
I'm
bound
to
say
...
Ich
muss
mich
doch
sehr
wundern
!
I'm
surprised
at
you
!
Ich
muss
viel
einstecken
.
I
must
put
up
with
much
.
Irgendwo
muss
man
Abstriche
machen
.
You
can't
have
everything
.
Jeder
muss
seine
Erfahrungen
selber
machen
.
Everyone
has
to
learn
by
experience
.
Jetzt
muss
ich
mich
verabschieden
.
I've
got
to
leave
now
.
Kein
Mensch
muss
müssen
.
There
is
no
such
thing
as
a
must
.
Man
muss
auf
einen
Schelm
anderthalben
setzen
.
[geh.]
(
Unverschämtheit
in
gleicher
Form
zurückgeben
)
Shameless
craving
must
have
a
shameful
nay
.
[obs.]
Man
muss
die
Feste
feiern
,
wie
sie
fallen
.
[Sprw.]
Christmas
comes
but
once
a
year
.
[prov.]
Man
muss
die
Katze
nicht
im
Sack
kaufen
.
[übtr.]
Don't
buy
a
pig
in
a
poke
.
Man
muss
es
ihm
lassen
.
You've
got
to
hand
it
to
him
.
Man
muss
es
dir
mit
dem
Nürnberger
Trichter
eingeben
.
[übtr.]
It's
got
to
be
pounded
into
you
.
Man
muss
ihn
an
die
Kandare
nehmen
.
[übtr.]
One
has
to
take
a
hard
line
with
him
.
More results
Search further for "muss":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien