A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hierbei
hierdurch
hierfür
hiergegen
hierher
hierherkommen
hier herum
hierin
hiermit
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
hierher
Word division: hier·her
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
hierher
{adv}
hither
(dated)
Schreiben
Sie
Ihren
Namen
hierher
.
Put
your
name
here
.
Wie
kam
er
nur
hierher
?
How
on
earth
did
he
get
here
?
Thema
{n}
(
für
einen
einzelnen
Anlass
);
Themenstellung
{f}
;
Gesprächsthema
{n}
topic
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themenstellungen
{pl}
;
Gesprächsthemen
{pl}
topics
ein
beliebtes
Thema
a
popular
topic
zu
einem
(
bestimmten
)
Thema
(based /
revolving
)
around
a
given
topic
sich
einem
anderen
Thema
zuwenden
;
zu
einem
anderen
Thema
(
über
)wechseln
to
turn
to
another
topic
vom
Thema
abkommen
to
get
off
the
subject/point
;
to
stray
from
the
topic
;
to
go
off
on
a
tangent
etwas
vom
Thema
abweichen
to
be
slightly
off-topic
vom
Thema
abweichen
to
get
off
(the)
track
eine
Diskussion
zum
Thema
Waldsterben
a
discussion
on
the
topic
of
forest
dieback
Kurzzeitthema
{n}
;
Thema
{n}
mit
Ablaufdatum
shelf
life
topic
Es
gehört
zwar
nicht
ganz
hierher
,
aber
...
This
is
a
bit
off
topic
but
Der
neue
Chef
ist
das
Thema
Nummer
Eins
.
The
new
boss
has
been
the
chief
topic
of
conversation
.
Das
Gespräch
drehte
sich
hauptsächlich
um
seine
neue
Freundin
.
The
main
topic
of
conversation
was
his
new
girlfriend
.
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
der
Weg
zum
Stadion
the
way
to
the
stadium
noch
ein
weiter
Weg
a
long
way
im
Wege
;
hinderlich
in
the
way
auf
dem
Weg
hierher
on
the
way
here
vom
Weg
abkommen
to
lose
one's
way
sich
in
den
Weg
stellen
to
get
in
the
way
jdm
.
den
Weg
versperren
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
get
sb
.
out
of
the
way
jdm
.
aus
dem
Weg
gehen
to
keep
out
of
sb
.'s
way
jdm
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
bar
someone's
way
(to)
in
den
Weg
legen
to
put
in
the
way
dem
Fortschritt
im
Weg
stehen
to
bar
the
way
to
progress
halber
Weg
partway
Platz
da
!
Get
out
of
the
way
!
dadurch
;
somit
;
so
;
auf
diese
Weise
{adv}
thus
so
weit
;
bis
jetzt
;
bis
hierher
;
so
weit
;
soweit
thus
far
hierher
kommen
{vi}
to
come
here
;
to
approach
;
to
come
(in
this
direction
)
hierher
kommend
coming
here
;
approaching
;
coming
hierher
gekommen
come
here
;
approached
;
come
kommt
hierher
comes
here
;
approaches
;
comes
kam
hierher
came
here
;
approached
;
came
hingehören
; (
an
einen
Platz
)
gehören
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
hingehörend
;
gehörend
belonging
;
going
hingehört
;
gehört
belonged
;
gone
Wohin
gehören
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belong/go
?
etw
.
dahin
zurücklegen
,
wo
es
hingehört
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
ins
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Ein
Kranker
gehört
ins
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Solche
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
Persons
like
that
do
not
belong
in
teaching
.
Ein
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
anderen
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
card
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
eine
biographische
Frage
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
setzen
;
stellen
;
legen
{vt}
to
set
sth
. {
set
;
set
}
stellend
;
setzend
;
legend
setting
gestellt
;
gesetzt
;
gelegt
set
er/sie
stellt
;
er/sie
setzt
;
er/sie
legt
he/she
sets
ich/er/sie
stellte
;
ich/er/sie
setzte
;
ich/er/sie
legte
I/he/she
set
er/sie
hat/hatte
gestellt
;
er/sie
hat/hatte
gesetzt
;
er/sie
hat/hatte
gelegt
he/she
has/had
set
Er
setzte
das
Glas
an
die
Lippen
.
He
set
the
glass
to
his
lips
.
Sie
stellte
die
Pfanne
auf
den
Herd
.
She
set
the
pan
on
the
stove
.
Ich
weiß
genau
,
dass
ich
meine
Tasche
hierher
gestellt
habe
.
I
remember
setting
my
bag
right
here
.
Leg
deine
Bücher
da
auf
den
Tisch
.
Set
your
books
down
on
the
table
.
Er
lehnte
die
Leiter
gegen
die
Wand
.
He
set
the
ladder
against
the
wall
.
weiter
{adj}
further
Wir
sind
nicht
viel
weiter
gekommen
.
We
didn't
get
much
further
.
Weiter
kann
ich
nicht
mehr
gehen
.
I
can't
walk
any
further
.
Ich
würde
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
gehen
.
I
would
go
even
further
.
Bis
hierher
und
nicht
weiter
.
So
far
and
no
further
.
Search further for "hierher":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien