DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Macht
Search for:
Mini search box
 

279 results for macht
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Macht {f}; Herrschaft {f} (über) [listen] [listen] power (of) [listen]

an die Macht gelangen to come to power

an der Macht sein to be in power

alles in seiner Macht Stehende tun to do all in one's power

an die Macht kommen to come into power

Macht abgebend; Macht teilend power-sharing

weltliche Macht temporal power

die Macht der Liebe the power of love

Macht {f} [listen] might [listen]

Mächte {pl} mights

keine Macht der Welt nothing on earth

Macht {f}; Regierungsamt {n} [listen] office [listen]

die Regierungsmacht übernehmen to come into office

an der Macht sein to be in office

nicht an der Macht sein to be out of office

Herrschaft {f}; Macht {f}; Gewalt {f} (über) [listen] [listen] [listen] control (over; of) [listen]

die Herrschaft gewinnen über to gain control over; to get control of

über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren to lose control of/over sth.

Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen. He lost control of his car.

Machtübernahme {f}; Machtergreifung {f} [pol.] takeover

Machtübernahmen {pl}; Machtergreifungen {pl} takeovers

Einfluss {m}; Macht {f}; Herrschaft {f} [listen] [listen] [listen] sway [listen]

Macht {f} [listen] potency

Macht geht vor Recht. Might is right.

Macht nichts! Never mind!

Macht {f} [listen] clout [listen]

Einfluss/Macht/Autorität über jdn./etw. ausüben to wield influence/power/authority over sb./sth.

ausübend wielding

ausgeübt wielded

Einfluss {m}; Macht {f} [listen] [listen] leverage [fig.] [listen]

Großmacht {f} great power; big power

Großmächte {pl} great powers; big powers

an die Macht bringen; an die Regierung bringen to put in [listen]

an die Macht kommen; an die Regierung kommen to be put in

auf Macht und Geld/auf das große Geld aus sein {vi} to be on the make [coll.]

Machtübergabe {f} handover of power

Machtübernahme {f} coming into power

faustisch {adj}; Faust(-us)...; seine Seele, Integrität usw. für Macht, Wissen usw. (an den Teufel) verkaufend faustian; Faustian

ein Handel/Pakt mit dem Teufel a faustian bargain

Alles neu macht der Mai! [Sprw.] April showers bring May flowers! [prov.]

Armut macht krank - Da beißt die Maus keinen Faden ab. / Da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] / Das schleckt keine Geiß weg. [Schw.] Poverty breeds ill-health - there's no changing that.

Borgen macht Sorgen. [Sprw.] He who does lend, loses his friend. [prov.]

Borgen macht Sorgen. [Sprw.] Better buy than borrow. [prov.]

Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht. Well do it then if it pleases you.

Das macht den Bock zum Gärtner. That's asking for trouble.

Das macht den Kohl / das Kraut [Ös.] / den Braten [Schw.] auch nicht fett. [übtr.] This doesn't really make much of a difference.

Das macht ihm viel zu schaffen. That caused him a lot of trouble.

Das macht mich fertig. That's getting me down.

Das macht mich ganz krank. It makes me sick.

Das macht mir Kopfzerbrechen. That worries me.

Das macht mir großen Spaß. I get a kick out of it.

Das macht's erst recht schlimm. That makes it all the worse.

Das macht nichts. [listen] That doesn't matter.

Das macht uns das Leben zur Qual. This is making our lives a misery.

Das macht mir nichts aus! That's nothing to me!

Das steht nicht in meiner Macht. That's beyond my power.

Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. [Sprw.] April showers bring May flowers. [prov.]

Der Ton macht die Musik. It's not what you say, but how you say it.

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. [Sprw.] One swallow doesn't make a summer. [prov.]

Einigkeit macht stark. United we stand, divided we fall.

Einigkeit macht stark. Unity is strength.

Er macht gern Späße. He is fond of joking.

Er macht die Runde. He's on his beat.

Er macht gute Miene zum bösen Spiel. He puts a good face on the matter.

Er macht keinen Finger krumm. He doesn't lift a finger.

Er macht mir viel Mühe. He gives me a lot of trouble.

Er macht mir viel Ärger. He gives me a lot of trouble.

Er macht nicht viel von sich her. He's pretty modest.

Er macht nicht viel Worte. He's a man of few words.

Er macht sich rar. He makes himself scarce.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners