DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ich
Search for:
Mini search box
 

2357 results for Ich
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} [listen] actually; come to think of it; when you think about it [listen]

Ja, also eigentlich ... Well, actually ...

Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. Actually we could go and see her this weekend.

Das ist eigentlich keine Überraschung. Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually.

Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. The food was not actually all that expensive.

Du könntest eigentlich den Rasen mähen. Come to think of it, you could mow the lawn.

Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, in der Freiwillige gesucht werden. Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers.

Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this.

Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there.

Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] When I come to think of/about it ...

Ich {n}; Selbst {n} self [listen]

sein anderes Ich one's other self

mein besseres Ich my better self

ich {ppron} (→ mir) (→ mich) I; me (used after 'to be'; 'than' or 'as', without a verb and [coll.] instead of I) [listen] [listen]

ich bin [listen] I am; I'm [listen] [listen]

'Ich',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Ich bin's. It's/That's me.

meine Schwester und ich My sister and I; my sister and me [coll.]

ich und meine Freunde I and my friends; me and my friends [coll.]

Ich nicht! Not me!; Not I!

Immer ich! Always me!

Warum ich? Why me?

ich selbst I myself

Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen? Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? [coll.]

'Wer ist da'. 'Ich' 'Who's there?' 'I am.' / 'It's me.' [coll.]

'Komm her' 'Wer? Ich?' 'Come here!' 'Who? Me?'

'Wer war das?' 'Ich nicht' 'Who did it?' 'Not me!'

'Ich habe Hunger.' 'Ich auch.' 'I'm hungry.' 'Me too.'

Ich {n} ego

Ich-Erzähler {m}; Ich-Erzählerin {f} [lit.] 1st person narrator

Ich-Erzähler {pl}; Ich-Erzählerinnen {pl} 1st person narrators

ich sollte (eigentlich); ich müsste (eigentlich) I ought to; I oughta [slang]

du solltest; du müsstest you ought to

er/sie/es sollte [listen] he/she/it ought to [listen]

wir/sie sollten; wir/sie müssten we/they ought to [listen]

Ich sollte/müsste es eigenlich tun. I ought to do it.

man sollte meinen one ought to think

Das müsste heute noch geschehen. That ought to be done by today.

Das müsste (eigentlich) reichen. That ought to do it.; That should do it.

Ich möchte es nicht soweit kommen lassen. I don't want it to reach that stage.

Ich auch. So am/did I.

Ich beantrage Vertagung. I move we adjourn.

Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... I beg to inform you ...

Ich befürchte ... I'm afraid ...

Ich begreife nicht, was Sie meinen. I fail to see what you mean.

Ich bekomme es zugeschickt. I have it sent to me.

Ich bemerkte es nicht. It escaped my notice.

Ich beneide Sie um Ihre Ruhe. I envy your calm.

Ich bereue gar nichts. I have no regrets (about anything).

Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten. I decided to keep him at arm's length.

Ich besitze keinen Pfennig. I haven't a penny to my name.

Ich bin Amerikaner (Kanadier; Deutscher). I am an American (a Canadian; a German).

Ich bin Amerikanerin (Kanadierin; Deutsche). I am an American (a Canadian; a German) (woman).

Ich bin Berufsanfänger. I've just entered the job market.

Ich bin an der Reihe. It is my turn.

Ich bin anderer Ansicht. I beg to differ.

Ich bin aus allen Wolken gefallen. [übtr.] It left me speechless.; I was flabbergasted.

Ich bin bei ihr abgeblitzt. I bombed out with her.

Ich bin bei ihr unten durch. I'm out of favor with her.

Ich bin darüber nicht erfreut. I don't feel happy about it.

Ich bin der Angeschmierte.; An mir bleibt die Sache hängen. I'm left holding the baby. [fig.]

Ich bin der gleichen Meinung. I quite agree.

Ich bin doch kein Kind mehr. I'm no chicken.

Ich bin doch nicht bescheuert! I'm not that stupid!

Ich bin dran. It's my turn.

Ich bin ein bisschen spät dran. I'm running a bit late.

Ich bin fast vom Stängel (Stengel [alt]) gefallen. I nearly fell over backwards.

Ich bin erst um vier dort. I won't be there until four.

Ich bin felsenfest davon überzeugt. I'm firmly (absolutely) convinced of it.

Ich bin fertig. I'm ready.

Ich bin fix und fertig. I am quite ready.

Ich bin fix und fertig. I am all set.

Ich bin fix und fertig. (erschöpft) I am all run down.

Ich bin fremd hier. I'm a stranger here.

Ich bin für morgen mit ihr verabredet. I've arranged to meet her tomorrow.

Ich bin ganz außer mir über die Sache. I'm quite put out about the matter.

Ich bin ganz durcheinander. I'm all mixed up.

Ich bin ganz erledigt. I feel tired out.

Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour.

Ich bin gerade noch davongekommen. I escaped by the skin of my teeth.

Ich bin guten Mutes. I'm of good cheer.

Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. I'll be here until seven in the evening.

Ich bin hier fremd. I'm a stranger here.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt