DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ich
Ich
Search for:
Mini search box
 

1851 results for Ich
Tip: Switch to a simpler design?
-> Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Ich {n}; Selbst {n} self [listen]

sein anderes Ich one's other self

mein besseres Ich my better self

ich {ppron} (meiner; mir; mich) [listen] I (me) [listen]

ich bin [listen] I am; I'm [listen] [listen]

Ich bin's. It's me.

Ich nicht! Not me!; Not I!

Immer ich! Always me!

ich selbst I myself

ein Freund von mir a friend of mine

Ich {n} ego

Ich-Erzähler {m}; Ich-Erzählerin {f} [lit.] 1st person narrator

Ich-Erzähler {pl}; Ich-Erzählerinnen {pl} 1st person narrators

ich sollte; ich müsste I ought to; I oughta [slang]

du solltest; du müsstest you ought to

er/sie/es sollte [listen] he/she/it ought to [listen]

wir/sie sollten; wir/sie müssten we/they ought to [listen]

ich sollte es tun; ich müsste es tun I ought to do it

man sollte meinen one ought to think

Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.

Ich möchte es nicht soweit kommen lassen. I don't want it to reach that stage.

Ich auch. So am I.

Ich auch. So did I.

Ich auch nicht! Nor am I!; Neither am I; I'm not either.

Ich beantrage Vertagung. I move we adjourn.

Ich bedanke mich! I thank you!

Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... I beg to inform you ...

Ich befürchte ... I'm afraid ...

Ich begreife es. It's within my grasp.

Ich begreife nicht, was Sie meinen. I fail to see what you mean.

Ich bekam eine Gänsehaut. I got goose pimples.; I got goose bumps.

Ich habe eine Gänsehaut. I have goose-pimples. [listen]

Ich bekomme es zugeschickt. I have it sent to me.

Ich bemerkte es nicht. It escaped my notice.

Ich beneide Sie um Ihre Ruhe. I envy your calm.

Ich bereue gar nichts. I have no regrets (about anything).

Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten. I decided to keep him at arm's length.

Ich besitze keinen Pfennig. I haven't a penny to my name.

Ich bin Amerikaner (Kanadier; Deutscher). I am an American (a Canadian; a German).

Ich bin Amerikanerin (Kanadierin; Deutsche). I am an American (a Canadian; a German) (woman).

Ich bin Berufsanfänger. I've just entered the job market.

Ich bin an der Reihe. It is my turn.

Ich bin anderer Ansicht. I beg to differ.

Ich bin aus allen Wolken gefallen. [übtr.] It left me speechless.; I was flabbergasted.

Ich bin bei ihr abgeblitzt. I bombed out with her.

Ich bin bei ihr unten durch. I'm out of favor with her.

Ich bin bei ihm gut angeschrieben. I'm in his good books (good favor).

Ich bin dafür zu gehen. I'm in favour of going.

Ich bin darauf gespannt. I'm curious about it.

Ich bin darüber nicht erfreut. I don't feel happy about it.

Ich bin der Angeschmierte.; An mir bleibt die Sache hängen. I'm left holding the baby. [fig.]

Ich bin der gleichen Meinung. I quite agree.

Ich bin doch kein Kind mehr. I'm no chicken.

Ich bin doch nicht bescheuert! I'm not that stupid!

Ich bin dran. It's my turn.

Ich bin eigentlich froh. I'm sort of glad.

Ich bin ein bisschen spät dran. I'm running a bit late.

Ich bin fast vom Stängel (Stengel [alt]) gefallen. I nearly fell over backwards.

Ich bin erst um vier dort. I won't be there until four.

Ich bin felsenfest davon überzeugt. I'm firmly (absolutely) convinced of it.

Ich bin fertig. I'm ready.

Ich bin fix und fertig. I am quite ready.

Ich bin fix und fertig. I am all set.

Ich bin fix und fertig. (erschöpft) I am all run down.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2010
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners