DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
let
Search for:
Mini search box
 

212 results for Let
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

to let {let; let} [listen] lassen {vt} (zulassen; erlauben) [listen]

letting [listen] lassend

let [listen] gelassen [listen]

I let ich lasse

you let du lässt (läßt [alt])

he/she lets er/sie lässt (läßt [alt])

I/he/she let [listen] ich/er/sie ließ

he/she has/had let er/sie hat/hatte gelassen

to let sb. know sth. jdn. etw. wissen lassen

Let it be.; Let it happen. Lass es geschehen.

Let's leave this for now. Lassen wir das jetzt.

Let us pray. Lasset uns beten.

Should we have someone call a taxi? Sollen wir ein Taxi rufen lassen?

Let me know how you're doing. Lass mich wissen, wie es dir geht.

to let {let; let} [listen] lassen; erlauben; zulassen [listen] [listen] [listen]

letting [listen] lassend; erlaubend; zulassend

let [listen] gelassen; erlaubt; zugelassen [listen] [listen] [listen]

We're letting you drive. Wir lassen dich fahren.

for instance; for example; let's say [listen] [listen] beispielsweise; etwa {adv} [listen]

I hope so; let's hope so; hopefully [coll.] [listen] hoffentlich {adv} [listen]

I hope not! Hoffentlich nicht!; Das hoffe ich nicht!

Let's say ...; Just say ... Nehmen wir an ...; Nehmen wir einmal an, ...

Let's say your plan fails, then what? Nehmen wir mal an, dein Plan geht schief, was (ist) dann?

Just say you won the lottery, what would you do? Nehmen wir an, du hast im Lotto gewonnen, was würdest du dann machen?

Let's have it done (by...). Lasst/lass/lassen Sie es uns erledigen (bis...).

Let's have it done. Bringen wir es hinter uns.

let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not [listen] [listen] [listen] geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht

At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk.

He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen.

This is not suffient for an article, and certainly not for a book. Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch.

They didn't know much about the bikes they were selling, never mind future models! Sie wussten nicht viel über die Räder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen.

His wife is very worried about him, not to speak of his parents. Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden.

We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren.

She did not show any interest in my problems, let alone help me. Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat.

to let {let; let} [Br.]; to rent (out) [Am.] (real property) (to sb.) [listen] [listen] (eine Immobilie) vermieten {vt} (an jdn.) [listen]

letting; renting [listen] vermietend

let; rented [listen] vermietet

to let sth. on a lease etw. vermieten; etw. verpachten

"To let" "Zu vermieten"

There's an apartment for rent on the first floor. Im Erdgeschoss des Hauses ist eine Wohnung zu vermieten.

to let know wissen lassen; Bescheid geben {vt}

letting know wissen lassend; Bescheid gebend

let know wissen lassen; Bescheid gegeben

to let sb. know jdn. wissen lassen; jdm. Bescheid geben

Please let me know whether ... Bitte lass mich wissen, ob ...; Gib mir bitte Bescheid, ob ...

If you should change your mind, do let me know. Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.

to let pass; to let through durchlassen {vt}

letting pass; letting through durchlassend

let pass; let through durchgelassen

lets pass; lets through lässt durch

let pass; let through ließ durch

to let out herauslassen {vt}

letting out herauslassend

let out herausgelassen

lets out lässt heraus

let out ließ heraus

to let in hereinlassen; einlassen {vt}

letting in hereinlassend; einlassend

let in hereingelassen; eingelassen

lets in lässt herein; lässt ein

let in ließ herein; ließ ein

to let off ablassen {vt} [listen]

letting off ablassend

let off abgelassen

to let away fortlassen

letting away fortlassend

let away fortgelassen

to let down herablassen; hinunterlassen {vt}

letting down herablassend; hinunterlassend

let down herabgelassen; hinuntergelassen

to let go loslassen {vt} [listen]

letting go loslassend

let go losgelassen

to let some air in lüften; Luft hereinlassen

letting some air in lüftend; Luft hereinlassend

let some air in gelüftet; Luft hereingelassen

to let oneself go verwahrlosen {vi} (Person)

letting oneself go verwahrlosend

let oneself go verwahrlost

let [Br.] [listen] Mietfrist {f}

to sign a two-year let einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben

let; net [listen] [listen] Netzball {m} [sport] (Tennis)

to let sth. alone; to leave sth. alone etw. in Ruhe lassen; sein lassen; seinlassen

let [Br.] [listen] Vermietung {f}

short-term let; short let Kurzzeit-Vermietung {f}

to let off abfeuern

to let sth. show sich etw. anmerken lassen

to let off aussteigen lassen

to let alone [listen] bleiben lassen; bleibenlassen [alt]

to let sth. be known etw. einfließen lassen; andeuten [listen]

let in eingelassen {adj}

to let sth. go etw. fahren gelassen; fahrengelassen [alt]

to let drop fallen lassen; abfallen lassen

to let oneself be captured by sb. sich gefangen nehmen (gefangennehmen [alt]) lassen {vr}

to let oneself go; to let down one's hair [fig.] sich gehen lassen (gehenlassen [alt]); aus sich herausgehen

to let sth. go etw. gehen gelassen; gehengelassen [alt]

letting go gehen lassend; gehenlassend [alt]

let it be supposed that gesetzt den Fall, dass; nehmen wir den Fall an, dass

to let sb. down jdn. hängen lassen; hängenlassen [alt]

to let oneself ...; to allow oneself to ... sich ... lassen {vr}

to let sth. go etw. laufen lassen; etw. laufenlassen [alt]

to let the body go limp alles locker lassen; alle Muskeln entspannen

to let sb. join in with the cooking jdn. mitkochen lassen {vt} [soc.]

to let rest ruhen lassen; ruhenlassen [alt]

to let a matter rest eine Angelegenheit ruhen lassen; eine Sache auf sich beruhen lassen

to let sth. slide etw. vernachlässigen; etw. schleifen lassen [ugs.]

to let sb. go first; to let sb. go ahead jdn. vorlassen; jdm. den Vortritt lassen [geh.]

to let {let; let} [listen] zulassen, dass ...; erlauben, dass ...

We cannot let that happen. Wir können das nicht zulassen.

Let us assume that... Gehen wir einmal davon aus, dass...

Let her rip! Gib Gas!

Let me help you! Kann ich dir helfen?; Kann ich ihnen helfen?

Let everyone do it who can. Mag es tun, wer es kann.

Let this cup pass from me. Möge dieser Kelch an mir vorübergehen.

Let people say what they wish. Mögen die Leute sagen, was sie wollen.

Let no-one say that... Niemand soll sagen, dass...

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners