A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for
did
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
to
do
{
did
;
done
}
tun
{vt}
doing
tuend
done
getan
I
do
; I
don't
ich
tue
;
ich
tue
nicht
you
do
;
thou
dost
[obs.]
du
tust
he/she
does
(doth
[obs.]
);
doesn't
er/sie
tut
;
er/sie
tut
nicht
I/he/she
did
;
I/he/she
did
n't
ich/er/sie
tat
;
ich/er/sie
tat
nicht
he/she
has/had
done
er/sie
hat/hatte
getan
I/he/she
would
do
ich/er/sie
täte
I/he/she
did
n't
ich/er/sie
tat
nicht
to
make
{
made
;
made
};
to
do
{
did
;
done
}
unternehmen
{vt}
making
;
doing
unternehmend
made
;
done
unternommen
to
do
many
things
together
viel
zusammen
unternehmen
to
do
sth
.
about
the
bad
state
of
affairs
etw
.
gegen
die
Missstände
unternehmen
to
take
steps
Schritte
unternehmen
Did
you
straighten
out
the
matter
?
Haben
Sie
die
Sache
erledigt
?
Did
you
have
a
nice
time
?
Haben
Sie
sich
gut
unterhalten
?
Did
it
ever
occur
to
you
that
he
might
need
help
?
Ist
dir
nie
der
Gedanke
gekommen
,
dass
er
vielleicht
Hilfe
braucht
?
Did
you
ever
!
Hast
du
Töne
!
Did
you
look
at
yourself
in
the
mirror
?
Hast
du
dich
im
Spiegel
gesehen
?
Did
you
ever
see
the
likes
of
it
?
Hat
man
so
was
schon
erlebt
?
Did
you
ever
hear
a
fishwoman
cry
stinking
fish
?
[prov.]
Jeder
Krämer
lobt
seine
Ware
.
[Sprw.]
Did
you
get
the
sack
?
Wurden
Sie
an
die
Luft
gesetzt
?
These
pills
did
me
no
good
.
Diese
Tabletten
halfen
mir
nicht
.
He
did
all
the
talking
.
Er
führte
das
große
Wort
.
He
did
it
in
spite
of
himself
.
Er
konnte
nicht
anders
.
He
did
n't
know
how
to
swim
, I
did
.
Er
konnte
nicht
schwimmen
,
ich
schon
.
And
did
you
ever
see
an
oyster
walk
upstairs
?
Erzähle
mir
keine
Märchen
!
It
did
me
good
.
Es
ist
mir
gut
bekommen
.
So
am/
did
I.
Ich
auch
.
I
did
it
on
my
own
responsibility
.
Ich
habe
es
auf
eigene
Verantwortung
getan
.
I
did
it
at
his
suggestion
.
Ich
tat
es
auf
seine
Anregung
hin
.
I
can't
figure
(out)
why
he
did
it
.
Ich
verstehe
nicht
,
warum
er
das
tat
.
Then
she
did
come
after
all
?
Sie
kam
also
doch
?
When
did
you
leave
?
Wann
bist
du
gegangen
?
How
did
you
find
it
?
Was
für
Erfahrungen
haben
Sie
damit
gemacht
?
How
did
you
make
out
?
Wie
hast
du
abgeschnitten
?
How
on
earth
did
he
get
here
?
Wie
kam
er
nur
hierher
?
How
did
you
hit
on
that
?
Wie
sind
Sie
darauf
gekommen
?
Where
did
you
dig
him
up
?
Wo
hast
du
den
denn
aufgegabelt
?
Where
did
we
break
off
?
Wo
sind
wir
stecken
geblieben
?
initial
phase
;
first
phase
;
early
stage
Anfangsphase
{f}
;
Anfangsstadium
{n}
initial
phases
;
first
phases
;
early
stages
Anfangsphasen
{pl}
;
Anfangsstadien
{pl}
in
the
early
stages
im
Anfangsstadium
The
project
did
not
progress
beyond
the
early
stage
.
Das
Projekt
ist
in
über
das
Anfangsstadium
nicht
hinausgekommen
.
to
commend
itself/themselves
to
sb
.(formal)
bei
jdm
.
Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall
finden
;
jdn
.
ansprechen
;
jdm
.
zusagen
to
commend
itself/themselves
to
all
allgemein
Anklang
finden
His
easy
manners
did
not
commend
itself
to
all
of
his
colleagues
.
Sein
ungezwungenes
Benehmen
fand
nicht
bei
allen
Kollegen
Anklang
.
The
plan
did
not
commend
itself
to
the
Allies
.
Der
Plan
stieß
bei
den
Verbündeten
auf
keine
Zustimmung
.
His
ideas
are
not
likely
to
commend
themselves
to
most
voters
.
Seine
Ideen
werden
das
Gros
der
Wähler
wohl
kaum
ansprechen
.
One
particular
variation
commends
itself
to
me
.
Es
gibt
da
eine
bestimmte
Variante
,
die
mir
zusagt
.
April
Fool's
hoax
;
April
fool
hoax
Aprilscherz
{m}
April
Fool's
hoaxes
;
April
fool
hoaxes
Aprilscherze
{pl}
to
April
fool
sb
.
jdm
.
einen
Aprilscherz
spielen
;
jdn
.
in
den
April
schicken
Did
you
get
April
fooled
by
anyone
today
?
Hat
dir
heute
jemand
einen
Aprilscherz
gespielt
?
You
have
been
April
fooled
!
Du
bist
auf
einen
Aprilscherz
hereingefallen
!
notice
(of
sth
.)
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
;
Kenntnis
{f}
(
von
etw
.)
beneath
notice
nicht
der
Beachtung
wert
to
avoid
notice
(by
sb
.)
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
notice
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
to
come
to
sb
.'s
notice
(matter)
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
(sb.'s)
notice
(person)
in
Erscheinung
treten
(
Person
)
to
escape
notice
unbemerkt
bleiben
to
escape
sb
.'s
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
take
no
notice
of
sth
.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
This
never
came
to
my
notice
.
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
Unaccompanied
children
come
to
the
notice
of
the
authorities
when
they
claim
asylum
.
Kinder
ohne
Begleitung
treten
behördlich
in
Erscheinung
,
wenn
sie
Asyl
beantragen
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
to
deserve
some
notice
Beachtung
verdienen
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
in
the
end
;
ultimately
;
finally
;
eventually
am
Ende
;
zum
Schluss
;
zum
Abschluss
;
zuletzt
{adv}
a
long
but
ultimately
successful
campaign
eine
lange
,
aber
am
Ende
erfolgreiche
Kampagne
In
the
end
I
just
did
n't
know
what
to
think
.
Zum
Schluss
wußte
ich
schon
nicht
mehr
,
was
ich
glauben
sollte
.
In
the
end/eventually
she
did
give
in
.
Am
Ende/zuletzt
hat
sie
dann
doch
nachgegeben
.
At
the
end
of
her
career
she
was
a
board
director
.
Zuletzt
war
sie
Vorstandsmitglied
.
However
,
towards
the
end
of
his
life
he
was
over-taxing
his
strength
.
Zuletzt
hatte
er
sich
aber
zu
viel
zugemutet
.
journey
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
to
go
on
a
journey
eine
Reise
machen
a
journey
through
the
ages
[fig.]
eine
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
I
usually
read
during
the
train
journey
.
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
train
?
Wie
lange
dauert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
I
am
going
on
a
long
journey
and
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
Ich
begebe
mich
auf
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
sein
.
Did
you
have
a
good
journey
?
Sind
sie
gut
gereist
?
Thank
you
for
visiting
us
,
and
have
a
safe
journey
home
.
Danke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
The
journey
is
the
reward
.
[prov.]
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
Ferien
{pl}
;
Urlaub
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
holidays
Ferien
{pl}
on
holiday
;
on
vacation
im
Urlaub
;
in
Urlaub
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacationing
[Am.]
(in a
place
)
im/in
Urlaub
sein
;
auf
Urlaub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
einem
Ort
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
staycation
[Am.]
[coll.]
Urlaub
daheim
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
haben
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
zwei
Wochen
Urlaub
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Hatten
Sie/Hattest
du
einen
schönen
Urlaub
?
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
photo
spread
(selected
photographs
around
a
given
topic
)
Fotopalette
{f}
(
ausgewählte
Fotos
zu
einem
Thema
)
The
test-taker
was
required
to
pick
someone
from
the
photo
spread
.
Die
Testperson
sollte
sich
jemanden
aus
der
Fotopalette
aussuchen
.
When
the
investigator
showed
the
photo
spread
to
the
witness
,
she
did
not
recognize
the
perpetrator
.
Als
der
Ermittler
der
Zeugin
die
Fotopalette
vorlegte
,
erkannte
sie
den
Täter
nicht
.
clearance
(for
sth
.)
Freigabe
{f}
;
grünes
Licht
(
für
etw
.)
[adm.]
She
did
not
have
a
security
clearance
.
Sie
hatte
keine
Sicherheitsfreigabe
.
I'm
waiting
for
clearance
from
headquarters
.
Ich
warte
noch
auf
das
OK
von
der
Zentrale
.
He'll
race
if
he
gets
medical
clearance
from
his
doctor
.
Er
wird
ins
Rennen
gehen
,
wenn
er
von
seinem
Arzt
grünes
Licht
bekommt
.
to
enjoy
Gefallen
finden
an
;
gefallen
Did
you
enjoy
it
?
Hat
es
dir
gefallen
?
mystery
Geheimnis
{n}
;
Rätsel
{n}
mysteries
Geheimnisse
{pl}
wrapped
in
mystery
in
geheimnisvolles
Dunkel
gehüllt
a
dash
of
mystery
etw
.
Geheimnisvolles
It
is
a (complete)
mystery
to
me
why
he
did
it
.
Es
ist
mir
rätselhaft/schleierhaft
,
warum
er
das
getan
hat
.
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
if
there
is
in
terest
sofern
Interesse
besteht
if
sufficient
interest
is
received/shown
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
to
defend
one's
interest
s
seine
Interessen
wahrnehmen
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
evidence
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
This
is
in
your
own
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
expression
;
face
Miene
{f}
;
Gesichtsausdruck
{m}
to
keep
a
straight
face
keine
Miene
verziehen
to
look
happy/sad
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
important
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
cup
of
hemlock
Schierlingsbecher
{m}
[hist.]
to
drink
the
cup
of
hemlock
(like
Socrates
did
)
(
wie
Sokrates
)
den
Giftbecher
leeren
[übtr.]
joke
Spaß
{m}
;
Scherz
{m}
;
Streich
{m}
jokes
Späße
{pl}
;
Scherze
{pl}
;
Streiche
{pl}
in
joke
(
nur
)
zum
Spaß
to
take
a
joke
Spaß
verstehen
able
to
take
a
joke
einen
Spass
verstehen
können
It
is
no
joke
.
Das
ist
kein
Spaß
.
to
play
a
joke
on
sb
.
jdm
.
einen
Streich
spielen
He
is
game
for
anything
.
Er
ist
für
jeden
Spaß
zu
haben
.
Are
you
game
for
a
laugh
?
Verstehen
Sie
Spaß
?
Joking/Kidding
apart/aside
!;
All
jokes
aside
!;
All
joking
aside
!
Spaß/Scherz
beiseite
!
Are
you
joking
?;
Do
you
call
that
a
joke
?
Soll
das
ein
Scherz
sein
?
He
did
it
in
joke
.
Er
tat
es
im
Spaß
.
He
can't
take
a
joke
.
Er
versteht
keinen
Spaß
.
laundry
Wäsche
{f}
clean
laundry
saubere
Wäsche
to
do
the
laundry
Wäsche
waschen
;
waschen
;
die
Wäsche
machen
[ugs.]
She
did
the
laundry
and
hung
it
out
to
dry
.
Sie
wusch
die
Wäsche
und
hing
sie
zum
Trocknen
auf
.
The
washing
is
on
the
line
.
Die
Wäsche
hängt
auf
der
Leine
.
Ben
was
folding
laundry
.
Ben
war
dabei
,
Wäsche
zusammenzulegen
.
The
laundry
still
has
to
be
done
.
Die
Wäsche
muss
noch
gewaschen
werden
.
Christmas
;
Xmas
Weihnachten
{n}
[Norddt.]
[Mitteldt.];
Weihnachten
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Weihnacht
{f}
[geh.]
at
Christmas
zu
Weihnachten
;
an
Weihnachten
[Süddt.]
[Schw.]
Are
you
going
home
for
Christmas
?
Fährst
du
über
Weihnachten
nach
Hause
?
I'll
be
in
Switzerland
over
Christmas
.
Ich
bin
über
Weihnachten
in
der
Schweiz
.
Christmas
day
Weihnachtstag
{m}
Christmas
Day
[Br.]
1.
Weihnachtsfeiertag
;
Christtag
{m}
[Ös.]
Boxing
Day
[Br.]
;
St
.
Stephen's
Day
[Am.]
2.
Weihnachtsfeiertag
;
Stephanitag
{m}
[Ös.]
Merry
Christmas
!
Frohe
Weihnachten
!;
Fröhliche
Weihnachten
!
to
celebrate
Christmas
Weihnachten
feiern
white
Christmas
;
Christmas
with
snow
weiße
Weihnachten
Christmas
without
snow
grüne
Weihnachten
to
give
sb
.
sth
.
for
Christmas
jdm
.
etw
.
zu
Weihnachten
schenken
to
get
sth
.
for
Christmas
etw
.
zu
Weihnachten
bekommen
It's
going
to
be
a
white
Christmas
this
year
.
Dieses
Jahr
gibt
es/bekommen
wir
weiße
Weihnachten
.
It
did
not
snow
at
all
over
Christmas
.
Wir
hatten
grüne
Weihnachten
.
Christmas
is
around
the
corner
.
Weihnachten
steht
vor
der
Tür
.
It's
just
like
Christmas
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
!
It's
just
like
Christmas
and
my
birthday
all
rolled
into
one
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
und
Geburtstag
in
einem
!
Did
you
have
a
good
Christmas
?
Hast
du
Weihnachten
gut
überstanden
?
[ugs.]
magic
trick
Zauberkunststück
{n}
;
Zaubertrick
{m}
magic
tricks
Zauberkunststücke
{pl}
;
Zaubertricks
{pl}
conjuring
trick
Zaubertrick
,
bei
dem
man
etw
.
verschwinden
lässt
to
entertain
people
with
magic
tricks
die
Leute
mit
Zaubertricks
unterhalten
He
did
magic/conjuring
tricks
for
the
children
.
Er
hat
für
die
Kinder
gezaubert
.;
Er
hat
den
Kindern
Zauberkunststücke
vorgeführt
.
period/stretch/lapse
of
time
;
time
period
;
period
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
periods/stretches/lapses
of
time
;
time
periods
;
periods
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
for
a
6-month
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
time
periods
;
periods
of
time
;
periods
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
reasonable
period
überschaubarer
Zeitraum
geologic
(al)
era
geologischer
Zeitabschnitt
customary
period
of
time
handelsübliche
Zeitspanne
for
a
short
term
only
nur
für
einen
kurzen
Zeitraum
a
two
month
period
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
During
what
period
did
she
care
for
the
child
?
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
goal
persönliches
Ziel
{n}
goals
Ziele
{pl}
to
reach
one's
goal
zum
Ziel
gelangen
to
set
oneself
a
goal
sich
ein
Ziel
setzen
to
establish
/
identify
goals
and
tasks
Ziele
und
Aufgaben
formulieren
This
has
been
,
and
remains
our
first
priority
.
Das
war
und
ist
unser
vorrangiges
Ziel
.
Did
you
achieve
your
goal
?
Haben
Sie
Ihr
Ziel
erreicht
?
intentionally
;
with
intent
;
intendedly
absichtlich
;
gewollt
{adv}
;
mit
Absicht
intentionally
or
not
gewollt
oder
ungewollt
He
did
it
intentionally
.
Er
hat
es
absichtlich
gemacht
.
deliberately
;
designedly
;
on
purpose
;
purposely
;
wilfully
;
willfully
[Am.]
absichtlich
{adv}
;
gewollt
deliberately
or
not
gewollt
oder
ungewollt
He
did
it
on
purpose
.
Er
tat
es
absichtlich
.
More results
Search further for "did":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien