DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
jede
Search for:
Mini search box
 

30 results for jede
Tip: You may choose other colors ... -> preferences

 German  English

jede; jeder; jedes {adv} (jeder beliebige) [listen] [listen] [listen] any [listen]

jede; jeder; jedes; jedwede [obs.] {pron} [listen] [listen] [listen] every; each [listen]

jedes Mal; jedesmal {adv} every time; each time

jeder Zweite every other

jeden zweiten Tag every other day

in jeder Hinsicht in every way

Jedem das Seine. Each to his own.; To each (man) his own.

irgendeiner; irgendeine; irgendjemand; jeder (beliebige); jede; jedes {pron} [listen] [listen] [listen] anybody; anyone [listen] [listen]

Jeder kann das. Anybody can do that.

jede Menge all sorts of; bazillion [Am.] [coll.]

jede Menge aplenty

jede Menge ... bucketloads of ...

stündlich; stundenweise {adv}; jede Stunde hourly; at hourly intervals

alle zwei Stunden at two-hourly intervals

stündlich zur vollen Stunde every hour on the hour

Es kommt auf jede Kleinigkeit an. Every little bit counts.

wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.] to come/turn/go full circle

Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion.

womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme and here I turn full circle

Früher oder später kommt jede Mode wieder. Sooner or later, fashion comes full circle.

Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.

Datensicherung {f}; Sicherung {f}; Backup {n} [comp.] [listen] backup [listen]

Datensicherungen {pl}; Sicherungen {pl}; Backups {pl} backups

Du solltest jede Arbeit am Computer sichern. You should make a backup of any work you do on the computer.

Eigeninitiative {f} initiative (of one's own) [listen]

ohne jede Eigeninitiative sein to be completely unresourceful

Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} [listen] [listen] opportunity [listen]

Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} [listen] opportunities [listen]

bei erster Gelegenheit at the first opportunity

die Gelegenheit ergreifen to jump at the chance

eine Gelegenheit ergreifen to take an opportunity; to seize an opportunity [listen]

eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity

auf eine günstige Gelegenheit warten to wait for a good opportunity; to wait for the right moment

eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen to seize an opportunity with both hands

eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]

sich eine Gelegenheit entgehen lassen to pass up a chance/opportunity

etw. zum Anlass nehmen zu ... to use something as an opportunity to ...

Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... I should like to take this opportunity to point out that ....

Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. You shouldn't pass up this opportunity.

Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.

Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)

Hilfe {f}; Aushilfe {f} [listen] [listen] help [listen]

zusätzliche Hilfe {f} additional help

um Hilfe rufen to call for help

jds. Hilfe beanspruchen to ask for sb.'s help

Hilfe holen to summon help

Jede Hilfe kam zu spät. It was too late to help.

Hoffnung {f} (auf) [listen] hope (for) [listen]

Hoffnungen {pl} hopes

eine schwache Hoffnung a slight hope

Hoffnung geben; ermutigen to give hope

sich mit eitlen Hoffnungen tragen to hug fond hopes

sich Hoffnungen hingeben to cherish hopes

eine Hoffnung zerstören to dash a hope

Hoffnungen zerschlagen to dash hopes

unrealistische Hoffnung pie in the sky [fig.]

bei jdm. falsche Erwartungen wecken to feed sb. with vain/false hopes

jdn. mit leeren Hoffnungen speisen to stuff sb. with vain hopes

ohne jede Hoffnung; nicht zu retten past all hope

Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] Hope springs eternal (in the human breast). [prov.]

Menge {f}; Masse {f}; Pulk {m} [listen] [listen] pile [listen]

eine Menge Arbeit a great pile of work

jede Menge Ärger piles of trouble

im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen to coast [fig.]

im Schongang arbeitend; leicht schaffend coasting

im Schongang gearbeitet; leicht geschafft coasted

Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste. He's just coasting along in his work.

Sie schafft jede Prüfung spielend. She coasts through every exam.

Urschrift {f} original; original script [listen]

in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.] in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic

Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.] Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)

Veranlassung {f} cause; reason [listen] [listen]

keine Veranlassung zu etw. haben to have no reason for sth.

ohne jede Veranlassung without any cause whatever

Veranlassung zu etw. geben to give cause for sth.

Zweck {m} [listen] end (formal) [listen]

zu diesem Zweck to this/that end (formal)

zu militärischen Zwecken for military ends

Jede Aufgabe verfolgt einen Zweck. Every task has an end in view.

Der Zweck heiligt die Mittel. The end justifies the means.

(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [rel.] [listen] to worship [listen]

ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten a temple where people have worshipped for hundreds of years

40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst. 40% of Canadians worship on a weekly basis.

Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen. I know him, because we worship in the same mosque.

betrachten; ansehen; anschauen {vt} [listen] [listen] [listen] to view

betrachtend; ansehend; anschauend viewing

betrachtet; angesehen; angeschaut [listen] [listen] viewed

betrachtet; sieht an; schaut an [listen] views [listen]

betrachtete; sah an; schaute an viewed

Jede Krise sollte als Chance gesehen/betrachtet werden. Every crisis should be viewed/seen as an opportunity.

jdn./etw. betrachten als; erachten für; halten für {vt} [adm.] [jur.] to deem sb./sth. sth.

betrachtend; erachtend; haltend deeming

betrachtet; erachtet; gehalten [listen] [listen] deemed [listen]

etwas für eine Pflicht halten to deem sth. a duty

es für richtig halten, etw. zu tun to deem it right to do sth.

jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten any action you deem necessary

der Auffassung sein, dass ... to deem that ....

als etw. erachtet werden; als etw. gelten to be deemed sth.

jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut sb. is deemed to do sth.

Er steht in keinem treuhänderischen Verhältnis zu diese Firma und das kann ihm auch nicht unterstellt werden. He shall not have, nor been deemed to have, a fiduciary relationship with this company.

annehmen, dass jd. etw. getan hat to deem sb. to have done sth.

jdn. betreuen; pflegen {vt} [listen] to attend sb.

betreuend; pflegend attending [listen]

betreut; gepflegt [listen] attended [listen]

Jede Krankenschwester betreut 15 Patienten. Each nurse attends 15 patients.

Der Präsident war in Begleitung eines politischen Beraterstabs. The President was attended by a group of policy advisors.

denkbar; erdenklich {adj} [listen] conceivable [listen]

auf jede erdenkliche Weise in every conceivable way; every way imaginable

Alles erdenklich (Liebe und) Gute! All the very best!

Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag. I wish you everything of the very best on your special day.

Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren. I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.

große Zahl; große Schar {f} score [listen]

jede Menge {+Gen.}; Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ... scores of ...; scores and scores of ...

x-mal; zig-mal; hundertmal scores of times

scharenweise; haufenweise {adv} by the score

Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben. Scores of victims were killed.

Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen. Friends came to help by the score.

nachfolgend; folgend; darauf folgend; anschließend; später; nachträglich {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] subsequent [listen]

jede spätere Bewegung der Ware all subsequent movements of the goods

sich daraus ergebende Streitigkeit subsequent dispute

schlechterdings alles; schlechterdings jedes (überhaupt) {adv} just about everything/anything

Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation. This applies to just about any kind of communication.

Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle. He sees just about any offer as a possible trap.

Es ist schlechterdings alles verhandelbar. Just about everything is negotiable.

(ins Schwarze) treffen {vt} [listen] to hit home [fig.]

Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze. His remarks hit home.

Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht) This/That hit home!

Da sitzt jeder Witz/jede Pointe. Every joke/punch line hits home!

wirksam sein {vi}; sich auswirken {vr} [jur.] to enure [Br.]; inure [Am.]

zugunsten von jdm. wirksam sein/bleiben; sich zum Vorteil von jdm. auswirken; jdm. zugute kommen to inure to the benefit of sb.

eine Politik, die den Konsumenten zugute kommt a policy that inures to the benefit of consumers

Die vorliegende Vereinbarung ist für jede der Vertragsparteien und ihre etwaigen Rechtsnachfolger bindend und zu ihren Gunsten wirksam. (Vertragsklausel) This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of each party hereto and its or any successors. (contractual clause)

jdn./etw. herausretuschieren [auch übtr.] to airbrush so./sth. out [also fig.]

von jdm./etw. jede Spur beseitigen to airbrush so./sth. out [fig.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners